Übersetzung von "ermutigt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ermutigt - Übersetzung : Ermutigt - Übersetzung : Ermutigt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
5. ermutigt | Encourages |
Das ermutigt sehr. | It's very encouraging. |
Ermutigt sie nicht. | Don't encourage them. |
Niemand hat sie ermutigt. | Nobody encouraged her. |
Tom ermutigt seine Schüler. | Tom is encouraging his students. |
Ich bin sehr ermutigt worden. | In fact, I'm mighty encouraged. |
1.6 Der Ausschuss ermutigt die EU, | 1.6 The Committee encourages the EU to |
1.7 Der Ausschuss ermutigt die EU, | 1.7 The Committee encourages the EU to |
Die Schule ermutigt die Lehrer, an | It was decided to integrate a 'Traveller |
Genauso wird Italien ermutigt, die Privatisierung voranzutreiben. | Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization. |
Ermutigt das nicht geradezu zu derartigen Verbrechen? | Doesn't it encourage such crimes? |
Der Sicherheitsrat ermutigt zu weiteren derartigen Aktivitäten. | The Security Council encourages further similar activities. |
Sie haben mich ermutigt, arbeiten zu gehen. | You also encouraged me to work. |
Dadurch ermutigt, sind wir zu Grippeviren übergegangen. | So, encouraged by this, naturally we went to flu viruses. |
Frauen sollen ermutigt werden, ins Berufsleben einzutreten. | One aim is to encourage women to enter the workplace. |
Und Sie sagen, sie hat ihn ermutigt? | And you say she's encouraged him? |
Aber was für mich geschah, war, dass mich die Erschütterung tatsächlich ermutigt hat, so wie ich nie zuvor ermutigt worden war. | But what happened for me is that that shattering actually emboldened me in a way I have never been emboldened. |
Ein bemerkenswerter Vorfall hat die chinesischen Journalisten ermutigt. | A remarkable incident has emboldened Chinese journalists. |
Die jüngsten Ereignisse haben die Hamas anscheinend ermutigt. | Recent events appear to have emboldened Hamas. |
Frauen werden nicht dazu ermutigt, Sport zu treiben. | Women are not encouraged to exercise. |
Der Sicherheitsrat ermutigt die Parteien, direkte Verhandlungen aufzunehmen. | The Security Council encourages the parties to engage in direct negotiations. |
Niedriglohnarbeit. Es ermutigt die Unternehmen Zahlt geringe Einkommen! | So it's linked to an earned income It is not a Right |
Das ermutigt die Kommission, auf ihrem Wege fortzufahren. | This encourages the Commission to maintain its present approach. |
Von ihrer Freundlichkeit ermutigt, fasste ich einen Entschluss. | Emboldened by her kindness to me, I made a decision I'd been toying with for some time. |
Die anderen Vertragsparteien werden ermutigt, dasselbe zu tun. | The global stocktake referred to in Article 14 shall take into account the relevant information provided by developed country Parties and or Agreement bodies on efforts related to climate finance. |
Die anderen Vertragsparteien werden ermutigt, dasselbe zu tun. | Developed country Parties shall provide financial resources to assist developing country Parties with respect to both mitigation and adaptation in continuation of their existing obligations under the Convention. |
Doch genau hierzu hat Alan Greenspan die Amerikaner ermutigt. | But this is what Alan Greenspan encouraged Americans to do. |
Andere sollten sich ermutigt fühlen, ihrem Beispiel zu folgen. | Others should feel encouraged to follow suit. |
Möglichkeiten, die nicht erlaubt gewesen wären, wurden ausdrücklich ermutigt. | Possibilities that would not have been allowed were outrageously encouraged. |
Es ermutigt Kleinbauern zum Verzicht auf Pestizide und Düngemittel. | It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. |
Ich verliess New York sehr erschrocken, aber auch ermutigt. | And I left New York freaked, but actually empowered. |
Er hat Vincent während seines Lebens unterstützt, ihn ermutigt. | He has supported Vincent during his life, he has encouraged him. |
Die Worte der verehrten Abgeordneten haben mich sehr ermutigt. | I am greatly encouraged by what the honourable Member has said. |
Die Entschließung ermutigt Angehörige der israelischen Armee zu desertieren. | The resolution encourages desertion in the Israeli army. |
Warum werden Frauen nicht in größerem Maßstab ermutigt, Macht auszuüben? | Why are women not encouraged to participate in the wielding of power to a greater extent? |
Schlechter noch, die USA ermutigt andere Spenderländer zu ebensolchen Fehlausgaben. | Worse, the US is encouraging other donor countries to misspend as well. |
Militärische Aufständische und Islamisten fühlten sich ermutigt, das Regime herauszufordern. | Military coup makers and Islamists felt encouraged to contest the regime. |
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen. | All States should be encouraged to join the voluntary Proliferation Security Initiative. |
Danke an die Kinder, deren unschuldige Worte mich ermutigt haben. | Thank you to the children whose innocent words encouraged me. |
Schließlich ist es der Koran selbst, der uns dazu ermutigt | After all, it's the Quran which encourages us to do this |
Ermutigt werden müssen jedoch nicht nur diejenigen, die Risiken übernehmen. | But it is not just the risk takers who need to be encouraged. |
Es müssen auch alle Beschäftigten in den Unternehmen ermutigt werden. | It is everybody who is in a job working in an organisation. |
Die Rede von Präsident Prodi gestern hat mich durchaus ermutigt. | I found what Mr Prodi said yesterday very encouraging. |
Sie hat mich dazu ermutigt und war dann nicht da. | She encouraged me. So when she wasn't there... |
Und werden wir von dieser Welt nicht zum Massenmord ermutigt? | As for being a mass killer, does not the world encourage it? |
Verwandte Suchanfragen : Ermutigt, - Fühlen Ermutigt - Sehr Ermutigt - Ermutigt Aktie - Könnte Ermutigt - Ermutigt Beitreten - Ermutigt Andere - Ermutigt, Arbeit - Wurde Ermutigt - Erhalten Ermutigt - Sind Ermutigt - Sehr Ermutigt