Übersetzung von "es endlich geklappt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Endlich - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Es endlich geklappt - Übersetzung : Endlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es hat geklappt. | It worked. |
Es hat geklappt. | We were sure Lewis was the murderer. |
Es hat geklappt. | Well, it's in the bag. |
Es hat geklappt. | It did. |
Es hatte geklappt. | It worked. |
Es hätte geklappt. | We'd have made it. |
Hat es geklappt? | Hello? |
Es hat fast geklappt. | It almost worked. |
Es hat nicht geklappt. | It didn't work. |
Es hat geklappt, hurra! | We did it, hurray! |
Aber es hat geklappt. | But it worked out OK. |
Wow, es hat geklappt! | Wow, it's done! |
Es hat anscheinend geklappt. | Sounds as if it went off all right. |
Es hat gut geklappt. | I got along fine. |
Nie hat es geklappt. | Always failed. |
Und es hat geklappt! | Boy, it did the trick. |
Es hat wirklich geklappt. | Not a bad job at all. |
Es hat einfach nicht geklappt. | It just didn't work. |
Ja, es hat geklappt. Glückwunsch! | Yes it worked, congratulations! |
Es hat fast nicht geklappt. | Things almost didn't work out. |
Deshalb hat es nicht geklappt. | That's why it didn't work. |
Es hätte fast nicht geklappt. | Well, nearly impossible, |
Es hat nicht geklappt, oder? | No go, eh? For now. |
Ohne die Alte hätte es geklappt. | How'd I know she was going to butt in? |
Es hat geklappt, beruhigen Sie sich. | Well, you got one now, so relax. |
Schade, dass es nicht geklappt hat. | Too bad he didn't succeed. |
Es hat einfach nicht mehr geklappt. | I just couldn't make anything behave. |
Es hat bei Arsenal noch nie geklappt. | It has never been done at Arsenal. |
Hat's geklappt? | It worked out fine? It worked out great. |
Hat's geklappt? | Yes? |
Warum es nie mit den Männern geklappt habe? | Why did it never work out with men? |
Ganz so hat es dann doch nicht geklappt. | It didn't exactly work out that way. |
Sagen Sie mir, ob es geklappt hat. Okay. | Let me know if you make it. |
Nur mit dem Vater hat es nicht geklappt. | 7 pounds, 13 ounces. |
EM Es war ziemlich knapp. Es hat fast nicht geklappt. | EM It was a close call. Things almost didn't work out. |
Hat ja geklappt. | You delivered the goods. |
Aber, wie es geklappt hat, sieht er positiv abgeführt. | But, as it worked out, he looks positively dissipated. |
Ich habe Beschwerden eingereicht, aber es hat nicht geklappt. | I filed defense statements, but it was useless. |
Wenn du es einfach gelassen hättest, hätte alles geklappt. | If you'd just left things alone, everything would have been all right. |
Es tut mir leid, dass es mit euch nicht geklappt hat. | I'm sorry things didn't work out between you two. |
Wie hat das geklappt? | How'd that work out? |
Das hat nicht geklappt. | That didn't work. |
Es hätte alles geklappt, wenn du nicht hier gewesen wärst. | It would have been all right if it wasn't for you. |
Ich glaube nicht, dass es mit ihr und mir geklappt hätte. | I don't think that it would have worked between me and her. |
So, das hat wunderbar geklappt | So, this was working just beautifully. |
Verwandte Suchanfragen : Es Hat Geklappt - Lass Es Endlich - Es Endlich Angekommen - Es Hat Nicht Geklappt - Es Hat Alles Geklappt - Nichts Geklappt - Alles Geklappt