Übersetzung von "erreicht neue Höchststände" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erreicht - Übersetzung : Neue - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Erreicht neue Höchststände - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die globalen Aktienmärkte haben, im Großen und Ganzen, neue Höchststände erreicht.
Global stock markets have, overall, reached new highs.
Die Frustration über die Regierung klettert auf neue Höchststände.
Frustration with government is climbing to new highs.
Öl , Lebensmittel und Goldpreise haben historische Höchststände erreicht, und der Dollar erlebt eine Abwertung auf historische Tiefststände.
Oil, food, and gold prices have jumped to historic highs, and the dollar has depreciated to historic lows.
Die Ausgabe riskanter Junk Bonds mit lockeren Vertragsklauseln und viel zu niedriger Verzinsung nimmt zu, der Aktienmarkt erreicht trotz Konjunkturverlangsamung neue Höchststände, und das Geld fließt in ertragsstarke Schwellenmärkte.
The issuance of risky junk bonds under loose covenants and with excessively low interest rates is increasing the stock market is reaching new highs, despite the growth slowdown and money is flowing to high yielding emerging markets.
Zudem hat der IWF Anteil an der Gesamtauslandsschuld von Krisenländern noch nie da gewesene und allgemein problematische Höchststände erreicht.
Moreover, the IMF s share in crisis countries total external debt has reached unprecedented and systemically problematic levels.
Höchststände Die Übersicht zeigt die Allzeithöchststände des SMI.
Constituents The following 20 stocks make up the SMI index.
Dies kann nicht überraschen, bedenkt man, dass die Preise auf beiden Seiten des Atlantiks historische Höchststände erreicht haben und bis vor kurzem immer weiter gestiegen sind.
This is not surprising if one considers that on both sides of the Atlantic prices have reached historical peaks and, until recently, had accelerated. 160
Dies kann nicht überraschen, bedenkt man, dass die Preise auf beiden Seiten des Atlantiks historische Höchststände erreicht haben und bis vor kurzem immer weiter gestiegen sind.
This is not surprising if one considers that on both sides of the Atlantic prices have reached historical peaks and, until recently, had accelerated.
Auf alle bisherigen Höchststände folgten mehrere Jahre (real) fallender Preise.
All previous peaks were followed by several years of declining prices (in real terms).
Der kurzfristige Inflationsdruck hält zwar an , hat aber in jüngster Zeit etwas nachgelassen hierfür waren vor allem die rückläufigen Ölpreise , die im Oktober Höchststände erreicht hatten , verantwortlich .
While short term inflationary pressures persist , they have recently diminished somewhat , mainly due to the decline in oil prices from the peaks seen in October .
Sie müssen keine historischen Höchststände übertreffen, um ihr Gehalt zu beziehen.
They do not have to exceed their previous high water mark in order to draw a paycheck.
Mord, Entführung und Erpressung haben neue Rekordhöhen erreicht.
Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights.
Also, erreicht einen neuen Level, lernt neue Dinge!
So go, Level Up, learn new things!
2.3 Die Kommission stellt fest, dass im Zuge der seit 2008 andauernden Krise in Europa in vielen Mitgliedstaaten die Risiken von Armut und sozialer Ausgrenzung sowie des Ausschlusses vom Arbeitsmarkt für viele Bürgerinnen und Bürger der Union gestiegen sind und neue Höchststände erreicht wurden.
2.3 The Commission notes that the crisis that has persisted since 2008 has increased the risk of poverty, social exclusion, and exclusion from the labour market for many citizens in a number of Member States, and that such problems have reached record dimensions.
Finanzkapazitäten werden wieder aufgebaut und neue Wachstumsziele werden erreicht.
Financial capacities are being rebuilt, and new growth targets are being met.
2.4 Die Kommission stellt fest, dass im Zuge der seit 2008 andauernden Krise in Europa in vielen Mitgliedstaaten Armut und soziale Ausgrenzung sowie der Ausschluss vom Arbeitsmarkt für viele Bürgerinnen und Bürger der Union gestiegen sind und neue Höchststände erreicht wur den, insbesondere bei den gefährdetsten Gruppen.
