Übersetzung von "für erforderlich gehalten werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Erforderlich - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Für - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Angesichts der Besonderheit dieser Programme werden Maßnahmen nicht für erforderlich gehalten. | In view of the specific nature of these programmes, no measures are considered necessary. |
Aufschlüsselung der Finanzmittel, die für die verschiedenen geplanten Maßnahmen für erforderlich gehalten werden | Breakdown of the amount deemed necessary between the various activities envisaged |
Abtasten der Organe, soweit dies für erforderlich gehalten wird | palpation of organs, where appropriate |
Abtasten der Organe, soweit dies für erforderlich gehalten wird | palpation of organs, where necessary |
Durchtasten der Organe, soweit dies für erforderlich gehalten wird | palpation of organs, where appropriate |
15 Unterstützung aller Forschungsmaßnahmen, die aufgrund anderer Kapitel des EG Vertrags für erforderlich gehalten werden. | promoting research activities deemed necessary by virtue of other Chapters of the Treaty. |
Aus diesen Gründen wurde eine Folgenabschätzung nicht für erforderlich gehalten. | For these reasons an impact assessment was not considered necessary. |
Der Mitotanspiegel im Plasma muss überwacht werden, um die Mitotandosis anzupassen, insbesondere, wenn hohe Anfangsdosen für erforderlich gehalten werden. | Mitotane plasma levels should be monitored in order to adjust the mitotane dose, particularly if high starting doses are considered necessary. |
Allerdings werden einige technische Änderungen für erforderlich gehalten, um die Klarheit und Funktionsweise der Verordnung zu verbessern. | However, certain technical amendments are deemed necessary to improve the clarity and functioning of the Regulation. |
Aufschlüsselung des Betrags, der für die verschiedenen geplanten Aktionen für erforderlich gehalten wird | Breakdown of the amount deemed necessary between the various activities envisaged |
Eine Dosisanpassung einzig auf Grundlage von Übergewicht wird jedoch nicht für erforderlich gehalten. | However, no dose adjustment is considered to be necessary based on obesity alone. |
andere Untersuchungen, die für erforderlich gehalten werden, wenn der Verdacht besteht, daß das Fleisch der betreffenden Tiere genußuntauglich sein könnte. | carry out any further investigations deemed necessary where there is reason to suspect that the meat from the birds concerned could be unfit for human consumption. |
Es ist erforderlich zu verstehen, wie ein Gegner denkt zudem müssen die Kommunikationsleitungen offen gehalten werden. | It is essential to understand how your opponent thinks and to keep lines of communication open. |
Er will für einen Rockstar gehalten werden. | He wants to be taken for a rockstar. |
Attraktive Frauen werden oft für dumm gehalten. | Attractive women are often thought to be dumb. |
Bei älteren Patienten wird keine spezifische Dosisanpassung von Venlafaxin allein aufgrund des Alters für erforderlich gehalten. | 22 No specific dose adjustments of venlafaxine are considered necessary based on patient age alone. |
erforderlichenfalls , gegebenenfalls und ausreichend soweit im Rahmen des HACCP Konzepts für erforderlich, zweckdienlich oder ausreichend gehalten. | where necessary , where appropriate , sufficient mean where revealed necessary, appropriate or sufficient after hazard analysis in the context of the HACCP system. |
Die Verbraucher werden bevormundet, sie werden für unwissend, uninformiert gehalten. | Consumers are treated like ignorant, uninformed children. |
Auch die vorge schlagenen Maß nahmen werden für adäquat gehalten. | The proposed measures are regarded as adequate. |
andere Maßnahmen, die für erforderlich gehalten werden, um zu überprüfen, ob die Gemeinschaftsvorschriften für die Verwendung von Tierarzneimitteln und anderen chemischen Stoffen in der Tierhaltung und die Vorschriften für Rückstände eingehalten werden. | any measure deemed necessary to check compliance with Community rules on the use of veterinary medicinal products and other chemical substances used during farming and on residues. |
Bei älteren Patienten wird keine spezifische Dosisanpassung von Venlafaxin allein aufgrund des Al ters für erforderlich gehalten. | No specific dose adjustments of venlafaxine are considered necessary based on patient age alone. |
(6) Für die Erstellung von Leistungserklärungen sind vereinfachte Verfahren erforderlich, damit die finanzielle Belastung von KMU und insbesondere von Kleinstunternehmen gering gehalten werden kann. | (6) It is necessary to provide for simplified procedures for drawing up declarations of performance in order to alleviate the financial burden of SMEs and in particular of micro enterprises. |
1.1.3 Die Vorhaltung von Kapazitätsreserven sollte nicht verpflichtend vorgeschrieben, sondern von den Infrastrukturbetreibern festgelegt werden, wenn die Vorhaltung derartiger Reserven für erforderlich gehalten wird. | 1.1.3 Capacity reserves should not be mandatory but defined by the infrastructure managers, if such reserves are deemed necessary. |
2.3 Es wurde deshalb bislang nicht für erforderlich gehalten, europaweit Sicherungssysteme für den seltenen Fall der Insolvenz eines Versicherers einzuführen. | 2.3 Thus it has so far not been deemed necessary to introduce Europe wide guarantee schemes for the rare cases of insurance company insolvencies. |
