Übersetzung von "erhält einen Genuss" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Genuss - Übersetzung : Erhält - Übersetzung : Genuss - Übersetzung : Erhält einen Genuss - Übersetzung : Erhält - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Genuss hat einen Anfang und ein Ende. | A pleasure has a beginning and an end. |
Jeder erhält einen Pudding. | Each man will receive a pudding. |
PHP erhält intern einen Verbindungsstatus. | Internally in PHP a connection status is maintained. |
Er erhält damit einen Sinn.. . | Mrs Bonino is thus getting what she wants. |
Vielleicht erhält er einen Orden. | Maybe they'll decorate him. |
Mein Mann erhält einen Preis. | My husband's getting an award. |
Spirituelle Genuss | Spiritual enjoyment |
Ein Genuss! | Everything. |
Ein Genuss. | Wonderful. |
Genuss rechte | Profit participation rights |
So einen Genuss haben Sie Ihr ganzes Leben lang noch nicht erlebt. | It tastes something like you never taste in your whole life. |
Sie hat einen finanziellen Vorteil für den Käufer zur Folge, der für jeden übernommenen Beschäftigten einen nicht rückzahlbaren Zuschuss erhält und darüber hinaus in den Genuss einer Reduzierung der fälligen Sozialversicherungsbeiträge für die ersten 18 Monate kommt. | It therefore confers an economic advantage on the purchaser, who receives a non repayable grant for every employee transferred, and is relieved of part of the social security contributions ordinarily payable by the employer for 18 months. |
Der Geschäftspartner erhält einen wöchentlichen Bericht . | A weekly report is sent to the counterparty . |
Für formula_3 erhält man einen Kreis. | For formula_3 the plane section is a circle, for formula_4 a parabola. |
Andererseits erhält der Beschäftigte einen sicheren Arbeitsplatz. | On the other hand, the employee gets secure employment. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. | Whosoever intercedes for a good cause will have the reward thereof, and whosoever intercedes for an evil cause will have a share in its burden. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. | Whoever intercedes for a good cause has a share in it, and whoever intercedes for an evil cause shares in its burdens. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. | He who intercedes in a good cause shall share in its good result, and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. | Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. | Whosoever intercedes with a good intercession shall receive a share of it, and whosoever intercedes with a bad intercession shall receive a portion of it. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. | Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. | Whoever intercedes for a good purpose will receive his share of the reward but the intercession for an evil purpose only adds more to one's burden. |
Sie sind ein Genuss. | You're a delight. |
Jedes Bild erhält ein einzigartige Nummer, einen Hash. | Each one of the images is given a unique numerical number known as a hash. |
Man erhält einen einzigartigen Geruch, eine einzigartige Schwingung. | You have a unique smell, a unique vibration. |
Auf diese Weise erhält man einen scharfen Umschlagpunkt. | Thus a clear colour change is obtained. |
Stattdessen erhält er nun einen kumulativ wirkenden Bonus auf sein Angriffstempo. Stattdessen erhält er nun einen kumulativ wirkenden Bonus auf sein Angriffstempo. | This allows him to be that sustained fighter we talked about earlier as well as jungle really effectively. |
Allerdings erhält nicht jeder interessierte Unternehmer, der einen Antrag stellt, einen Mikrokredit. | However, not every interested entrepreneur is successful in their application for a microloan. |
Ist zusätzlich die Multiplikation kommutativ, erhält man einen Körper. | Exponentiation When multiplication is repeated, the resulting operation is known as exponentiation. |
Backfähiger Roggen erhält gegenüber dem übrigen Roggen einen Preiszuschlag. | Rye of bread making quality obtains a higher price than other qualities of rye. |
Die Herausgabe von Daten erhält beispielsweise einen besonderen Stellenwert. | The issue of data, for instance, is most important. |
Wir machen Gruppen und jede Gruppe erhält einen Ton. | O'MALLEY We got our sections. I'll give each section a note. |
Versieht man einen vollständigen Graphen mit einer Orientierung, so erhält man einen Turniergraphen. | If the edges of a complete graph are each given an orientation, the resulting directed graph is called a tournament. |
Ganz ähnlich erhält man auch einen Ausdruck für die 2. | This need not be true if the derivative is not continuous. |
In diesem Jahr erhält die Gemeinschaft einen Mehrwertsteuersatz von 0,74 . | It therefore follows that every possible method small as well as large is needed to help solve this problem. |
Die Definition der beherrschenden Marktstellung erhält dabei einen besonderen Stellenwert. | The definition of a dominant market position has been the main area of special attention. |
Ich bin nicht die Erste, die einen solchen Brief erhält. | I know I'm not the only girl to get a letter like that, but... |
Für einen Sieg erhält eine Mannschaft drei Punkte und einen Zähler für ein Remis. | Teams receive three points for a win and one point for a draw. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. | He who intercedes in a good cause will surely have a share in the recompense and he who abets an evil act will share the burden thereof for God (equates and) is watchful of all things. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. | Whoever makes a noble intercession will have a share of it, and whoever makes an evil intercession will have a share of it and Allah is Able to do all things. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. | Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. | Whosoever intercedeth with a goodly intercession, his shall be a portion therefrom, and whosoever intercedeth with an ill intercession his shall be a responsibility thereof and Allah is of everything the Controller. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. | Whoever intercedes for a good cause shall receive a share of it, and whoever intercedes for an evil cause shall share its burden, and Allah is prepotent over all things. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. | Whoever joins himself (to another) in a good cause shall have a share of it, and whoever joins himself (to another) in an evil cause shall have the responsibility of it, and Allah controls all things. |
Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. | Whoever rallies to a good cause shall have a share in its blessing and whoever rallies to an evil cause shall be answerable for his part in it for, indeed, God watches over everything. |
Verwandte Suchanfragen : Gibt Einen Genuss - Bietet Einen Genuss - Erhält Einen Boner - Erhält Einen Vertrag - Erhält Einen Preis - Erhält Einen Preis - Erhält Einen Preis - Erhält Einen Fehler - Genuss Von - Genuss Für