Übersetzung von "fasst es zusammen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zusammen - Übersetzung : Fasst es zusammen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das fasst es zusammen.
So this just summarizes it.
Es zieht Vergleiche. Es fasst zusammen.
In which we float like a mote of dust
Es fasst zusammen, analysiert... ...und abstrahiert.
It synthesizes. It analyzes. It generates abstractions.
Sokari fasst zusammen
Sokari concluded
Ich denke, das fasst es ganz gut zusammen.
I think that about sums it up.
Der Bericht fasst zusammen
The report concludes
Juan Manuel fasst zusammen
Juan Manuel concludes
Ja, das, äh, das fasst es recht gut zusammen.
Ya, that, uh, that pretty much sums it up.
Nour al Hassan fasst zusammen
Nour al Hassan summed it up
Es fasst eine Menge von dem zusammen, worüber wir sprechen.
So it sums up a lot of what we're talking about.
Und ich denke, es fasst alles zusammen, wo wir stehen.
And I think it really summarizes where we are here.
Amanda Kloer fasst auf Change.org zusammen
On Change.org Amanda Kloer concludes
Anschließend fasst er die Änderungsanträge zusammen.
He followed summarising the amendments.
Van Bekkum fasst folgendermassen zusammen (mundi.Mitteilung)
'HEIC' test, neutralising the cholera virus cultivated in association with a Newcastle virus (Sato strain)
Neocross fasst einige Reaktionen der Zeitungen zusammen
Neocross shows reactions of major conservative newspapers after the encounter of the two leaders.
The Big Pharaoh fasst den Tag zusammen
The Big Pharaoh sums up the day
Nacho Torreblanca fasst auf Twitter folgendermaßen zusammen
Nacho Torreblanca sums it up in the following way on Twitter
Ein Blogbeitrag von C Records fasst zusammen
According to a post from C Records
Das fasst die Situation ziemlich gut zusammen.
It sums up the situation pretty well.
Abschließend fasst Frau Pari die Aussprache zusammen
In conclusion, Ms Pari summarised the debate
Und auf dem spanischsprachigen Internetportal Periodista Digital fasst er es so zusammen
He elaborated for news website Periodista Digital
Der libanesische Blogger Ramez Dagher des Blogs Moulahazat fasst es folgendermaßen zusammen
Lebanese blogger Ramez Dagher of Moulahazat summarized it as such
Das unten stehende Diagramm fasst die Berichtspflichten zusammen .
The chart below summarises the reporting requirements .
Die Website Voces Escritas fasst die Statistiken zusammen
Among the complaints, articles, netizen reactions and protests, Adrian Bono ( AdrianBono) inquires
Ein Block fasst mehrere Gruppen des Periodensystems zusammen.
A block of the periodic table of elements is a set of adjacent groups.
Tabelle 1 fasst die Wirksamkeitsdaten dieser Studie zusammen.
Table 1 summarizes efficacy data from this study.
Artikel 16 (neu) fasst das Schutzklausel Verfahren zusammen.
Article 16 (new) groups the safeguard clause procedure.
Fasst den Weizen zusammen, zu Haufen und Häufchen.
Harvested wheat, and import it into bundles.
Jorge fasst es vielleicht am besten zusammen Ich werde mich nie bekehren lassen.
Jorge himself put it best I will never change.
Simeon Djankov fasst die Ergebnisse des offenen Formums zusammen.
Simeon Djankov summarizes the results of the open forum
Menna Alaa fasst die Situation in einem Tweet zusammen
Menna Alaa sums up the situation in a tweet
Joyce Karam fasst die Stimmung nach der Explosion zusammen
Joyce Karam sums up the mood after the explosion
fasst die imap acl Zugriffsrechte für jedes Stufe zusammen.
summarizes the imap acl rights associated with each permission level.
Tabelle 2 fasst die Ergebnisse des primären Wirksamkeitsendpunktes zusammen.
Table 2 summarises the primary efficacy endpoint results
Tabelle 2 fasst die Ergebnisse des primären Wirksamkeitsendpunktes zusammen.
Table 2 Proportion of Patients with Serum Uric Acid Levels 6.0 mg dl (357µmol l) Last Three Monthly Visits
7.2 Der Ausschuss fasst seine Schlussfolgerungen wie folgt zusammen
7.2 The Committee's conclusions may be summarised as follows
Das Europäische Parlament fasst die Spannungen der Gesellschaft zusammen.
The European Parliament synthesises the tensions present in society.
Das fasst also zusammen, was ich vorhin über Entwicklung erzählte.
So, this sort of recapitulates what I was telling you about development.
Währenddessen fasst der in Großbritannien lebende Journalist Inigo Gilmore zusammen
Meanwhile, UK based journalist Inigo Gilmore concludes
Die Kommission fasst diese Informationen für die gesamte Gemeinschaft zusammen.
The Commission shall collate the information for the Community as a whole.
Es fasst die wichtigsten statistischen Ergebnisse zu Bevölkerung, Gesellschaft, Staat, Wirtschaft und Umwelt des Landes zusammen.
It contains the most important statistical findings regarding the Swiss population, society, government, economy and environment.
Die Vereinigung 'Wales Argentina Association' fasst die Geschichte dieser Siedlung zusammen
The Wales Argentina Association sums up the history of this settlement
Dieses Online Gespräch fasst kurz die vielen Herausforderungen der guineischen Blogkultur zusammen.
This online conversion summarizes in a nutshell the many challenges facing the Guinean blogosphere.
Sie fasst 22 Kantonalverbände mit mehr als 600 lokalen Gruppen ( Abteilungen ) zusammen.
The SGSM has 45,000 members in 600 local groups (as of 2010).
Fasst Daten zusammen. Im Abschnitt Daten zusammenfassen finden Sie dazu ausführliche Informationen.
Consolidate data. See the section Consolidating Data for more details.

 

Verwandte Suchanfragen : Fasst Zusammen - Es Fasst - Es Fasst - Diese Fasst Zusammen - Kapitel Fasst Zusammen - Fasst, Was - Ordentlich Fasst - Er Fasst - Dass Fasst - Verbietet Fasst - Es Kam Zusammen - Es Kommt Zusammen - Es Geht Zusammen - Hält Es Zusammen