2.4 The Commission notes that the crisis that has persisted since 2008 has increased poverty, social exclusion, and exclusion from the labour market for many citizens in a number of Member States, and that such problems have reached record dimensions, especially among the most vulnerable groups.
Die Preise für Nahrungsmittel schnellen in die Höhe und die Ölpreise verzeichnen historische Höchststände.
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs.
Dies wird durch die neue Schadensreduktion und gleichbleibende Komponenten erreicht.
The final point of dodge removal is Sword of the Divine, which caused your champion to ignore dodge for a few seconds when activated.
2.3 Die Kommission stellt fest, dass im Zuge der seit 2008 andauernden Krise in Europa in vielen Mitgliedstaaten die Risiken von Armut und sozialer Ausgrenzung sowie des Ausschlusses vom Arbeitsmarkt für viele Bürgerinnen und Bürger der Union gestiegen sind und neue Höchststände erreicht wurden, insbesondere bei den gefährdetsten Gruppen.
2.3 The Commission notes that the crisis that has persisted since 2008 has increased the risk of poverty, social exclusion, and exclusion from the labour market for many citizens in a number of Member States, and that such problems have reached record dimensions, especially among the most vulnerable groups.
WEST LAFAYETTE, INDIANA, USA Vielfach haben die Lebensmittelpreise die bisherigen Höchststände vom Juli 2008 überschritten.
WEST LAFAYETTE, INDIANA Food prices have in many cases surpassed the peak levels reached in July 2008.
Damit hat Serpina ihr Ziel erreicht Sie wird die neue Herrin.
They will marry after all and Serpina will now be the true mistress of the household.
Irving Fishers vorausschauende Warnung des Jahres 1933 vor einer derartigen Schulden Deflations Spirale hallt heute angesichts der öffentlichen und privaten Schulden, die in vielen Ländern historische Höchststände erreicht haben oder zumindest in deren Nähe liegen, lautstark wider.
Irving Fisher s prescient warning in 1933 about such a debt deflation spiral resonates strongly today, given that public and private debt levels are at or near historic highs in many countries.
Neue Stämme vereinigen sich mit ihren Brüdern. Der Indianeraufstand erreicht einen gefährlichen Höhepunkt.
'New messiahs, young leaders, are ready to hurl the finest light cavalry in the world against Fort Starke.'
Bevor die Rezession im Jahr 2008 einsetzte, stieg die Inflationsrate vor allem aufgrund der Höchststände bei den Rohstoffpreisen.
Inflation was on the rise before the recession of 2008 struck, mainly because of spiking commodity prices.
6.1.4 Auch in den Kommunen und den Regionen haben Klimaschutzaktivitäten eine völlig neue Dimension erreicht.
6.1.4 Even in regions and municipalities, climate protection work has taken on a whole new dimension.
6.2.4 Auch in den Kommunen und den Regionen haben Klimaschutzaktivitäten eine völlig neue Dimension erreicht.
6.2.4 Even in regions and municipalities, climate protection work has taken on a whole new dimension.
Während der beiden letzten Jahrzehnte wurde das Wirtschaftswachstum dieser Länder vom Konsum getrieben, dessen Anteil am BIP historische Höchststände erreichte.
During the last two decades, consumption drove these countries economic growth, reaching historically high GDP shares.
Auch hier besteht die Herausforderung in der Frage, wie am besten neue Spezialisierungen erreicht werden können.
This may be a transitional, rather than a permanent cost, but that transitional period may be very long.
Mit der Änderung der Bezeichnung soll eine neue Ratsverordnung mit einer grundlegend anderen Zielrichtung erreicht werden.
Amendment of the heading is intended to obtain from the Council a new regulation producing a fundamental change of direction.
Doch bleiben beträchtliche Zweifel, worin genau diese neue Normalität besteht oder ob sie überhaupt schon erreicht wurde.
But there remains considerable ambiguity as to what exactly the new normal entails or whether it has even been achieved.
Seit der Krise ist bereits viel erreicht worden, durch mehr Ressourcen für den IWF und neue Finanzierungsinstrumente.
