Übersetzung von "ferner umfassend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umfassend - Übersetzung : Ferner umfassend - Übersetzung : Umfassend - Übersetzung : Umfassend - Übersetzung : Ferner - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ferner betont der Rat, wie wichtig es ist, alle Betroffenen umfassend zu konsultieren. | The Council also emphasised the importance of enabling parties who are affected to participate. |
Ferner möchte ich betonen, daß die Mitgliedstaaten sich verpflichten sollten, in dieser so eminent wichtigen Frage umfassend zusammenzuarbeiten. | To date, not one Member State has ratified it. I should also like to stress that the Member States will have to pledge to work together on this extremely important issue. |
Umfassend | Completeness |
Umfassend | Comprehensive |
Ihr Mandat ist umfassend. | Your mandate is a comprehensive one. |
Der Kommissionsvorschlag war umfassend. | Perhaps it was due to the workload imposed upon the Commission. |
Alles wird umfassend debattiert. | Everything is being widely debated. |
Die internationale Berichterstattung war ebenfalls umfassend. | International press coverage came out in force too. |
Ranolazin wird schnell und umfassend verstoffwechselt. | Ranolazine undergoes rapid and extensive metabolism. |
5.4 Die bestehenden Verträge umfassend ausschöpfen | 5.4 Make full use of the existing treaties |
Wir müssen unsere Vorgehensweise umfassend koordinieren. | We need to coordinate fully our approach. |
Natürlich wird das Parlament umfassend informiert. | We will certainly keep Parliament fully informed. |
Die Sicherheitsinstrumente müssen umfassend verstärkt werden. | The security instruments must be comprehensively reinforced. |
Wie umfassend muss dieser Rahmen sein? | How wide should this framework be? |
Dieses Anmeldeformular sollte möglichst umfassend sein. | That form should be as comprehensive as possible. |
Ferner dürfen keine Lebensmittel, die genetisch verändert sind oder genetisch veränderte Bestandteile enthalten, in die Nahrungskette gelangen, bevor sie nicht umfassend getestet und mit einer deutlichen Kennzeichnung versehen worden sind. | Moreover, no food products which are genetically modified or contain genetically modified ingredients should be allowed into the food chain until they are fully tested, and only then with clear labelling specifications. |
Darüber hinaus wurden alle Interessengruppen umfassend konsultiert . | In addition , it was submitted to extensive consultation by all stakeholders . |
Auch der Sozialschutz ist umfassend und allgemein. | Social protection also has a broad, general nature. |
Sie scheinen darüber umfassend Bescheid zu wissen. | You seem very knowledgeable about that. |
1977 bis 1979 wurde es umfassend restauriert. | it was directly subordinated to the emperor. |
Verteilung Raloxifen wird umfassend im Körper verteilt. | Raloxifene is distributed extensively in the body. |
Wir sind sektoral und geographisch sehr umfassend. | This system does not seek to examine goods at borders or to try and do the customs job. |
Der Begriff gefährliche Stoffe ist zu umfassend. | As rapporteur I then undertook to draw up a fresh report, which also goes back a few years now. |
Ich werde ihr möglichst umfassend Rechnung tragen. | I shall take as much account of it as I can. |
Seine Bestimmungen und sein Geltungsbereich sind umfassend. | Indeed the liberalisation covers very nearly all sectors. |
Unser Ansatz in der Einwanderungsfrage ist umfassend. | Our approach to migration is comprehensive. |
Die Analyse ist sehr umfassend und gut. | The analysis is very comprehensive and good. |
Ich hoffe, dass diese umfassend genutzt werden. | I hope this is used to its fullest extent. |
Rumänien beteiligt sich umfassend an allen Überwachungsregelungen. | Romania shall cooperate fully with all the arrangements for monitoring. |
Ferner | In addition |
Ferner | An increase in variations of 21 for 2000, and of 15 for 2001, in line with the increasing number of centrally authorised |
Nach oraler Gabe wird Capecitabin schnell und umfassend resorbiert und danach umfassend zu den Metaboliten 5' DFCR und 5' DFUR umgewandelt. | Absorption after oral administration, capecitabine is rapidly and extensively absorbed, followed by extensive conversion to the metabolites, 5' DFCR and 5' DFUR. |
Nach oraler Gabe wird Capecitabin schnell und umfassend resorbiert und danach umfassend zu den Metaboliten 5' DFCR und 5' DFUR umgewandelt. | 43 Absorption after oral administration, capecitabine is rapidly and extensively absorbed, followed by extensive conversion to the metabolites, 5' DFCR and 5' DFUR. |
(15) Polen beteiligt sich umfassend am gesamten Überwachungsschema. | Poland shall cooperate fully with all the arrangements for monitoring. |
Ich glaube, sie war tiefgründig, nützlich und umfassend. | There are a lot of women among them ! ' |
Das Hauptgebäude wird noch bis 2018 umfassend renoviert. | At present its main building is undergoing extensive reconstruction that will culminate in 2018. |
Im Jahr 1994 wurde die Kirche umfassend renoviert. | In 1994 the church was completely renovated. |
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. | But God surrounds them from all sides. |
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. | And Allah is after them, has them surrounded. |
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. | and God is behind them, encompassing. |
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. | Whereas Allah is, from behind them, Encompassing. |
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. | And Allah encompasses them from behind! (i.e. all their deeds are within His Knowledge, and He will requite them for their deeds). |
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. | And God encloses them from beyond. |
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. | although Allah surrounds them. |
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. | And Allah, all unseen, surroundeth them. |
Verwandte Suchanfragen : Ferner Monitor - Ferner Schrei - Ferner Spezifizierungs - Ferner Stern - Ferner Festgestellt, - Ferner Bekannt, - Ferner Traum - Da Ferner - Ferner Auch - I Ferner