Übersetzung von "etablieren Behörde" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Behörde - Übersetzung : Etablieren - Übersetzung : Behörde - Übersetzung : Behörde - Übersetzung : Etablieren Behörde - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du willst eine neue Weltordnung etablieren!
You want reinstall a new world order!
Ähnliche Cluster etablieren sich überall in China.
Similar manufacturing clusters are sprouting up everywhere in China.
Andere überleben jedoch, vermehren und etablieren sich.
However, in other cases they survive, reproduce and become established.
Zunächst galt es, das Amt zu etablieren.
The first task was to set up the office.
Beide Singles konnten sich in den Charts etablieren.
The single entered for during one week on 64 in the German charts.
Ja, ja, wie kann man sich darin etablieren?
'Yes, yes. Oh yes, how to get firm in this?' Only when you touch this, then doubt come.
Wir brauchen ein Instrument, um Tochterrichtlinien zu etablieren.
We need an instrument if we are to establish daughter directives.
Die Europäische Bankaufsichtsbehörde hat eine Chance, sich zu etablieren.
The European Banking Authority has a chance to establish itself.
Es ist wichtig, effiziente Institutionen und Entscheidungsverfahren zu etablieren.
It is important that we secure efficient institutions and decision procedures.
Obwohl Myanmar hinterherhinkt, etablieren sich auch dort schnell Investoren.
Myanmar lags, but investors are quickly establishing a presence there, too.
Ulrich versuchte in der Folgezeit, seine Herrschaft zu etablieren.
Ulrich decided to improve his status by turning directly to the emperor.
Stimmen Sie für uns, wir werden eine Theokratie etablieren.
Vote for us we'll establish a theocracy.
Versuche, eine einheitliche Stimme Europas zu etablieren, schlugen offensichtlich fehl.
Attempts to have Europe speak with one voice obviously failed.
Im militärischen Bereich konnten sich besonders auch die Sikhs etablieren.
Traditionally, the kshatriya constituted the ruling and military elite.
Alle Mitgliedstaaten sind aufgerufen, wirksame und verlässliche Sozialsysteme zu etablieren.
All Member States are called upon to establish effective and reliable welfare provision systems.
Auf Antrag der ersuchenden Behörde teilt die ersuchte Behörde dieser Behörde mit,
Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing Party have reasonable doubts as to the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.
Auf Antrag der ersuchenden Behörde unterrichtet die ersuchte Behörde diese Behörde über
In the cases of urgency referred to in Chapter 14 (Dispute Settlement) of Title III (Trade and Business) of this Agreement, the arbitration panel, after consulting the Parties, shall adjust the time limits referred to in these Rules of Procedure as appropriate and shall notify the Parties of such adjustments.
Infolgedessen konnte sich auch niemand als Konkurrent zu Rahul Gandhi etablieren.
As a result, no rival to Rahul Gandhi has emerged.
Bis circa 1910 konnte sich die Tour de France allerdings etablieren.
Distances The Tour originally ran around the perimeter of France.
Juli 1924 darauf einigten, die Konferenz als permanente Organisation zu etablieren.
The meeting was a success and the participants decided on July 11, 1924 to establish a permanent organisation named World Power Conference .
Innerhalb des Gehirns und Nervensystems etablieren sich physikalische Leitungsmuster durch Wiederholung.
Within the brain and nervous system, physical wiring patterns become established by repetition.
1.6 Alle Mitgliedstaaten sind aufgerufen, wirksame und verlässliche Sozialsysteme zu etablieren.
1.6 All Member States are called upon to establish effective and reliable welfare systems.
Wir beginnen in Europa ein gemeinschaftliches Asyl und Einwanderungsrecht zu etablieren.
That means that we need instruments to exercise the necessary controls.
Gleichzeitig müssen wir aber auch kontinuierliche Beziehungen auf parlamentarischer Ebene etablieren.
At the same time, it is important to have continuity in relations at parliamentary level.
