Übersetzung von "erleben eine Verschiebung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verschiebung - Übersetzung : Verschiebung - Übersetzung : Verschiebung - Übersetzung : Erleben - Übersetzung : Verschiebung - Übersetzung : Erleben - Übersetzung : Erleben - Übersetzung : Erleben - Übersetzung : Erleben - Übersetzung : Erleben eine Verschiebung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir erleben hier eine Verschiebung von Referenzpunkten. | So what we're experiencing is something called shifting baselines. |
Der Paradigmenwandel dürfte in der Medizin ebenso radikal ausfallen. In den nächsten 10 bis 15 Jahren werden wir eine Verschiebung im gegenwärtigen nur reagierenden Medizinmodell erleben. | The paradigm change in medicine will be similarly radical. |
Eine virtuelle Verschiebung formula_1 ist eine fiktive infinitesimale Verschiebung des formula_2 ten Teilchens, die mit den Zwangsbedingungen verträglich ist. | Lanczos presents this as the postulate The virtual work of the forces of reaction is always zero for any virtual displacement which is in harmony with the given kinematic constraints. |
Wäre eine Verschiebung nicht vielleicht besser gewesen? | Would we have done better to postpone? |
Eine weitere Verschiebung würde eine Verschärfung des Problems bedeuten. | If there were to be another postponement it would seriously aggravate the problem. |
Verschiebung | Deferral |
Verschiebung | Offset |
Verschiebung | Translate |
Verschiebung | Translation |
Verschiebung... | Offset... |
Verschiebung | Offset |
Verschiebung | Shift |
Verschiebung | Shift |
Sie kann aber eine begrenzte Verschiebung grundsätzlich akzeptieren. | In principle, though, it is able to accept delay to a limited extent. |
Sie werden eine Überraschung erleben. | That means you're going to be pleasantly surprised. |
X Verschiebung | X offset |
Y Verschiebung | Y offset |
X Verschiebung | X Offset |
Y Verschiebung | Y Offset |
Eine Verschiebung war laut Angaben der ARD nicht möglich. | The mother and the immigrant then left the street together. |
Weil er wie eine Verschiebung von sich selbst aussieht. | Because it looks like shifts of itself. |
Wir können eine weitere zeitliche Verschiebung daher nicht akzeptieren. | We cannot accept a situation in which the deadline by which everyone is to receive a basic education is moved forward once again. |
Verschiebung nach links. Anmerkung Inv Lsh entspricht einer Verschiebung nach rechts | Left shift. Note Inv Lsh is Right shift |
erleben Sie eine echte finnische Sauna | experience a true Finnish sauna |
Sie möchten eine bessere Welt erleben. | You are somebody who wants to see a better world. |
Du wirst eine große Überraschung erleben. | I'm thinking you would find a big surprise. |
Aber da auch eine Richtung gegeben ist, hast du hier eine Verschiebung. | Distance is the scalar ... ... but if they give the direction too you get the displacement. |
Nicht unterstützte Verschiebung | unsupported relocation |
Nicht unterstützte Verschiebung | unsupported reloc |
Fenster Verschiebung erlauben | Enable Window Dragging |
Fenster Verschiebung zulassen | Enable window dragging |
Verschiebung senkrechter Linien | Vertical lines scroll |
Diese demografische Verschiebung bedeutet eine schwere Belastung der verfügbaren Ressourcen. | This demographic shift presents a major resource challenge. |
Eine Antwort der EU auf die Verschiebung des weltwirtschaftlichen Kräfteverhältnisses | An EU response to a changing balance of global economic power |
Eine Antwort der EU auf die Verschiebung des weltwirtschaftlichen Kräfteverhältnisses | EU response to changing global economic power |
Eine Antwort der EU auf die Verschiebung des weltwirtschaftlichen Kräfteverhält nisses | An EU response to a changing balance of global economic power |
Ich halte eine Verschiebung des Zeitplans nicht für richtige Vorgehensweise. | A number of other detailed points were raised by the Court of Auditors which are referred to in the resolution now before Parliament. |
Wir sagten auch, dass das 21. Jahrhundert eine Verschiebung der Klimazonen erleben würde, die Entstehung von dürreanfälligen Regionen in Nordamerika und Asien, Abtragung von Eisschichten, steigende Meeresspiegel und die Öffnung der sagenumwobenen Nordwestpassage. | We also said that the 21st century would see shifting climate zones, creation of drought prone regions in North America and Asia, erosion of ice sheets, rising sea levels and opening of the fabled Northwest Passage. |
erleben Bildhauerei, Malerei und Literatur eine Blütezeit. | In the 17th century sculpture, painting and literature prosper. |
Wir erleben eine zunehmende Verdichtung des Curriculums. | We have a serious compression of the curriculum happening out there. |
Europa erleben eine Herausforderung für die Zivilgesellschaft | Living Europe a new challenge for civil society |
Denn wir erleben eine Globalisierung des Terrorismus. | We now have globalisation of terrorism. |
So erleben wir gegenwärtig eine schreckliche Konfusion. | Having said this, we are now seeing enormous confusion. |
So eine Planscherei erleben Sie nie wieder. | You'll go a long ways to see prettier drippings than those. |
Also Die Geschwindigkeit von irgendwas ist seine Verschiebung ... ... inklusive der Richtung dieser Verschiebung. | So the velocity of something is its change in position, ... ... including the direction of its change in postition. |
Verwandte Suchanfragen : Erleben Eine Änderung - Erleben Eine Wiederbelebung - Erleben Eine Renaissance - Erleben Eine Zunahme - Erleben Eine Kultur - Erleben Eine Abnahme - Erleben Eine Entwicklung - Erleben Eine Krise - Erleben Eine Situation