Übersetzung von "erstatten mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erstatten - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung : Erstatten mit - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Erstatten Sie Anzeige! | Go ahead, lay charges. |
Ich wollte Bericht erstatten. | I've come to make my report. |
Ich werde eine Anzeige erstatten. | I'm pressing charges. |
Dann wollen Sie Anzeige erstatten? | Then you want to prefer charges? |
2.1 Zuhören und Bericht erstatten | 2.1 Listening and reporting |
Ich werde auch Anzeige erstatten! | I'll lay charges against him! |
Nun, ich gehe Bericht erstatten. | Well, I better go report this. |
Erstatten Sie ihm die Hotelrechnung. | Well, take care of his hotel bill, will you? |
Erstatten Sie mir regelmäßig Bericht! | Yes, sir. |
Sie wird mir direkt Bericht erstatten. | She will report directly to me. |
ment zu gegebener Zeit Bericht erstatten. | In any case, this is highly unlikely, as most of these children have lost their parents. |
Wir müssen dem Constable Bericht erstatten. | We'll have to make a report to the constable, Helga. |
Ihr werdet mir direkt Meldung erstatten. | You will report directly to me. |
Diese Gremien erstatten dem Ausschuss Bericht. | The Committee shall review the operation and implementation of this Agreement four years from its entry into force, and periodically thereafter. |
Diese erstatten wiederum dem Exekutivdirektor Bericht. | They shall report to the executive director. |
Kann der Rat über das erste Treffen mit Vertretern der Organisation erdölexportierender Länder Bericht erstatten? | It is very important, therefore, that the Minister say they have to bear in mind budgetary restraint which they do. |
Bei Vergewaltigung erstatten Frauen oft keine Anzeige. | They will be the first to see their grants withdrawn. |
Im Scheidungsfalle war die Mitgift zu erstatten. | Most of the tribal leaders were sent to exile. |
Wir werden dem Sicherheitsrat entsprechend Bericht erstatten. | We shall report accordingly to the Security Council. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | We shall verily give them their meed without diminution. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | And verily, We shall repay them in full their portion without diminution. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | We will pay them their due in full, without any reduction. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | And (yet) We shall grant them their due portion in full, diminishing of it nothing. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | Lo! we shall pay them their whole due unabated. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | We shall indeed pay them in full their undiminished measure. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | And indeed, We will give them their share undiminished. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | We will give them the exact recompense that they deserve. |
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten. | We shall certainly give them their share in full, without diminishing anything. |
Ad hoc Gruppen erstatten direkt dem Präsidium Bericht. | Ad hoc groups report direct to the bureau. |
Ich werde dem Rat hierüber Bericht erstatten. ten. | At the same time, the Ten published a declaration on this participation. |
Sie erstatten den zuständigen Behörden weiterhin regelmäßig Bericht. | They continue to report to the competent authorities on a periodic basis. |
Wir müssen zur Wache gehen und Anzeige erstatten. | We'll have to go down to the station house and make a complaint. |
Wer von Ihnen möchte Anzeige wegen Körperverletzung erstatten? | Now, which one of you wants to report bodily injury? |
Die Sonderausschüsse erstatten dem Handels und Entwicklungsausschuss Bericht. | The Special Committees shall report to the Trade and Development Committee. |
Sie erstatten dem Ausschuss nach jeder Tagung Bericht. | Each Party may decide on the publication of the decisions and recommendations of the Committee in its respective official publication. |
Die Sicherheitsbehörden erstatten über nachstehende gemeinsame Sicherheitsindikatoren Bericht. | Common safety indicators to be reported by the safety authorities |
Der Direktor muss dem Lenkungsausschuss darüber Bericht erstatten. | The director must refer it to the management board. |
e) der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über die ihm mit dieser Resolution übertragenen Aufgaben Bericht zu erstatten | (e) To report to the General Assembly at its sixty first session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
e) der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung über die ihm mit dieser Resolution übertragenen Aufgaben Bericht zu erstatten | (e) To report to the General Assembly at its sixty third session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
e) der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung über die ihm mit dieser Resolution übertragenen Aufgaben Bericht zu erstatten | (e) To report to the General Assembly at its sixtieth session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
e) der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung über die ihm mit dieser Resolution übertragenen Aufgaben Bericht zu erstatten | (e) To report to the General Assembly at its sixty fourth session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
e) der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung über die ihm mit dieser Resolution übertragenen Aufgaben Bericht zu erstatten | (e) To report to the General Assembly at its sixty second session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
e) der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung über die ihm mit dieser Resolution übertragenen Aufgaben Bericht zu erstatten | (e) To report to the General Assembly at its fifty seventh session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
e) der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die ihm mit dieser Resolution übertragenen Aufgaben Bericht zu erstatten | (e) To report to the General Assembly at its fifty eighth session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
Hier im Parlament ist es uns nicht möglich Bericht darüber zu erstatten, was mit den Steuergeldern passiert ist. | We can never come back to Parliament and report on what has happened with our taxpayers' money. |
Verwandte Suchanfragen : Sie Erstatten - Erstatten Ihm - Erstatten Kosten - Erstatten Aus - Wir Erstatten - Anzeige Erstatten - Wir Erstatten - Erstatten Sie - Erstatten Ihm