Auf Ersuchen der ersuchenden Behörde teilt die ersuchte Behörde der ersuchenden Behörde mit,
PROTOCOL 5
Auf Ersuchen der ersuchenden Behörde teilt die ersuchte Behörde der ersuchenden Behörde mit
Not exceeding 50 cc
Auf Antrag der ersuchenden Behörde teilt die ersuchte Behörde der ersuchenden Behörde mit,
Article 5(1) by taking the necessary measures to ensure that the conduct referred to in Articles 2 and 3, and participating in and instigating the conduct in question, are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties
Auf Ersuchen der ersuchenden Behörde teilt die ersuchte Behörde der ersuchenden Behörde mit,
At the request of the applicant authority, the requested authority shall inform it of
Insbesondere die chinesischen Unternehmen werden ihre Marken immer mehr international etablieren wollen.
Chinese companies, in particular, will increasingly want to establish their brands internationally.
Außerdem wurden sie dazu angehalten, effizientere Regulierungsmaßnahmen in ihrem Finanzsystem zu etablieren.
They were also admonished to do a better job at regulating their financial system.
Nur dann können sich Versöhnung, Vermittlung, Verhandlung, Schlichtung und gemeinsame Problemlösungsprozesse etablieren.
Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem solving processes establish themselves.
In San Diego begann sich zur gleichen Zeit die Flugzeugindustrie zu etablieren.
Downtown San Diego is located on San Diego Bay.
Seine Idee war, durch die verbesserte Infrastruktur Vitória als Exportstandort zu etablieren.
The Porto de Vitória is the most difficult port for ships to access in all of Brazil.
Wer hat noch nicht die Wurzel noch etablieren, und erhalten Sie Früchte.
Those who did not yet establish the root yet, and get fruit.
Hier etablieren Sie Ihre Identität und geben Informationen zu Ihrer Person bekannt.
And this is where you're going to establish your identity and talk about your interests and show some things that are about you.
Ich denke, nun besteht die Chance, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit neu zu etablieren.
I believe there is now a chance to restore democracy and the rule of law.
ersuchende Behörde die Behörde, die ein Auskunftsersuchen stellt
For the purpose of this Memorandum of Understanding, the following definitions should apply
Verwendung einer standardisierten Transportanzeige für Meldungen von Schiff zu Behörde, Behörde zu Schiff und Behörde zu Behörde, um Kompatibilität mit dem Seeverkehr herzustellen
the use of a standardised transport notification message for ship to authority, authority to ship and authority to authority messaging in order to obtain compatibility with maritime navigation
ersuchende Behörde die zuständige Behörde, die ein Amtshilfeersuchen stellt
applicant authority means the competent authority that makes a request for mutual assistance
Außerdem haben sie wenige Anreize, ein ordnungsgemäß funktionierendes System zur Steuereinhebung zu etablieren.
They will also face few incentives to put in place a properly functioning system to collect taxes.
Es ist wichtig, eine Kultur der Öffentlichkeit noch vor der Erweiterung zu etablieren.
It is important for the culture of openness to be established before enlargement.
Die vordringlichste Aufgabe dieser Führung ist, Georgien wieder als korruptionsfreien Staat zu etablieren.
The primary task they face is to reinvent Georgia as a corruption free nation.
Chinesische Heilkräuter und Medikamente etablieren sich still und heimlich auf dem afrikanischen Markt.
In African medicine, Chinese herbs and pharmaceuticals are quietly gaining share.
Es war allerdings immer schon schwierig, Bildung als Gegenstand der Auslandshilfe zu etablieren.
But education has always been hard to promote as a subject of foreign assistance.
Sowohl die Weibchen als auch die Männchen in einer Gruppe etablieren ihre Rangordnung.
Body mass in males ranges from , against an average of in females.

 

Verwandte Suchanfragen : Etablieren Anforderungen - Etablieren Standards - Etablieren Prozesse - Etablieren Kontrolle - Soll Etablieren - Etablieren Sich - Etablieren Operationen - Wird Etablieren - Etablieren Haftung - Etablieren Vertrag