Übersetzung von "führe mich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mich - Übersetzung :
Me

Führe mich - Übersetzung : Führe mich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Führe mich.
Wield me.
Dann führe mich.
Oh look, Old Joe, it's a chance... if the chow lady, the laundress, and the undertaker haven't all met here at the same time without meaning it! Ha ha ha!
Bitte, führe mich hin!
'You've grown whiskers!
Führe mich zu ihr.
Lead me to her.
Führe mich nicht in Versuchung!
Do not tempt me.
Führe mich nicht in Versuchung!
Don't tempt me.
Und führe mich nicht in Versuchung.
And don't tempt me.
Führe mich weg! Wie Du willst.
Ha, ha, ha, reprieved, reprieved!
Führe meine Sache und erlöse mich erquicke mich durch dein Wort.
Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise.
Führe meine Sache und erlöse mich erquicke mich durch dein Wort.
Plead my cause, and deliver me quicken me according to thy word.
Du warst doch schon einmal hier, bitte führe mich herum.
As you have often been here before, show me around, please.
Führe mich nicht in Versuchung! Sonst tue ich das noch!
Don't tempt me. I might just do that.
Führe mich nicht in Versuchung , sagte der Frosch zur Fliege.
Lead me not into temptation, said the frog to the fly.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
And (many a one) there is among them who says Allow me (to stay back at home), and put me not on trial.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
And among them is one who requests you that, Grant me exemption (from fighting) and do not put me to test pay heed!
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
Some of them there are that say, 'Give me leave and do not tempt me.'
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
And of them there is he who saith give me leave, and tempt me not.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
And among them is he who says Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
Among them is he who says, Excuse me, and do not trouble me.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
And among them is he who says Grant me leave to stay behind, and do not expose me to temptation. Lo!
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
Of them is he who saith Grant me leave (to stay at home) and tempt me not.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
Among them there are some who say, Give me leave, and do not put me to temptation.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
And among them is he who says, Permit me to remain at home and do not put me to trial.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
And among them there is he who says Allow me and do not try me.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
Some of them say, Give us leave to stay behind and do not put us to trial.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung.
Among them is (many) a man who says Grant me exemption and draw me not into trial.
Führe mich! Mein trübes Auge schweifte über die nebelige, verschwommene Landschaft.
My glazed eye wandered over the dim and misty landscape. I saw I had strayed far from the village it was quite out of sight.
Die Angst meines Herzens ist groß führe mich aus meinen Nöten!
The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
Die Angst meines Herzens ist groß führe mich aus meinen Nöten!
The troubles of my heart are enlarged O bring thou me out of my distresses.
Konstantin, führe mich zu ihm zu zweien werden wir es leichter tragen.
'Kostya, take me to him! It will be easier for us to bear it together!
Führe mich auf dem Steige deiner Gebote denn ich habe Lust dazu.
Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.
Führe mich auf dem Steige deiner Gebote denn ich habe Lust dazu.
Make me to go in the path of thy commandments for therein do I delight.
Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.
Teach me to do thy will for thou art my God thy spirit is good lead me into the land of uprightness.
Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten.
Vindicate me, God, and plead my cause against an ungodly nation. Oh, deliver me from deceitful and wicked men.
Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten.
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation O deliver me from the deceitful and unjust man.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung. In Versuchung sind sie doch gefallen.
Among them are some that say 'Give us leave and do not expose us to temptation' Surely, they have already succumbed to temptation.
Unter ihnen gibt es welche, die sagen Befreie mich und führe mich nicht in Versuchung. In Versuchung sind sie doch gefallen.
Some of them ask you, Make us exempt from taking part in the battle and do not try to tempt us by telling us what we may gain from the battle many people have died in the battle.
Ich führe Selbstgespräche.
I talk to myself.
Führe Maria aus.
Ask Mary out.
Führe Zug durch.
Performing move.
Führe uns, Meister.
Guide us, Oh Master!
Führe uns an.
Lead the way.
Ich führe Sie.
I'll guide you.
Ich führe Sie.
I'll take you through here.

 

Verwandte Suchanfragen : Führe Mich Herum - Führe Uns - Ich Führe - Ich Führe - Führe Ein Leben - Führe Dich Herum - Führe Ein Tagebuch - Führe Eine Konversation - Ich Frage Mich, Mich - Verwöhn 'mich - Zitiere Mich - Jagen Mich