Übersetzung von "erarbeiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erarbeiten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tierarzneimitteln zu erarbeiten. | The two scientific committees are responsible for formulating the Agency s opinion on any question relating to the evaluation of human or veterinary medicinal products. |
1.1 (noch zu erarbeiten) | 1.1 (to be drafted at a later date) |
Man muss sie sich erarbeiten. | It is an achievement. |
(von der Studiengruppe zu erarbeiten) | (to be devised by the study group) |
(von der Studiengruppe zu erarbeiten) | To be determined by the study group. |
Moralische Überlegenheit muss man sich erarbeiten. | To play the moral high ground, we must deserve it. |
Er musste sich seine Position schrittweise erarbeiten. | He had to work up to his position gradually. |
Als sie zu mir zu erarbeiten beginnt | When she begins to elaborate me |
Die Kommission muss ein neues System erarbeiten. | The Commission must devise a new system. |
Das Parlament wird diesbezüglich einen Bericht erarbeiten. | Parliament will produce a report. |
Welches europäische Recht gilt es zu erarbeiten? | What European law should we draw up? |
Unser Ausschuss wird hierzu entsprechende Vorschläge erarbeiten. | Our committee will be drawing up proposals in relation to this. |
Die Kommission muss rasch diesbezügliche Vorschläge erarbeiten. | The Commission should promptly develop proposals in this respect. |
Die Europäische Kommission muss dafür Leitlinien erarbeiten. | The European Commission is to lay down guidelines in this respect. |
Der Konvent hätte die entsprechenden Instrumente erarbeiten müssen. | The Convention should have drawn up the tools to achieve these objectives. |
Hashem, lass es erarbeiten f?r das Gute. | Hashem, please let it work out for the good. |
Wir werden eine Mitteilung zu diesem Thema erarbeiten. | We are going to draft a Communication on this subject. |
Wir werden das Weißbuch daher in gegenseitigem Einverständnis erarbeiten. | The White Paper will furthermore be produced as a result of common agreement. |
Aufeinander abgestimmte Maßnahmen sind zu erarbeiten mit dem Ziel | Policies need to be balanced, aiming at |
Wir haben die Absicht, einen mehrjährigen Arbeitsplan zu erarbeiten. | We intend establishing a multi annual work plan. |
Gleichzeitig werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, detailliertere Vorschriften zu erarbeiten. | At the same time, the Member States are given responsibility for devising more detailed rules. |
Unter Ziffer 9 wird die Kommission aufgefordert, einen neuen Haushaltsvorentwurf zu erarbeiten, auf dessen Grundlage der Rat gemäß Artikel 203 einen neuen Haushaltsentwurf erarbeiten wird. | Paragraph 9 calls upon the Commission to prepare a new preliminary draft budget on the basis of which the Council will prepare a new draft budget in accordance with Article 203. |
Mit anderen Aktivisten erarbeiten wir arabische, chinesische und vietnamesische Versionen. | We are also collaborating with other activists in the field to provide Arabic, Chinese and Vietnamese versions. |
Außerdem hat sie begonnen , Qualitätsindikatoren zu erarbeiten , insbesondere für Zahlungsbilanzen . | Work has also started on quality indicators with a focus on balance of payments statistics . |
vi) Kriterien für die Kategorisierung der Fälle prüfen und erarbeiten | (vi) Examine and develop the criteria to be used in the categorization of cases |
Wie kann man sich nun mit 1 ein Image erarbeiten? | Here's how plus ones can help build your reputation. |
6.4 Die EU muss eine gemeinsame Strategie zur Terrorismusbekämpfung erarbeiten. | 6.4 The EU should draw up a common strategy against terrorism. |
ESMA in Bezug auf folgende Punkte Entwürfe technischer Standards erarbeiten | ESMA may develop draft technical standards, with regard to |
Die Ausschüsse erarbeiten Antworten auf die legislativen Vorschläge der Kommission. | The Committees draw up responses to legislative proposals from the Commission. |
Hingegen muß die Beobachtungsstelle das Faktenmaterial für politische Beschlüsse erarbeiten. | However, the Centre should create a basis for political decisions. |
Lassen Sie uns miteinander Lösungen erarbeiten, die friedliche Entwicklungen ermöglichen. | We need to work together to come up with solutions which will promote a peaceful way forward. |
Darin besteht der Sinn der Richtlinie, die wir nunmehr erarbeiten. | This is the objective of the directive on which we are currently working. |
Alle Sektoren müssen Verhaltenskodizes mit Leitlinien für die Lebensmittelsicherheit erarbeiten. | Codes of good practice should be established by the various food sectors in order to give guidance to food business operators on food safety. |
Nur wenn wir unsere Auffassungen gegenüberstellen, können wir Lösungen erarbeiten. | We must not be afraid of an open debate, for it is only through dialogue that possible solutions can emerge. |
Es ist gro?artig zu erarbeiten, um zu schwimmen, tanzen, etc. | It's great to work out, to swim, dance, etc. |
Sie soll diesen Bericht, diese Politik noch in diesem Jahr erarbeiten. | Apparently they're sacred you can't disturb them. |
Diese Verbesserung müssen wir uns in den nächsten Monaten mühevoll erarbeiten. | It will be our difficult task to progress towards better things in the months to come. |
Bis Ende 2001 wird sie eine strategische Mitteilung zur Biotechnologie erarbeiten. | It is preparing a strategic communication on biotechnology to be completed by the end of 2001. |
Die Verkehrsminister haben schließlich beschlossen, gemeinsame Vorschläge für Präventivmaßnahmen zu erarbeiten. | Lastly, the Transport Ministers have decided to draw up common proposals on the subject of security measures. |
Wir müssen ein System erarbeiten, das bei den Verbrauchern Vertrauen schafft. | We must work on a system which fills consumers with confidence. |
Darum bemühen wir uns jetzt, indem wir ein solches Dokument erarbeiten. | We are currently working on the preparation of this document. |
Dazu waren eine neue Laufbahnstruktur und ein neues Prüfungssystem zu erarbeiten. | That has meant a new grading structure and a new appraisal system. |
Vorschläge zur Verbesserung und Optimierung des Statuts der Mitglieder zu erarbeiten | to draw up appropriate proposals for perfecting and improving the members' statute |
Die neue Regierung sollte unverzüglich eine Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus erarbeiten. | The new government should quickly devise a policy to deal with terrorism. |
Um detaillierte Ziele für Russland zu erarbeiten bedarf es noch einiger Anstrengung. | More work is needed to develop detailed targets for Russia. |
Verwandte Suchanfragen : Erarbeiten Fragen - Pläne Erarbeiten - Erarbeiten Fragen - Wird Erarbeiten - Erarbeiten Mit - Erarbeiten Strategien - Sie Erarbeiten - Lösungen Erarbeiten - Erarbeiten, Wie - Erarbeiten Mit - Erarbeiten Kosten - Wir Erarbeiten - Etwas Erarbeiten - Sie Erarbeiten