Übersetzung von "fiel zurück" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zurück - Übersetzung : Fiel - Übersetzung : Fiel zurück - Übersetzung : Zurück - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom fiel in die Heroinsucht zurück.
Tom relapsed on heroin.
Sie fiel starr auf ihr Lager zurück.
She fell back on her bed, chilled.
Russland fiel in ein neo autoritäres System zurück.
Russia reverted to a neo authoritarian system.
Als die Mauer 1989 fiel, kamen viele zurück.
When the Berlin Wall fell in 1989, many returned.
Juli 1889 aufgehoben, fiel es an Pittsburgh zurück.
Its territory was reunited with the diocese of Pittsburgh.
Ich stieß ihn nur zurück, und er fiel.
I pushed him and he fell.
Stewart fuhr weiter, fiel aber auf Platz 21 zurück.
Stewart carried on but dropped back to 21st.
Als die Produktivität stieg, fiel sie nicht wieder zurück.
When productivity rose, it did not fall back again.
Der kleinste Junge fiel hinter die anderen Wanderer zurück.
The youngest boy dropped behind the other hikers.
1714 fiel Mindelheim wieder zurück an die bayerische Herrschaft.
Nevertheless, support for the pro war policy of the Whigs had, by this time, ebbed away.
Dennoch fiel das europäische Politikprojekt weit hinter dem Wirtschaftsprojekt zurück.
Still, the European political project fell far short of the economic one.
Die Entwicklung des Landes fiel hinter die von Japan zurück.
The development of the country is falling behind that of Japan.
Nach der Völkerschlacht von Leipzig fiel es an Oldenburg zurück.
After the battle of Leipzig, Löningen returned to Oldenburg.
Nach dieser mäßigen Saison fiel er auf Ranglistenplatz 9 zurück.
However, he had done enough to return to the top 16 at the end of the season.
Nach sechs Siegen zum Start fiel Liverpool auf Platz zwei zurück.
Following six wins at the start Liverpool went back two places.
Innerhalb eines einzigen Jahres fiel das Land um 13 Positionen zurück.
Over the course of just one year, the country plunged 13 places on the list.
Michael Schumacher drehte sich und fiel damit zurück auf Platz 15.
Michael Schumacher finished second and thus secured himself the world title.
Als er um 1608 starb, fiel die Vogtei an Altenmünster zurück.
Thus, when he died about 1608, the Vogtei passed back to Altenmünster.
Und er fiel mit gewaltiger und begeisterter Haltung in seinen Lehnstuhl zurück.
And he fell back in his armchair in a commanding and inspired attitude.
Nach der Pariser Friedenskonferenz 1946 fiel Klausenburg 1947 völkerrechtlich an Rumänien zurück.
It was formally restored to the Kingdom of Romania by the Treaty of Paris in 1947.
Nach ihrem Tod 1692 fiel das Lehen an die schwedische Krone zurück.
After her death in 1692, the barony fell back into the hands of the Swedish Royalty.
Nach dem Abzug der französischen Truppen fiel Westend in seinen Dornröschenschlaf zurück.
In the west and north, Westend borders on the Berlin Spandau borough.
Uros Dusan nicht halten, und Edessa fiel an das byzantinische Reich zurück.
It was also the capital of the defunct province of the same name.
Die amerikanische Börse fiel um 15 20 hinter den Stand vom Winter zurück.
The American stock market fell 15 20 below its winter levels.
Demzufolge fiel das wiedervereinigte Deutschland natürlich wieder auf seinen alten Machtbereich zurück Osteuropa.
As a result, reunified Germany naturally fell back on its old sphere of dominance, Eastern Europe.
Bei den Wahlen 1986 fiel die PSP von drei auf einen Sitz zurück.
They gained one seat, which rotated between the PSP and PPR.
Die Unglückliche fiel auf ihren Schemel zurück, stumm, ohne Thränen, bleich wie ein Wachsbild.
The unhappy girl fell back on her criminal's seat, speechless, tearless, white as a wax figure.
Die Markgrafschaft Baden Hachberg fiel 1590 nach dem Tod Jakobs an Ernst Friedrich zurück.
The margraviate of Baden Hachberg fell back to Ernest Frederick in 1590 after James's death.
