Übersetzung von "es berührt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Berührt - Übersetzung : Berührt - Übersetzung : Berührt - Übersetzung : Es berührt - Übersetzung : Berührt - Übersetzung : Berührt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Touched Touches Touching Touch Moved

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wenn es Sie berührt, berührt es mich auch.
If it moves you, it moves me.
Berührt! Berührt! Ich geb es zu.
A touch, a touch, I do confess.
Es wurde nicht berührt.
It wasn't touched.
Es hat nicht berührt.
So sweet.
Wer es berührt, stirbt.
To touch it is to die.
Es hat mich nicht sonderlich berührt.
I wasn't particularly touched by that.
Es berührt den Steuerzahler nicht unbedingt.
It doesn't bother the taxpayer necessarily.
Es gibt etwas das nicht berührt werden kann, von gar nichts, von keinem Wesen kann es berührt werden.
There is something, which cannot be touched by anything, by any being, it cannot be touched.
Es hat uns von ganzem Herzen berührt.
From our hearts, it affected us just as much.
Alles, was es berührt, verliert die Farbe.
It draws colour from everything it touches.
Es ist Richards Hand, die Ihr berührt.
It is Richard's hand you touch.
Es sind viele Dinge. Es wird sehr einfach, wenn man die Maschine berührt, berührt man quasi The Cloud und man wird so berechnen.
There's many things about it. It becomes very simple, and basically what you're doing is you're just touching the machine, you're touching the cloud and you're going to compute that way.
Es wird sehr einfach, wenn man die Maschine berührt, berührt man quasi The Cloud und man wird so berechnen.
It becomes very simple, and basically what you're doing is you're just touching the machine, you're touching the cloud and you're going to compute that way.
Gott, es berührt mich viel mehr, als ich dachte.
It's an expression of God, I'm totally choking up way more than I thought.
Weder berührt uns darin Müdigkeit, noch berührt uns darin Abgespanntheit.
There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness of mind .
Keine Mühsal berührt uns darin, noch berührt uns darin Müdigkeit.
In it we are untouched by toil, and untouched by fatigue.
Keine Mühsal berührt uns darin, noch berührt uns darin Müdigkeit.
There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness of mind .
Weder berührt uns darin Müdigkeit, noch berührt uns darin Abgespanntheit.
In it we are untouched by toil, and untouched by fatigue.
Es scheint, dass alles, was er berührt, zu Gold wird.
It seems as if everything he touches turns to gold.
Das will ich beantworten, weil es meine direkte Zuständigkeit berührt.
I will answer them, because this matter is within my direct remit.
Es berührt deine Haut es sitzt auf deiner Haut und es bemerkt es, wenn du sprichst.
It feels your skin. It rests on your skin, and it knows when it is you're talking.
Tom ist berührt.
Tom is touched.
Sputnik war in der Innenstadt, das Negativ. Es wurde nicht berührt.
Sputnik was downtown, the negative. It wasn't touched.
Sobald es das Wasser berührt, sollte man hören, wie Luft entweicht.
As soon as it touches the water, you should hear a sort of sound of running air.
Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen .Berührt mich nicht!
'It shall be thine all this life to cry Untouchable!
Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen .Berührt mich nicht!
Your lot in this life is to say, No contact.
Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen .Berührt mich nicht!
All your life you shall cry 'Untouchable.'
Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen .Berührt mich nicht!
It shall be your lot throughout life to say, Do not touch me!
Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen .Berührt mich nicht!
And indeed, it is decreed for you in this life to say, 'No contact.'
Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen .Berührt mich nicht!
Throughout your life you will not be able to let anyone touch you.
Sobald es das Wasser berührt, sollte man hören, wie Luft entweicht.
As soon as it touches the water you should hear a sound of running air.
Es wurden viele wichtige Themen berührt, die dringend der Entscheidung bedürfen.
I have not heard this fact acknowledged in all the speeches I have heard this evening.
Ich bitte um Verzeihung. Es berührt mich, sie so zu sehen.
I'm sorry, it's upsetting to see her this way.
Aber auf jeden Fall ist es ein humanitäres Thema, da es viele Familien berührt.
This issue, however, which affects many families, is a humanitarian issue.
Wer berührt die Sonne? Wer berührt die Sonne?
Which ones touch the sun Which ones touch the sun
Es hat mich doch kein Mensch berührt, und ich bin keine Hure.
No man has ever touched me, nor am I of poor conduct!
Es berührt die wirtschaftlichen und politischen Beziehungen zwischen den beiden großen Wirtschaftsmächten.
This would be a great boost to these men and women they would thus have consider able support in their just struggle.
Johnny... ich halte es nicht aus, wenn mich jemand außer dir berührt.
Johnny... I can't stand to have anyone touch me but you.
Jemand hat mich berührt.
Somebody touched me.
Ich habe nichts berührt.
I didn't touch anything.
Er berührt Ihr Bein.
He starts reaching for your leg,
Das berührt mich sehr.
I get emotional.
Das berührt mich tief.
So I feel very emotional. car horns honking door bangs
Hat das nicht berührt?
Was that touching, or what?
Jede Nation berührt uns.
Every nation touches us.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Berührt Mich - Nicht Berührt - Berührt Vor - Wirklich Berührt - Berührt Mit - Leicht Berührt - Designer Berührt - Kaum Berührt - Berührt Sie