Erinnern Sie sich unsere obersten Verantwortlichen hatten damals für erforderlich gehalten, eine gleiche industrielle Grundlage für die gesamte Gemeinschaft anzustreben . | Those figures may seem grim, but that they do not take into account either the impact of microelectronics or the impact of jobs lost to the newly industrialized countries over the next few years. |
Maria und Elke werden oft fälschlicherweise für Schwestern gehalten. | Mary and Alice are often mistaken for sisters. |
(24) Für die Erstellung von Leistungserklärungen sind vereinfachte Verfahren erforderlich, damit die finanzielle Belastung von KMU und insbesondere von Kleinstunternehmen möglichst gering gehalten werden kann. | (24) It is necessary to provide for simplified procedures for drawing up declarations of performance in order to alleviate the financial burden of SMEs and in particular of micro enterprises. |
Diese Mitgliedstaaten können jedoch, wenn dies für erforderlich gehalten wird, andere Sprachen zulassen, soweit eine offizielle Übersetzung beiliegt. | However, these Member States may allow other languages, if necessary, accompanied by an official translation. |
Die Mitgliedstaaten können jedoch, wenn dies für erforderlich gehalten wird, andere Sprachen zulassen, soweit eine offizielle Übersetzung beiliegt. | However, Member States may allow other languages, if necessary, accompanied by an official translation. |
Die Mitgliedstaaten können jedoch, wenn dies für erforderlich gehalten wird, andere Sprachen zulassen, soweit eine offizielle Übersetzng beiliegt. | However, these Member States may allow other languages, if necessary, accompanied by an official translation. |
Die Mitgliedstaaten können jedoch, wenn dies für erforderlich gehalten wird, andere Sprachen zulassen, soweit eine offizielle Übersetzung beiliegt. | However, these Member States may allow other languages, if necessary, accompanied by an official translation. |
Die Mitgliedstaaten können zusätzliche Bedingungen festlegen, wenn dies für die Ausweisung eines vorgeschlagenen Ortes als genehmigter Kontrollort für erforderlich gehalten wird. | Member States may lay down additional requirements deemed necessary to designate a proposed place as an approved place of inspection. |
Unter einem Prospekt wird ein Dokument verstanden, das bei der Ausgabe von Aktien oder Schuldverschreibungen veröffentlicht wird und jene Informationen enthält, die für den Anleger für erforderlich gehalten werden. | By that we mean a document published when shares or bonds are issued, containing those items of information considered necessary to investors. |
Gefrierender Regen und Eisregen werden oft fälschlich für bedeutungsgleich gehalten. | The METAR code for rain is RA, while the coding for rain showers is SHRA. |
Aktien werden für ihre Inhaber häufig von Wertpapierunternehmen (Intermediären) gehalten. | Shares are often held on behalf of investors by intermediaries. |
Letztere werden dort möglicherweise noch für wichtiger gehalten als Erstere. | The latter are possibly considered to be more important than the former. |
Vielleicht hast du Angst, für seine Tochter gehalten zu werden. | Maybe you're scared people will think you're his daughter. His daughter? |
Versprechen sollten gehalten werden. | Promises should be kept. |
2.2 Eine Regelung, für den seltenen Fall der Insolvenz eines Versicherers eine darüber hinausge hende Garantie einzuführen, wurde bislang nicht für erforderlich gehalten. | 2.2 Introducing legislation going beyond the guarantee for the rare cases of insurance company bankruptcy has hitherto been deemed unnecessary. |
2.2 Eine Regelung, für den seltenen Fall der Insolvenz eines Versicherers eine darüber hinaus gehende Garantie einzuführen, wurde bislang nicht für erforderlich gehalten. | 2.2 Introducing legislation going beyond the guarantee for the rare cases of insurance company bankruptcy has hitherto been deemed unnecessary. |
Diese sind jedoch so allgemein gehalten, dass eine praktische Anwendung der Standards erforderlich ist. | The IAEA' s standards form the basis, of course, but these are so general that they require 'practical application' . |
Könnte falls erforderlich für Auslandsaktiva verwendet werden . | Could be used if necessary for foreign assets . |
Aufgrund der geringen systemischen Exposition nach topischer Anwendung bei Patienten werden Dosisanpassungen nicht für erforderlich gehalten, wenn topisches Retapamulin während einer systemischen Behandlung mit CYP3A4 Inhibitoren angewendet wird. | Due to low systemic exposure following topical application in patients, dosage adjustments are considered to be unnecessary when topical retapamulin is applied during systemic treatment with CYP3A4 inhibitors. |
den Zugang zu den Dokumenten und Büchern, die im Rahmen dieser Verordnung vorgeschrieben sind oder die von der zuständigen Behörde zur Beurteilung der Lage für erforderlich gehalten werden. | make available any documentation and record required under the present regulation or considered necessary by the competent authority for judging the situation. |
Wir werden zum Narren gehalten. | Looks like we're being played for suckers. |
Verwandte Suchanfragen : Gehalten Werden - Gehalten Werden - Werden Gehalten - Gehalten Werden - Gehalten Werden - Werden Gehalten - Gehalten Werden - Werden Gehalten - Werden Gehalten - Gehalten Für - Erforderlich Für - Erforderlich Für - Vermögenswerte Werden Gehalten - Dienstleistungen Werden Gehalten