Übersetzung von "floh aus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Floh - Übersetzung : Floh aus - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Fled Escaped Fleeing Escape Scene

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er floh aus seinem Land.
He fled his country.
Sie floh aus ihrem Land.
She fled her country.
Der Präsident floh aus der Hauptstadt.
The president fled from the capital.
Ich floh aus Frankreich nach Finnland.
I fled France for Finland.
Er macht aus einem Floh einen Elefanten.
He's making a big deal out of it.
Der ungarische Jude floh 1939 aus Deutschland.
He was a Jewish Hungarian actor who fled Germany in 1939.
Aus dem Weg mit dir, du Floh.
Out of the way, fleabag!
Aus Angst, er solle exekutiert werden, floh Trautmann.
Fearing he was about to be executed, Trautmann fled.
I Can Floh (Ich Kann Floh)
I Can bug.
Die Familie floh 1923 aus der Sowjetunion nach Berlin.
The family fled from the Soviet Union to Berlin in 1923.
Floh
Flea
Im Mai 1945 floh Mandl aus Mühldorf in die Alpen.
In May 1945, Mandl fled from Mühldorf into the mountains of southern Bavaria to her birthplace, Münzkirchen.
Wayétus Vater floh zusammen mit seinen Töchtern aus der Hauptstadt.
Wayétu's father fled the capital with the girls on his back.
Nach diesen Ereignissen floh die gesamte jüdische Bevölkerung aus Xanten.
After these events, the entire Jewish population fled Xanten.
Als seine Ressourcen erschöpft waren, floh Antonio nachts aus Verona (19.
Having exhausted all his resources, he fled from Verona at midnight (October 19, 1387), thus putting an end to the Scaliger domination.
Nach Kriegsende Im April 1945 floh Klopfer aus Berlin und tauchte unter.
As the Red Army closed in on Berlin in 1945, Klopfer fled the city.
Er floh zusammen mit seiner Familie aus Deutschland und ließ alles zurück.
He fled Germany, together with his family, leaving everything else behind.
Sie floh aus dem Harem des Sultans und riskierte dabei ihr Leben.
She escaped from the harem of the sultan at the risk of her life.
Caravaggio floh nach Sizilien, wo sein Freund aus früheren Jahren, Mario Minniti, lebte.
Caravaggio made his way to Sicily where he met his old friend Mario Minniti, who was now married and living in Syracuse.
Pridi floh nach Frankreich.
Pridi was forced to flee to France.
Tom floh nach Kanada.
Tom fled to Canada.
Er floh durchs Fenster.
He got out through the skylight.
Lieber noch ein, Floh
I'd sooner be a flea
Der erste, ein gewisser František Kupka, floh aus der Stadt Dobruška in die Berge.
The first one, a certain František Kupka left the mountains and went to Dobruška.
Ihre Familie floh aufgrund des Krieges aus Afghanistan als sie acht Jahre alt war.
Her family fled Afghanistan when she was 8 years old because of war.
Im Januar 2014 floh Christodoulos Xiros, ein ehemaliges Mitglied der Organisation, aus dem Hafturlaub.
In early January 2014, Christodoulos Xyros, one of the imprisoned leaders of the organization, escaped from prison.
Aus einem provenzalischen Adelshaus stammend, floh seine Familie vor der französischen Revolution nach Italien.
With the approach of the French revolutionary forces, the family was forced to flee to Italy.
Biggs floh 1974 von dort aus ohne Familie nach Rio de Janeiro in Brasilien.
Rio de Janeiro In 1970, when Biggs arrived in Rio de Janeiro, Brazil did not have an extradition treaty with the United Kingdom.
April 1945 verließ Axmann zusammen mit Martin Bormann den Führerbunker und floh aus Berlin.
He also stated he had attempted to escape from central Berlin along with Martin Bormann, who he said had died during the attempt.
Wayétu Moore (30) eine Schriftstellerin aus Brooklyn, floh im Alter von fünf Jahren mit ihrer Familie aus Liberia.
Wayétu Moore, 30, is a Brooklyn based author who fled Liberia with her family when she was 5.
Die Bevölkerung floh nach Todtnau.
The people fled to Todtnau in the Black Forest and so they were not harmed.
Nein, er floh von dort.
No, he escaped from Oswego.
Ich floh einmal vor dir.
I ran away from you once.
Er sah den Streifenwagen und floh.
He ran away at the sight of a police patrol.
Der Rest von Pallas Armee floh.
Then he and the rest of the crew fell asleep on the beach.
Er floh nach Frankreich ins Exil.
Exile The Duvaliers settled in France.
1964 floh er in den Westen.
In 1964 he defected to the West.
Setz ihr keinen Floh ins Ohr.
Don't put the idea in her head.
alaa Mein Freund und bahrainischer Freiheitskämpfer Ali Abdulemam floh nach (2) Jahren im Versteck aus Bahrain.
alaa My friend Bahraini freedom fighter Ali Abdulemam has escaped Bahrain after years in hiding.
Orestes verjagte Julius Nepos schließlich im Oktober 475 aus Rom dieser floh in die Provinz Dalmatia .
Fall and rule in Dalmatia On August 28, 475, Orestes took control of the government at Ravenna and forced Nepos to flee by ship to Dalmatia.
1993 floh Karahasan aus der umkämpften Stadt Sarajevo, die in Teilen seines Werkes eine zentrale Rolle spielt.
Life In 1993 Karahasan fled the war in Sarajevo, a city that plays a central role in his work.
Am Ende floh sie auf den See.
In the end the duck fled to the lake.
Wayétu war fünf als die Familie floh.
I will never forget that day.
Nach unserem ersten Angriff floh der Feind.
After our first attack, the enemy fled.
Das Schiff floh vor einem schweren Sturm.
The ship scudded before a heavy gale.

 

Verwandte Suchanfragen : Floh Aus Deutschland - Chigoe Floh - Sticktight Floh - Strand Floh - Floh-Behandlung - Er Floh - Floh Prävention - Floh Allergische Dermatitis - Floh Nach Sicherheit - Floh In Terror - Aus - Aus - Aus