Übersetzung von "er Durcheinander" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Er Durcheinander - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Confused Mixed Messing Messed Mess

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er hat ein Durcheinander hinterlassen.
I didn't say.
Nein, er trinkt zu viel durcheinander.
Uh, no, he's more likely mixing his drinks.
Er bringt uns und Birnley völlig durcheinander.
He's got us all muddled up with Birnley.
durcheinander
jumble
(Durcheinander )
So this is our change in our S, state verbal that we're playing with right now.
Durcheinander
Let me think of the best way to say this. So let's divide the numerator and the denominator by VC.
Er bringt Wörter durcheinander, sein Brief ist voller Schnitzer.
He mixes up words, so his letter is full of blunders.
Was bringt er denn beim Bild des Anwalts durcheinander?
What is he going against in the professional image of a lawyer, then?
Unverständliches Durcheinander
Come on!
Ich hoffe, dass er von der Aufregung nicht völlig durcheinander ist.
I hope all the excitement hasn't upset him.
Entschuldige das Durcheinander!
Sorry about the mess.
Tom ist durcheinander.
Tom is flustered.
Ich war durcheinander.
I was confused.
Ich bin durcheinander.
I am messed up.
Ich bin durcheinander.
My mind is just so confused.
Menschen reden durcheinander
people talking
Menschen reden durcheinander
people talking
(alle reden durcheinander)
That's something you'll tell your grandchildren about if you live long enough.
Alan ist durcheinander.
Alan isn't himself, General.
(Alle reden durcheinander)
Diana Roggers had been an old sweetheart of Dearden.
Also herrscht Durcheinander.
You can't keep things straight.
Bin völlig durcheinander.
I'm all turned around.
Ich war durcheinander.
I've been all mixed up, Julie.
Alles ist durcheinander.
Everything's mixed up.
Wir sind durcheinander.
We've been all mixed up.
Ich bin durcheinander!
No. Don't!
(alle reden durcheinander)
Threesixteenths by...
(sie reden durcheinander)
In my opinion, he... It is true that... I beg your pardon...
(alle reden durcheinander)
Someone's fired a shot! Help!
Bringt mich durcheinander.
Playing tricks on me.
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.
Tom war so durcheinander, dass er nicht wusste, welcher Tag gerade war.
Tom was so confused he didn't know what day it was.
Er kramte seine ganze Gelehrsamkeit aus. Kunterbunt durcheinander schwatzte er von Kanthariden, Pflanzengiften, Manzanilla, Schlangengift usw.
He displayed his erudition, cited pell mell cantharides, upas, the manchineel, vipers.
Der Ermittlungsbeamte kam durcheinander.
The investigator got confused.
Das Zimmer war durcheinander.
The room was in disorder.
Ich bin zu durcheinander!
I'm too confused!
Bring mich nicht durcheinander.
Don't confuse me.
Bring nicht alles durcheinander!
Don't mess everything up!
Was für ein Durcheinander!
What a mess!
Ich bin ganz durcheinander.
I am totally confused.
Ich bin ganz durcheinander.
I am all mixed up.
Tom kam ganz durcheinander.
Tom got confused.
Entschuldigen Sie das Durcheinander!
I apologize for the mess.
Ihr Haar war durcheinander.
Her hair was a mess.
Bring uns nicht durcheinander!
Don't get us confused.

 

Verwandte Suchanfragen : Riesen Durcheinander - Heilloses Durcheinander - Wirres Durcheinander - Durcheinander Bringen - Wirres Durcheinander - Klebriges Durcheinander - Mein Durcheinander - Durcheinander Bringen