Nicht zuletzt aufgrund von Verletzungen fiel die Französin im Laufe der Saison weit zurück.
But I really started to feel the injury in the tiebreak, and I'm not going to talk about the second set.
Da der Durchschnittspreis je Tonne um 7 fiel, ging der Umsatz um 23 zurück.
As the average price per tonne fell by 7 , the turnover went down by 23 .
Bibelje selbst kehrte später nach Europa zurück und fiel im Spanischen Bürgerkrieg im Jahr 1937.
However, Bibelje himself returned to Europe later and died during the Spanish Civil War in 1937.
Rage wurde zu dieser Zeit erneut eingestellt und die Lizenz fiel an White Wolf zurück.
They were wiped out by the Garou for their relation to the Gurahl during the War of Rage.
Die gesamte Agrarproduktion ging deutlich zurück, der Reisertrag fiel um 20 Prozent, Weizen um 25 Prozent, Kaffee um die Hälfte und der Kakaoertrag fiel um ein Drittel.
All agricultural production significantly dropped, rice production fell by 20 , wheat by 25 , coffee by half and cocoa production by a third.
Seine Revolution scheiterte jedoch kurz nach seinem Tod, und Ägypten fiel wieder in die alten Strukturen zurück.
The mainstream view is that Punt was located to the south east of Egypt, most likely on the coast of the Horn of Africa.
1914 kehrte die Familie nach Frankreich zurück, der Vater fiel zu Beginn des Ersten Weltkriegs in Flandern.
His parents were French, his father being a career officer who was killed in the First World War.
Als der letzte Vertreter 1768 verstarb, fiel die Herrschaft als herrenloses Lehen wieder an die Kurpfalz zurück.
When the last lord of this line died out in 1768, the now heirless fief passed back to the overlord, the Electorate of the Palatinate.
Durch diese Panne fiel Massa ans Ende des Feldes zurück und kam außerhalb der Punkteränge ins Ziel.
The result was a collision, with Hamilton spinning down to the back, and Massa dropping down to seventh.
Und so fiel sie zu dem einzigen Zusstand zurück, in dem sie die Belangerung zu ertragen wusste
'Genie was afraid to open her mouth.
1713 fiel die Stadt nach dem Frieden von Utrecht mit Brabant und Limburg an die österreichischen Habsburger zurück.
In 1713, with the Treaty of Utrecht, Brabant and Limburg were returned to the Austrian Habsburgs.
1464 fiel Eibenstock dann wieder an die Herrschaft Schwarzenberg zurück und zählte somit 1533 zum sächsischen Amt Schwarzenberg.
In 1464, Eibenstock passed to the lordly estate of Schwarzenberg and hence to the Saxon Amt of Schwarzenberg in 1533.
Sie erlitt 2010 eine schwere Wahlniederlage und fiel mit 13,6 Prozent vom ersten auf den vierten Platz zurück.
The party suffered severe losses in the 2010 elections, losing half of its seats to fall to fourth place in the House of Representatives.
Winston fiel, der junge Davidson fiel auch.
An ensign was killed.
Dennoch fiel die ÖVP bei den Nationalratswahlen 1999 stimmenmäßig (bei gleicher Anzahl an Mandaten) knapp hinter die FPÖ zurück.
The red (SPÖ) and black (ÖVP) colours correspond to which party led the federal government ( Bundesregierung , abbreviated as Govern. ).
Nach dem Spanischer Erbfolgekrieg 1714 fiel Brabant mit den übrigen südlichen Provinzen der Niederlande an das deutsch österreichische Kaiserhaus zurück.
Also former capital of the Seventeen Provinces, and of the Southern part of the Seventeen Provinces today it is the capital of the Kingdom of Belgium.
Was ich auch tat und dann ließ ich ihn los und ging zu der Kamera zurück und er fiel rein.
Which I did, and then I let go of him, and went to walk back to the camera in he went.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Fiel - Fiel Unter - Fiel Ei - Fiel Allmählich - Fiel Schwer - Aktienkurs Fiel - Umsatz Fiel - Fiel Wie - Fiel Teile - Er Fiel - Fiel Mit - Fiel Schritt - Fiel Zuversichtlich