Much has already been achieved since the crisis, through more resources for the IMF and new financing instruments.
Die aktuelle globale Finanzkrise ist nicht vorbei sie hat vielmehr eine neue und noch gefährlichere Phase erreicht.
So the recent global financial crisis is not over it has, instead, reached a new and more dangerous stage.
Unter diesen surrealen Umständen der Schmierenkomödie von Präsidentschaftswahlen, erreicht der schwarze Humor der Syrer ganz neue Ebenen.
In this surreal context, the farce of presidential elections has pushed Syrian dark humor to another level.
Und der Druck und das Volumen unseres Makrozustandes sind definiert, sobald wir das neue Gleichgewicht erreicht haben.
And our macrostate's pressure and volume are defined once we're at the new equilibrium, so we're right here.
6.1.3 Und auch bei den Kommunen und in den Regionen haben Klimaschutzaktivitäten eine völlig neue Dimension erreicht.
6.1.3 In regions and municipalities, too, climate protection activities have taken on a whole new dimension.
Das Ziel ist jedoch noch nicht erreicht. Es stehen neue Reformen an, und die sollten wir nutzen.
New reforms will come and we must take advantage of that.
Herr Präsident! Die Eskalation der Gewalt in Bangladesch in den vergangenen Wochen hat eine neue Dimension erreicht.
Mr President, in the past few weeks the escalating violence in Bangladesh has reached new heights.
Die zweite Hälfte der Grandline, die Neue Welt, kann nur über zwei Wege am zweiten Schnittpunkt erreicht werden.
The second half of the Grand Line, beyond the second intersection with the Red Line, is also known as the .
Die höchsten Schwierigkeiten erreicht derzeit die Route Des Kaisers neue Kleider von Stefan Glowacz mit X am Fleischbankpfeiler.
The most difficult currently is the The Emperor's New Clothes route ( Des Kaisers neue Kleider , grade X ) by Stefan Glowacz on the Fleischbank pinnacle.
Tatsächlich sind angesichts von Gewinnen in oder nahezu in Rekordhöhe die Barbestände des Unternehmenssektors in den Vereinigten Staaten von Quartal zu Quartal gestiegen und haben inzwischen absolute Höchststände erreicht. Zugleich bringen sie den Unternehmen aufgrund der derzeit in Nähe des Nullwertes liegenden Zinssätze kaum etwas ein.
Indeed, with profitability at or near record levels, cash holdings by the corporate sector in the United States have piled up quarter after quarter, reaching all time highs and earning very little at today s near zero interest rates.
Die sich verschärfende Flüchtlingskrise hat jetzt auch die Länder im Südosten Europas erreicht. Nahezu täglich werden neue Fragen aufgeworfen.
The growing migration crisis has recently also affected countries in southeastern Europe, with new issues arising almost daily.
Aber das Hauptziel einer Liberalisierung des Welthandels, nämlich der neue Abschluß eines Weltgetreideabkommens, ist bis her nicht erreicht worden.
The main aim of liberalization of world trade, the conclusion of a world cereals agreement, has not yet been achieved.
Er sei der Auffassung, dass die Gespräche eine neue Qualität erreicht hätten, die bei manchen Gruppen Nervosität auslösen könne.
He observed that new ground was being broken, which might cause nervousness in some quarters.
Seitdem sind erst rund zwei Wochen vergangen, und schon wurde fast die völlige Umstellung auf die neue Währung erreicht.
Barely two weeks have gone by since then, but those two weeks have been enough to see us complete almost the entire transition to the new notes and coins.
Wir haben einen Neustart unserer Beziehungen mit Russland erreicht, asiatische Bündnisse gestärkt und neue Partnerschaften mit Ländern wie Indien aufgebaut.
We have reset our relationship with Russia, strengthened Asian alliances, and built new partnerships with nations like India.

 

Verwandte Suchanfragen : Set Neue Höchststände - Neue Höhen Erreicht - Erreicht Neue Höhen - Erreicht Neue Höhen - Erreicht Eine Neue Aufgabe - Erreicht Eine Neue Aufgabe - Nicht Erreicht - Erreicht Mit