Übersetzung von "fühlen schmerzlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fühlen - Übersetzung : Schmerzlich - Übersetzung : Schmerzlich - Übersetzung : Schmerzlich - Übersetzung : Fühlen - Übersetzung : Fühlen schmerzlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Wahrheit ist schmerzlich. | The truth hurts. |
Es ist überaus schmerzlich. | It is terribly embarrassing. |
Schenken kann schmerzlich sein. | I was in love once and I got the business. |
Uns getrennt so schmerzlich | Parted company |
Er begann schmerzlich zu lächeln. | He began to smile sadly. |
Heute wird sie schmerzlich vermisst! | It is sorely missed today. |
Ich werde Sie schmerzlich vermissen! | I miss you desperately! |
Wie schmerzlich wird diese Anpassung werden? | How painful will the adjustment be? |
Aber es mangelte schmerzlich an politischer Führung. | But political leadership was sorely lacking. |
Einige sind hart, schmerzlich und leider unvermeidbar. | Some of these are difficult to bear, painful and unfortunately inevitable. |
Unser Kapazitätsabbau war durchgreifend und sehr schmerzlich. | Our capacity reduction has been thorough and most painful. |
Lhr Arrest wäre sehr schmerzlich für mich. | If you go back to the guardhouse, that's a lot of trouble to me. |
Für die Isländer ist es jedoch besonders schmerzlich. | It s especially poignant for Icelanders. |
Das ist schmerzlich, aber gelegentlich muß man sich entscheiden. | We must discuss the real level of farmers' incomes and take account of the fact that they have fallen. |
Diesen Vorteil eines einheitlichen Markts müssen wir heute schmerzlich missen. | economic recovery are matters for international con cern. |
Die Kommission ist sich des Ausmaßes dieser Katastrophen schmerzlich bewusst. | The Commission is acutely aware of the weight of these catastrophes. |
Wir Galicier sind uns dieser Tatsache lebhaft und schmerzlich bewusst. | We Galicians are vividly and painfully aware of this fact. |
Ich hätte wissen müssen, dass es schmerzlich für dich ist. | I should have known it would be painful to you. I see it is. |
Ich hätte nicht gedacht, dass meine Rückkehr so schmerzlich würde. | I just didn't realize what it would be like to come back to the old studio. |
Fühlen | Feel |
Fühlen | |
(Fühlen) | Touch |
Die Völker im Amazonas leiden schmerzlich unter den Folgen der Abholzung. | Masyarakat Amazon telah banyak menderita karena insentif ekonomi untuk menebang hutan hujan. |
All die kleinen Details, die wir vorbereitet haben, müssen schmerzlich erwogen werden. | All the tiny details we have prepared are painful to contemplate. |
Ich würde es schmerzlich vermissen, wenn ich es nicht mehr machen könnte. | I would miss it so badly if I couldn't do it anymore. |
Für uns ist das schmerzlich, denn wir sind für Brüssel als Arbeitsort. | If we cannot take a clear decision, one way or the other, we shall be the ones who have made fools of themselves before the European public. |
Sie fühlen. | You can get a feel for them. |
Wir fühlen uns überwältigt. Wir fühlen uns besiegt. Wir fühlen uns bedroht, vielleicht deprimiert, frustriert oder zynisch. | We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical. |
Das geschieht in allen Staaten der Welt leider oft, sowohl wenn man jung als auch wenn man alt ist, aber für den älteren Bürger ist es besonders bitter und schmerzlich, sich noch als Opfer von Ungerechtigkeiten zu fühlen. | I am sad to say that citizens throughout the States of the world are often victims of injustices, both as young and older people, but it is particularly distressing and upsetting for the elderly citizen to feel that he is still a victim of injustice. |
Man kann nicht mitwirken, ohne sich sicher zu fühlen, sich groß zu fühlen, zu fühlen ich bin ausreichend. | One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough. |
Die Konsequenzen haben sie schmerzlich zu spüren bekommen, insbesondere in den westlichen Ländern. | The consequences have become painfully clear, especially in Western countries. |
Dembélé und Niyondiko sind sich auch schmerzlich der wirtschaftlichen Hindernisse der Malariabekämpfung bewusst. | Dembélé and Niyondiko are also painfully aware of the economic obstacles to fighting malaria. |
Nun haben wir schmerzlich vermißt, daß in Venedig kein weißer Rauch aufgestiegen ist. | The absence of a puff of white smoke in Venice was a great disappointment to us. |
Die gemeinsame Geschichte mit unserem östlichen Nachbarn ist für uns oftmals schmerzlich gewesen. | The history we share with our neighbour has often been full of anguish. |
Kopfschmerzen, Schmerzen im Oberbauch, sich ermüdet fühlen, sich gebläht fühlen, Blähungen | headache, stomach pain, feeling tired, feeling bloated, flatulence |
Und Sie fühlen gerade diese Wut und Sie fühlen diese Angst. | And you just feel the anger and you feel the fear. |
Sogar allem Fühlen. | Even feeling. |
Was fühlen Sie? | What are you feeling about it? |
Fühlen Sie mal. | You feel? |
Oh, fühlen gut. | Oh, feel good. |
Seine Gegenwart fühlen. | His presence, that is. Really? |
Sie müssen etwas fühlen, doch fühlen nichts. Und so betätigen sie sich in extremen Handlungen, nur damit sie etwas fühlen. | They need to feel something, but feel nothing and so, they participate in very extreme behaviors, just so they can feel something. |
Sich erlauben, sich lebendig zu fühlen, das Prickeln des Körpers zu fühlen. | Allowing ourselves to feel alive, to feel electric. |
Wenn Sie das machen, sind Sie gezwungen zu fühlen, was sie fühlen. | When you do that, you're forced to feel what they feel. |
Ich befürchte, daß dieses Parlament seine Ohnmacht auch noch schmerzlich zu spüren bekommen wird. | In Denmark, another country led by Conservatives, it is similarly coming down. |
Verwandte Suchanfragen : Schmerzlich, - Schmerzlich Vermisst - Schmerzlich Bewusst - Schmerzlich Vermisst - Schmerzlich Ehrlich - Schmerzlich Klar - Schmerzlich Vermisst - Schmerzlich Vermisst - Schmerzlich Klar - Schmerzlich Fehlt - Schmerzlich Offensichtlich