Übersetzung von "faire Lastenteilung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Lastenteilung - Übersetzung : Lastenteilung - Übersetzung : Lastenteilung - Übersetzung : Faire Lastenteilung - Übersetzung : Lastenteilung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wie sieht denn nun eine faire und angemessene Lastenteilung aus? | What is a fair and equitable burden? |
Allerdings ist für eine faire Lastenteilung die jeweiligen Nutzergemeinschaften zu sorgen. | It has to be ensured, though, that the approach can lead to a fair burden sharing between the respective user communities. |
(23) Sollte das Dublin System durch Maßnahmen ergänzt werden, die eine faire Lastenteilung ermöglichen? | (23) Should the Dublin system be complemented by measures enhancing a fair burden sharing? |
Eine absolut faire Lastenteilung ist vielleicht nicht möglich, aber eine Sicherheitsorganisation wie die NATO ermöglicht es zweifellos eher, sich diesem Ideal anzunähern als jeder andere Ansatz. | Totally fair burden sharing may not be possible, but a security organization like NATO undoubtedly allows us to come closer to it than any other approach. |
4.11 Solidarität und Lastenteilung | 4.11 Solidarity and burden sharing |
Vernünftige Lastenteilung, wo Lasten entstehen, ja! | Sensible burden sharing where burdens arise, yes. |
Die Wahrheit über die Lastenteilung in der NATO | The Truth about NATO Burden Sharing |
7.1 Faire Wettbewerbsbedingungen | 7.1 A level playing field |
Qu'estcequeje veux faire? | What can I do? |
Im Hinblick auf die Lastenteilung muss mehr getan werden. | More progress is needed on burden sharing. |
4.4 Das Ergebnis der Lastenteilung ist schwierig zu überprüfen. | 4.4 As for the outcome of effort sharing, the EESC notes that it is difficult to verify. |
Die Umgestaltung der Verteidigung ist ein zentraler Aspekt der Lastenteilung. | Defense transformation is a key aspect of burden sharing. |
Es ist auch notwendig, eine Politik der Lastenteilung zu schaffen. | A cost sharing policy must also be established. |
Faire Rettung der Finanzwelt | The Fairness of Financial Rescue |
5.5 Qualitätssiegel Faire Saisonarbeit | 5.5 Quality label for fair seasonal work |
Faire Prozesse werden verweigert. | Fair hearings are denied. |
Herr Davignon und der Ministerrat müssen für FairpUy, faire Opfer und faire Zuwendungen Sorge tragen. | This will be the result if we try to solve problems one by one, without taking an overall view. |
Das Problem der Lastenteilung ist nicht durch eine Einzelmaßnahme zu lösen. | No single measure can resolve the burden sharing problem. |
Das erste ist der Punkt der Lastenteilung. Er wurde bereits angesprochen. | The first is the question of how to divide the burden and has already been addressed. |
Die Frage der Lastenteilung macht sich an einem einzigen Problem fest. | The issue of burden sharing is tied to one single problem. |
Die Kommission hat einen Vorschlag über die Lastenteilung bei Rückführungsmaßnahmen vorgelegt. | The Commission has presented a proposal on burden sharing of costs during the return operations. |
Il faut bien le faire. | Il faut bien le faire. |
Faire Verträge für arme Länder | Fair Contracts for Poor Countries |
Gib ihm die faire Hälfte. | Give him a fair half. |
Das ist eine faire Mόnze. | This is a fair coin. |
sächlich eine faire Wettbewerbschance erhalten. | President. The next item is voting time.2 |
Wir sollten faire Preise festlegen. | We should set honest prices. |
Faire Behandlung durch die Geschäftsleitung. | ... Fair treatment by the management. |
Sie bekommen eine faire Verhandlung. | But you'll get a square deal. Come on. |
Keine faire, aber unsere letzte. | Not noble, but our last. |
Was soll man des weiteren von dem wiederholten Vorschlag einer Lastenteilung halten? | So what about the recurring proposal that costs should be shared? |
Crowdsourcing für faire Wahlen in Bulgarien | Crowdsourcing a Fair Election in Bulgaria Global Voices |
Das schafft keine gerechte, faire Gesellschaft. | That's not going to create an equitable, fair society. |
1.2.1 Faire Wettbewerbsbedingungen für erneuerbare Energieträger | 1.2.1 Create a level playing field for renewable energy |
1.2.6 Faire Praktiken in der Versorgungskette | 1.2.6 Supply chain fair practice |
3.4 Der faire Handel in Daten | 3.4 Landmarks in fair trade |
3.4 Der faire Handel in Daten | 3.4 Landmarks in fair trade |
Wir haben eine Menge von Einzelansätzen, aber es fehlt ein strategischer Ansatz im Hinblick auf eine gemeinsame Asylpolitik, eine gemeinsame Einwanderungspolitik und auch eine Lastenteilung, eine personelle Lastenteilung zwischen den Mitgliedstaaten. | We have a multitude of individual approaches, but still no strategic approach to a common asylum policy, a common immigration policy or a division of the burden, a division of the numbers between the Member States. |
Der Untertitel lautete Faire l Europe c est faire le poids (Mit dem Aufbau Europas werden wir mehr Gewicht haben.) | The byline read Faire l'Europe c'est faire le poids (To build Europe is to give us weight). |
Es geht hier um die Frage der Lastenteilung bei der Aufnahme von Bürgerkriegsflüchtlingen. | What we are dealing with here is the issue of sharing the burden of receiving refugees from civil wars. |
Die Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaates sollen auch einer gerechten Lastenteilung dienen. | The procedures for determining which Member State is responsible are also intended to serve the purpose of sharing burdens fairly. |
Faire Geschäfte zu machen gelingt uns nicht. | We are not getting fair dealing. |
Freie und faire Wahlen gibt es nicht. | Free and fair elections do not exist. |
Das Recht auf faire und freie Wahlen | The Right to a Free and Fair Election |
Ich glaube es ist eine faire Entscheidung. | I think it's a fair decision. |
Verwandte Suchanfragen : Faire Löhne - Faire Bewertung - Faire Frage - Faire Preise - Laissez-faire - Faire Benutzung - Faire Handelspraktiken - Faire Schätzung - Faire Wettbewerbspolitik - Faire Arbeitsbedingungen