Übersetzung von "enttäuschend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Enttäuschend - Übersetzung : Enttäuschend - Übersetzung : Enttäuschend - Übersetzung : Enttäuschend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

enttäuschend.
We need to look at the particular details of that problem.
Enttäuschend?
Disappointing?
Wirklich enttäuschend.
Really disappointing.
Wie enttäuschend.
How disappointing.
Ziemlich enttäuschend?
Pretty disappointing?
Das ist enttäuschend.
It is disappointing.
Das ist enttäuschend.
That's disappointing.
Die Wirklichkeit ist enttäuschend.
Reality has disappointed.
Das Ergebnis war enttäuschend.
The result was disappointing.
Dein Artikel war enttäuschend.
Your article was disappointing.
Ihr Artikel war enttäuschend.
Your article was disappointing.
Euer Artikel war enttäuschend.
Your article was disappointing.
Das ist sehr enttäuschend.
That's very disappointing.
Das ist ziemlich enttäuschend.
It's pretty disappointing.
Die Leistungen waren enttäuschend.
External links Vectorsite article
Das war echt enttäuschend.
That was so disappointing.
6.3.1 Das ist enttäuschend.
6.3.1 This is disappointing.
Dies ist außerordentlich enttäuschend.
This is greatly disappointing.
Ich finde dies enttäuschend.
I find that disappointing.
Das ist sehr enttäuschend.
This is very disappointing.
Das ist höchst enttäuschend.
This is extremely disappointing.
Dies ist mehr als enttäuschend.
This is more than disappointing.
Der Arbeitsmarkt war ähnlich enttäuschend.
The labor market has been similarly disappointing.
Die Ergebnisse waren allerdings enttäuschend.
The results were disappointing, however.
Aber die Realität war enttäuschend.
But the reality was disappointing.
Das Ergebnis war eher enttäuschend.
The result was rather disappointing.
Sein neuer Film ist enttäuschend.
His new film is disappointing.
Sein neuer Film ist enttäuschend.
His new movie is disappointing.
Das ist ganz schön enttäuschend.
It's pretty disappointing.
Es ist ein wenig enttäuschend.
It's a bit of a disappointment.
Bisher sind die Ergebnisse enttäuschend.
President. I call Mr Almirante.
Deshalb war er sogar enttäuschend.
It was a disappointment for that very reason.
Das Konzert gestern Abend war enttäuschend.
Last night's concert was disappointing.
Der Film war ein wenig enttäuschend.
That movie was a bit disappointing.
Auch die Haushaltsplanung ist etwas enttäuschend.
Fiscal plans are also somewhat disappointing.
Das halten wir für sehr enttäuschend.
I am not trying to ask smart questions.
Sie waren sehr unentschieden und enttäuschend.
As the Commissioner understands, that aid is currently confined to training for open employment, and is very narrowly interpreted.
Quin. (EN) Dies ist äußerst enttäuschend!
Mrs Maij Weggen. (NL) I should like to draw the Commissioner's attention to two points and put two questions to him.
Die Verwaltung der Mittel ist enttäuschend.
This is disappointing management.
Das empfinde ich als überaus enttäuschend.
That is very disappointing.
Ihr Schützling war heute etwas enttäuschend.
I suppose you noticed your protà gà was disappointing today.
PARIS Das globale Wachstum ist erneut enttäuschend.
PARIS Global growth disappoints again.
PARIS Das Wirtschaftswachstum in Europa bleibt enttäuschend.
PARIS Economic growth in Europe remains disappointing.
Zu Hause klingt es eher etwas enttäuschend,
At home it sounds kind of anticlimactic.
Sie war ebenso enttäuschend wie die früheren.
Mrs Lizin (S). (FR) My question is linked to Mr Tyrrell's, Madam President.

 

Verwandte Suchanfragen : War Enttäuschend - Sehr Enttäuschend - Etwas Enttäuschend - Eher Enttäuschend - Tief Enttäuschend - Enttäuschend Für - Ziemlich Enttäuschend - Es Ist Enttäuschend, - Es War Enttäuschend - Mehr Als Enttäuschend - Ein Bisschen Enttäuschend