Übersetzung von "er leitete" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Leitete - Übersetzung : Er leitete - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Directed Headed Leading

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er leitete am 15.
He died in 1977.
Er leitete früher ein Sanatorium.
He used to run a sanitarium.
Er zog nach Detroit, er leitete Applaus er leitete eine großartige Autofirma und wurde Gouverneur des großartigen Staates Michigan.
He moved to Detroit, he led a great Applause he lead a great automobile company and became Governor of the Great State of Michigan.
Teamarbeit und er leitete das Programm.
He ran this program.
Danach leitete er die Schitomir Berditschewer Operation .
There he oversaw the defence of the city.
Außerdem leitete er das Edinburgh Chamber Orchestra .
3b Serbische Weisen (Serbian Dances) (1937) Op.
1909 leitete er die Folgekonferenz in Bergen.
His distinguished work was recognized at the International Leprosy Congress held at Bergen in 1909.
Nur vom Sehen, er leitete das Archiv.
Just to say hello to. He was in charge of the Record Bureau.
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
Did He not find you a wanderer so He guided you?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
And He found you lost and guided you ,
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
Did He not find you wandering about and give you guidance?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
And find you lost (that is, unrecognized by men) and guide (them to you)?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
Did He not find you perplexed, and show you the way?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
And found you deeply engrossed in His love, so directed you?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
Did He not find thee erring, and guide thee?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
And He found thee wandering, so He guided thee,
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
And He found you unaware (of the Quran, its legal laws, and Prophethood, etc.) and guided you?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
And found you wandering, and guided you.
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
Did He not find you unaware of the Right Way, and then directed you to it?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
Did He not find thee wandering and direct (thee)?
Und ER fand dich irrend, so leitete ER dich recht.
Did He not find you astray, and guide you?
Diesen leitete er mehr als 20 Jahre lang.
He chaired it for 20 years.
Von 1986 an leitete er das ZK Hauptbüro.
Who else speaks about universal values and freedom?...
Er leitete die Konstruktion und Entwicklung der Triebwerke.
Coventry University named a building after him.
In dieser Funktion leitete er das Kabinett Abaid.
In the 1980s he was the Minister of Cabinet Affairs.
Er leitete gestern den Angriff auf das Munitionslager.
(in German) He was conducting an attack on our ammunition store.
Im Jahr 1808 leitete er ein Orchester in Bamberg.
In the year 1808, he directed an orchestra in Bamberg.
Danach leitete er bis 1931 die Krolloper in Berlin.
From 1927 to 1931, he was conductor at the Kroll Opera in Berlin.
1854 leitete er den Umbau der Kathedrale von Novara.
Also from him in Novara are the Casa Bossi and the Cathadral.
Er leitete von 1931 bis 1966 die Porsche Karosseriekonstruktionsabteilung.
From 1931 to his death in 1966, Komenda was chief engineer and leader of the Porsche car body construction department.
Dort leitete er die Beschießung der Hafenfestung Fort Sumter.
The bombardment of Fort Sumter lasted for 34 hours.
Er leitete die faschistische Bewegung im 2. Weltkrieg, richtig?
He ran the fascist movement in World War Il, right?
Dort leitete er bis 1605 die Erzdiözese, als er von Leo XI.
He was in the city during its siege by Henry of Navarre.
Mit 23 Jahren leitete er die Band Mahara s Colored Minstrels .
At age 23, Handy became band master of Mahara's Colored Minstrels.
Von 1921 1932 leitete er die Sächsische Gesandtschaft in Berlin.
He also served as delegate of the Saxon government to Berlin from 1921 to 1932.
Von 1969 bis 1982 leitete er zudem die Frankfurter Kantorei.
He led the Frankfurter Kantorei from 1969 to 1982.
September 1749 leitete er die Errichtung der Katholischen Hofkirche in Dresden.
His works include the Katholische Hofkirche in Dresden and a new wing of the Royal Castle in Warsaw.
Erfurt 1518 ging Ries nach Erfurt, wo er eine Rechenschule leitete.
In 1518, Ries went to Erfurt, where he ran a mathematics school, and he wrote two of his mathematics books and had them published there.
Von 1878 bis 1902 leitete er das Lyceum Theatre in London.
There is a statue of him near the National Portrait Gallery in London.
Bereits 1787 gründete Campe die Braunschweigische Schulbuchhandlung , die er selber leitete.
Although his proposals were defeated through conservative opposition, he stayed and in 1787 founded his own publishing house, the Braunschweigische Schulbuchhandlung.
Als Kardinal leitete er ab 1410 die Ermittlungen gegen Jan Hus.
The first was against heretics in Bohemia, as described above.
Für ein Jahr, bis 1861, leitete er das Theater in Rostock.
For one year, until 1861, he led the theatre in Rostock.
Von 1948 bis 1963 leitete er die Siedlungsabteilung der Jewish Agency.
During World War I, he volunteered with the Jewish Legion.
Er leitete auch die UN Atomenergie Kommission und die Palästinenser Konferenz.
Even with his sometimes turbulent nature, the relationship was one of devotion.
Ab 1962 leitete er dort das Institut für Geo und Weltraumphysik.
Works Arnold, J.R. and W. F. Libby.

 

Verwandte Suchanfragen : Leitete über - Sie Leitete - Leitete Die Sitzung - Ich Leitete Weiter - Er - Er - Er Könnte - Er übernimmt - Er Hält - Er Hat - Er Fühlte - Er Isst - Er Auch