Übersetzung von "erheblich verzögert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verzögert - Übersetzung : Erheblich - Übersetzung : Erheblich - Übersetzung : Verzögert - Übersetzung : Verzögert - Übersetzung : Erheblich - Übersetzung : Verzögert - Übersetzung : Erheblich verzögert - Übersetzung : Erheblich verzögert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
7.2.1.3.2 Das verzögert das Verfahren erheblich, da das Gericht sämtliche individuellen Klagen ordnen und bearbeiten muss. | 7.2.1.3.2 This leads to very long procedural delays since the court has to organise and deal with each of the individual dossiers. |
Verzögert | Stalled |
In Fällen, in den sich die Überlassung verderblicher Waren erheblich verzögert, teilt das einführende Mitglied auf schriftliches Ersuchen die Gründe hierfür mit. | In cases of significant delay in the release of perishable goods, and upon written request, the importing Member shall, to the extent practicable, provide a communication on the reasons for the delay. |
Da die Ausscheidung des Kontrastmittels bei erheblich eingeschränkter Nierenfunktion verzögert ist, müssen bei diesen Patienten Nutzen und Risiko sehr sorgfältig gegeneinander abgewogen werden. | Since contrast medium elimination is delayed in patients with severely impaired renal function, the benefits must be weighed very carefully against the risks in such cases. |
Es ist verzögert. | It's retarded. |
Ihre Paarung verzögert? | Their mate being delayed? |
7.2 Die (Weiter )Entwicklung von Häfen und Hinterlandverbindungen wird durch Einschränkun gen und Auslegungen bestehender Rechtsvorschriften und Umweltanforderungen erschwert und mehrfach erheblich verzögert und oder verhindert. | 7.2 The development and expansion of ports and hinterland connections is made more difficult and often significantly delayed and or prevented by restrictions and interpretations of existing legislation and environmental requirements. |
Dieser Umstand hat übrigens die Aussprache über die Richtlinie vor allem wegen eines Zuständigkeitsproblems, für dessen Lösung das Parlament zu lange gebraucht hat, erheblich verzögert. | This circumstance, incidentally, has considerably delayed the debate on the directive at first reading as a result of a problem of competences which Parliament has taken too long to resolve. |
489,7 mg m2) verzögert. | 818.9 mg m2) in patients with premedication compared with patients without premedication (median cumulative dose |
Auch der wird verzögert. | There is also some delay on that. |
Die Erholung wird dadurch verzögert. | Landry, C.A., S. Manning, and A.O. |
Dieses kann auch verzögert eintreten. | Discontinuation of treatment may result in a withdrawal syndrome that may be delayed. |
Hier ist es leicht verzögert. | Here it's slightly logged. |
So ist nicht vollständig verzögert. | So he wasn't completely retarded. |
Arbeitsabläufe werden gestört oder verzögert. | Business is disrupted and delayed. |
Sag, wenn es sich verzögert. | Tell me if you need more time. |
verzögert freisetzenden Suspension zur intramuskulären Injektion | Content (concentration) |
verzögert freisetzenden Suspension zur intramuskulären Injektion | suspension for injection |
verzögert freisetzenden Suspension zur intramuskulären Injektion | Powder for suspension Intramuscular use for injection |
Was wir haben, verzögert Lösungen Traurigkeit | What ridiculous solutions do we have for sadness |
Projekte dürfen nicht unnötig verzögert werden. | In my view, what we are doing here is putting the cart before the horse. |
Was verzögert die Annullierung, du Schnecke? | What's holding up the annulment, you slowpoke. |
Diese Sache darf nicht verzögert werden. | We have not much time, and the matter, in my opinion, permits no delay. |
zeitlich verzögert ausgeweidetes Geflügel ausgeweidet wird, | the evisceration of delayed eviscerated poultry, |
(3) In einigen Mitgliedstaaten haben sich Entwicklung und Betrieb der Webportale erheblich verzögert und es traten technische Probleme auf, was zur Folge hatte, dass Anträge nicht rechtzeitig eingereicht werden konnten. | (3) A number of serious delays and certain technical problems have affected the development and operation of the web portals in some Member States, thereby preventing the timely submission of certain applications. |
Wenn nicht mindestens 750 000 ERE in diesem Posten eingesetzt werden, dann werden die Studien und Tätigkeiten zur Vorbereitung eines Gemeinschaftsprogramms auf dem Gebiet der industriellen Innovation erheblich verzögert werden. | Unless an appropriation of at least 750 000 EUA is provided for this item, the studies and activities in preparation for a Community programme on industrial innovation will be subject to serious delays. |
Die Postsendung ist wegen des Streiks verzögert. | The mail is delayed because of the strike. |
Hierdurch verzögert sich die Startzeit von kde . | This does extend the startup time for kde . |
Reaktion bis zum Ende des Abspielelementes verzögert | Reactivity delayed to the end of playing track |
I verzögert die Veranstaltung aus Gründen, eher... | I delayed the event for reasons, rather... |
Die Zahlungen werden einfach einige Wochen verzögert. | We do, however, want to increase revenue by 13000 ECU. |
Dringend notwendige Reformen werden immer wieder verzögert. | Urgently needed reforms are constantly being postponed. |
Rocks' Pupillen reagierten verzögert auf starkes Licht. | Pupils of Rock's eyes exhibited slow reaction to strong light. |
erheblich. | ranges. |
Parahydroxybenzoate können allergische Reaktionen verursachen (möglicherweise auch verzögert). | Parahydroxybenzoates may cause allergic reactions (possibly delayed). |
Dieser Prozess darf nicht mangels Perspektive verzögert werden. | This process must not be delayed by lack of perspective. |
Ermöglicht, Untertitel im Verhältnis zur Bildwiedergabe verzögert anzuzeigen | Delay of subtitles relative to video |
28 verringert und Tmax um 4 Stunden verzögert. | 4 HMG CoA reductase inhibitors Lovastatin AUC and Cmax were decreased approximately 40 and 28 , respectively, and Tmax was delayed about 4 h when BYETTA (10 µg BID) was administered concomitantly with a single dose of lovastatin (40 mg) compared with lovastatin administered alone. |
28 verringert und Tmax um 4 Stunden verzögert. | 15 HMG CoA reductase inhibitors Lovastatin AUC and Cmax were decreased approximately 40 and 28 , respectively, and Tmax was delayed about 4 h when BYETTA (10 µg BID) was administered concomitantly with a single dose of lovastatin (40 mg) compared with lovastatin administered alone. |
Lediglich die tmax wurde um zwei Stunden verzögert. | The tmax was delayed by two hours. |
Herstellung einer verzögert freisetzenden Suspension zur intramuskulären Injektion | suspension for injection |
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer verzögert freisetzenden | Prolonged release powder and solvent for solution for injection |
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer verzögert freisetzenden | 25 mg |
New York dressed Geflügel zeitlich verzögert ausgenommene Geflügel schlacht körper | New York dressed poultry poultry carcases for which the evisceration has been deferred |
Die Verabschiedung der EG Gesetze wird dadurch verzögert. | This act modifies the existing treaties and is designed to set in motion a European foreign policy. |
Verwandte Suchanfragen : Leicht Verzögert - Verzögert, Bis - Stark Verzögert - Produktion Verzögert - Werden Verzögert - Noch Verzögert