Übersetzung von "fixieren den Abbau" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abbau - Übersetzung : Abbau - Übersetzung : Fixieren den Abbau - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Objekte fixieren
Lock shapes
Bei intaktem Reflexbogen fixieren die Augen unterbrechungslos den Bezugspunkt.
As a result, both eyes will turn counterclockwise.
Das Medium ließ sich nicht fixieren.
Unable to fixate the disk.
Bouviers fixieren sich meist sehr früh auf eine Bezugsperson.
They look intimidating, but are actually calm and gentle.
Wie kann ich wie können wir dieses Bild fixieren?
How can I how can we fix this image?
B. für den Abbau von Cellulose.
The monophyly of the Ascaridomorph is uncertain.
Abbau der Grenzen zwischen den Disziplinen
Overcoming disciplinary boundaries
Abbau der Schranken auf den Dienstleistungsmärkten
Break down the barriers in service markets.
Abbau der Disparitäten bei den regionalen Wettbewerbsfaktoren
Narrowing disparities in regional competitive factors
Abbau von Ungleichheiten zwischen den lokalen Gebietskörperschaften
reduced inequalities between infra regional territories
Abbau
Degradation
Abbau der Schranken für den Zugang zu den Kapitalmärkten
Lowering barriers to accessing capital markets
Kein Wort davon, eine Größen ordnung zu fixieren, die Erzeugerländer, je nach Verantwortlichkeit, mit den künstlichen Überschüssen zu belegen.
There is agree ment on the coresponsibility levy the only problem is who is going to pay for it.
Die EVP möchte die Verantwortung für das Beitrittstempo nicht den Kandidatenländern abnehmen, denn wir können kein Beitrittsdatum fixieren.
The PPE DE does not want to take on the responsibility for pacing accession from the candidates because we cannot set any dates in this respect.
Punktieren Sie die Vene und fixieren Sie das Venenpunktionsbesteck mit einem Pflaster.
Puncture the vein and secure the venipuncture set with a plaster.
Auf und Abbau von Fettgewebe Insulin hemmt die Lipolyse im Fettgewebe und somit den Abbau von Fett.
This is thought to avoid downregulation of insulin receptors in target cells, and to assist the liver in extracting insulin from the blood.
Jahrhundert verschiedene Erlasse, die den Abbau einschränken sollten.
In the 16th century, several glass works were founded.
Abbau der Hindernisse für den Wechsel des Energiediensteanbieters
removal of obstacles to changing energy service providers
Abbau von Diskriminierung in den Steuergesetzen der Mitgliedstaaten
Tackling discrimination in the tax laws of Member States
Frau Theato erwähnte den Abbau der ausstehenden Verpflichtungen.
Mrs Theato mentioned the need to reduce outstanding commitments.
ZEITPLAN DER GEMEINSCHAFT FÜR DEN ABBAU DER ZÖLLE
COMMUNITY'S TARIFF ELIMINATION SCHEDULE
Abbau Umwandlungsprodukte
breakdown transformation products,
Aerober Abbau
Aerobic degradation
Anaerober Abbau
Anaerobic degradation
Eine Vorbereitung der Proben durch Einbetten, Einfrieren oder chemisches Fixieren ist nicht erforderlich.
Prior preparation of the sample through embedding, freezing or chemical fixation is not required, thereby minimizing the artifacts from preparation methods.
China wirft den USA vor, dass sie sich auf ein bilaterales Ungleichgewicht als die Quelle ihres multilateralen Problems fixieren würden.
China blames the US for fixating on a bilateral imbalance as the source of America s multilateral problem.
Andere verlangen den Abbau nahezu aller Beschränkungen in den meisten Dienstleistungsbranchen.
Others request the elimination of almost all constraints to most service sectors.
Andere verlangen den Abbau nahezu aller Beschränkungen in den meisten Dienst leistungsbranchen.
Others request the elimination of almost all constraints on most service sectors.
Anweisungen für den Aufbau, die Verwendung und den Abbau des Gerüsts
instructions for the assembly, use and dismantling of the scaffolding
Die Trocknung verhindert den hydrolytischen Abbau bei der Verarbeitung.
Then, the number of defects in the polymer chain increases considerably.
Ziel 1 Abbau der Armut unter den älteren Menschen.
Objective 1 Promotion of programmes to enable all workers to acquire basic social protection social security, including where applicable, pensions, disability insurance and health benefits.
Es blockiert den Abbau von Inkretin Hormonen im Körper.
By increasing the levels of incretin hormones in the blood, sitagliptin stimulates the pancreas to produce more insulin when blood glucose levels are high.
Er blockiert den Abbau von Inkretin Hormonen im Körper.
It works by blocking the breakdown of incretin hormones in the body.
Betrifft Abbau der Personenkontrollen an den Binnengrenzen der EG.
Subject El Salvador
Abbau des Bearbeitungsrückstands bei den Rechtssachen in allen Gerichten.
Decrease the backlog of cases in all courts.
Manche Abgeordnete sind der Mei nung, man solle sich nicht so auf Brüssel fixieren.
But above all there is much to be said for putting an end to the present system of three places of work.
Abbau bürokratischer Hindernisse
Cutting red tape
Abbau bürokratischer Hindernisse
Cutting red tape.
Abbau der Beihilfen
Degression of aid
Abbau der Bürokratie
cutting red tape
Abbau der Fangkapazitäten
Fishing capacity reduction
Abbau der Kinderarmut
Efforts to reduce child poverty
Abbau der Ozonschicht
Ozone Depletion
Abbau der Staatsverschuldung.
Reduction of public debt.
Abbau illegaler Beschäftigung
Reduce undeclared work

 

Verwandte Suchanfragen : Fixieren Den Deckel - Fixieren Den Blick - Durch Den Abbau - Fenster Fixieren - Emissionen Und Den Abbau - Fixieren Die Tagesordnung - Fixieren Die Planung - Fixieren Die Details - Fixieren Die Situation - Fixieren In Position - Thermischer Abbau - Forcierter Abbau