Übersetzung von "für zwischen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Für Zwischen CA Zertifikate
For intermediate CA certificates
für den Teilbetrag zwischen
to amounts between EUR
für den Präferenzverkehr zwischen
Articles of iron or steel except for
für den Präferenzverkehr zwischen
6301 to 6304
Bescheinigung für den Präferenzverkehr zwischen
Certificate used in preferential trade between
8,0 für den Teilbetrag zwischen
8 to amounts between
10,0 für den Teilbetrag zwischen
10 to amounts between
12,5 für den Teilbetrag zwischen
12,5 to amounts between
15,0 für den Teilbetrag zwischen
15 to amounts between
17,5 für den Teilbetrag zwischen
17,5 to amounts between
20,0 für den Teilbetrag zwischen
20 to amounts between
22,5 für den Teilbetrag zwischen
22,5 to amounts between
25,0 für den Teilbetrag zwischen
25 to amounts between
27,5 für den Teilbetrag zwischen
27,5 to amounts between
30,0 für den Teilbetrag zwischen
30 to amounts between
32,5 für den Teilbetrag zwischen
32,5 to amounts between
35,0 für den Teilbetrag zwischen
35 to amounts between
40,0 für den Teilbetrag zwischen
40 to amounts between
Bescheinigung für den Präferenzverkehr zwischen
Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating
Bescheinigung für den Präferenzverkehr zwischen
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 of the ex works price of the product
Bescheinigung für den Präferenzverkehr zwischen
Manufacture from cork of heading No 4501
Vorschriften für Zirkusbewegungen zwischen Mitgliedstaaten
Requirements for movements of circuses between Member States
Alternative Streitbeilegungsverfahren für Streitigkeiten zwischen Unternehmen
Alternative Dispute Resolution instrument for Business to Business (B2B) disputes
Streckenseitige Schnittstellen für die Datenkommunikation zwischen
Trackside data communication Interfaces between
Ausbildung von Begleitern für Übergänge zwischen Lebensphasen
5.6.2 Training of support workers to assist with the transition between various stages of life
23 für Einkommen zwischen 1.501 und 28.000 .
23 on the segment between 1,501 and 28,000.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN FÜR DIE BEZIEHUNGEN ZWISCHEN DER
GENERAL PROVISIONS ON THE RELATIONS BETWEEN THE
Man unterscheidet zwischen Tastaturen für folgende Zwecke
There are three main groups of keyboards
zwischen den Angaben für Deutschland und Griechenland
and, between the entries for Germany and Greece
zwischen den Angaben für Italien und Luxemburg
and, between the entries for Italy and Luxembourg
zwischen den Angaben für Österreich und Portugal
and, between the entries for Austria and Portugal
1.7 Der Ausschuss spricht sich für die Vertragsfreiheit und die freie Aushandlung der Vertrags bedingungen aus, was insbesondere für Verträge zwischen Unternehmen (Business to business oder B2B) gilt, weshalb klar zwischen den Regelungen für Verträge zwischen Unter nehmen und für Verträge zwischen Unternehmen und Verbrauchern zu unterscheiden ist.
1.7 The Committee supports the freedom of contract and of freely negotiating contractual terms, particularly in the case of Business to Business (B2B) contracts, and thus deems it important to make a clear distinction between the measures applicable to B2B contracts and those applicable to Business to Consumer (B2C) contracts.
Interbanken Geldmarkt Markt für kurzfristige Kredite zwischen Banken .
Foreign exchange operations the buying or selling of foreign exchange .
für Rivalität), die zwischen den Universitäten ausgetragen werden.
Today it is the second largest tobacco company in the U.S. (behind Altria Group).
Globale Agenda für den Dialog zwischen den Kulturen
Global Agenda for Dialogue among Civilizations
Allgemeingültige Lösungen für bestehende Unterschiede zwischen Mitgliedstaaten finden
differences between Member States, and the need to find generally applicable solutions
und zwischen den Angaben für Portugal und Slowenien
and, between the entries for Portugal and Slovenia
die zwischen Privatpersonen für ihren Privatverbrauch versandt werden
are sent from one private individual to another for personal consumption
Funktionsspezifikation für die Kommunikation zwischen Zugführer und Bordausrüstung.
The functional specification for communication between the driver and the onboard assembly.
zwischen den Angaben für Luxemburg und die Niederlande
and, between the entries for Luxembourg and Austria
und zwischen den Angaben für Portugal und Finnland
and, between the entries for Portugal and Finland
Kostenerstattungen für Fahrten zwischen Wohnung und üblichem Arbeitsplatz
transport costs for journeys between home and the usual place of work,
Ein hochtrabender Begriff für eine Beziehung zwischen zwei Spezies, wie zum Beispiel zwischen Bienen und Blumen.
It's a fancy term for a partnership between two different species, such as bees and flowers.
3.3.2 Die Rechtsgrundlage sowohl für Vereinbarungen als auch für Beschlüsse zwischen Unterneh men ist vertraglicher Art aus ihr erwachsen Verpflichtungen zwischen den Parteien.
3.3.2 The legal basis of agreements and decisions between undertakings is the contract, which imposes obligations on the parties concerned.
D Aufbau von Partnerschaften und Pilotprojekten für den Austausch zwischen Schulen, Schülern und Un terrichtenden Schaffung von Kontakten zwischen den Ausbildungseinrichtungen für Unterrichtende
Π The launching of a number of partnership and pilot exchange schemes between schools, pupils and tea chers arranging contacts between establishments which train teachers.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Zwischen - Zwischen Zwischen - Für Die Zwischen - Zwischen - Zwischen - Zwischen - Zwischen