Übersetzung von "sehr enttäuschend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Enttäuschend - Übersetzung : Enttäuschend - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Enttäuschend - Übersetzung : Enttäuschend - Übersetzung : Sehr enttäuschend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist sehr enttäuschend. | That's very disappointing. |
Das ist sehr enttäuschend. | This is very disappointing. |
Das halten wir für sehr enttäuschend. | I am not trying to ask smart questions. |
Sie waren sehr unentschieden und enttäuschend. | As the Commissioner understands, that aid is currently confined to training for open employment, and is very narrowly interpreted. |
Herr Pisani, Ihre Antwort war für mich sehr, sehr enttäuschend. | Would the Commission now let us know what has transpired and if it intends to make any proposals? |
Es wäre sehr enttäuschend, wenn uns das nicht gelänge. | It would be an enormous disappointment if we did not succeed with this. |
Mr. Conway, für eine vermeintliche Führungsperson... ist Ihre Passivität sehr enttäuschend. | Mr. Conway, for a man who's supposed to be a leader your donothing attitude is very disappointing. |
enttäuschend. | We need to look at the particular details of that problem. |
Enttäuschend? | Disappointing? |
3.5 Die anschließende Umsetzung dieser Verpflichtungen der G 20 ist jedoch sehr enttäuschend. | 3.5 The subsequent implementation of these commitments given by the G 20 has, however, been highly disappointing. |
Gautier (S). (EN) Frau Präsidentin, ich finde die Antwort des EG Kommissars sehr enttäuschend. | Mr Alavanos (COM). (GR) Madam President, I realize that I am interrupting the debate, and I appreciate that this matter has nothing to do with the budget. |
Dennoch ist nichts Nennenswertes dabei herausgekommen, und das finde ich doch sehr enttäuschend. | Despite this, the outcome was meagre, which is very disappointing. |
Wirklich enttäuschend. | Really disappointing. |
Wie enttäuschend. | How disappointing. |
Ziemlich enttäuschend? | Pretty disappointing? |
Das Gipfeltreffen in Stockholm war vor allem im Hinblick auf die Außenpolitik sehr enttäuschend. | One of the major failures of the Stockholm Summit was in the foreign affairs field. |
Das ist enttäuschend. | It is disappointing. |
Das ist enttäuschend. | That's disappointing. |
Allerdings muß ich gestehen, daß ich die Erklärung über den Nahen Osten sehr enttäuschend finde. | The tensions have intensified and forced the monetary authorities to intervene heavily in order to keep |
Die Wirklichkeit ist enttäuschend. | Reality has disappointed. |
Das Ergebnis war enttäuschend. | The result was disappointing. |
Dein Artikel war enttäuschend. | Your article was disappointing. |
Ihr Artikel war enttäuschend. | Your article was disappointing. |
Euer Artikel war enttäuschend. | Your article was disappointing. |
Das ist ziemlich enttäuschend. | It's pretty disappointing. |
Die Leistungen waren enttäuschend. | External links Vectorsite article |
Das war echt enttäuschend. | That was so disappointing. |
6.3.1 Das ist enttäuschend. | 6.3.1 This is disappointing. |
Dies ist außerordentlich enttäuschend. | This is greatly disappointing. |
Ich finde dies enttäuschend. | I find that disappointing. |
Das ist höchst enttäuschend. | This is extremely disappointing. |
Ist Williamsburg nach dem sehr enttäuschenden Gipfel von Versailles im Juni 1982 sehr enttäuschend vielleicht deshalb, weil seine Organisatoren ihm unrealistische Ziele und eine ebensolche Entscheidungsfähigkeit zugedacht hatten nun zufriedenstellender oder weniger enttäuschend verlaufen, wie man wohl sagen muß? | We fear that any attempt to extend this would result in difficulties for the Commis sion, in difficulties and delay in the implementation of these essential procedures. |
Dies ist mehr als enttäuschend. | This is more than disappointing. |
Der Arbeitsmarkt war ähnlich enttäuschend. | The labor market has been similarly disappointing. |
Die Ergebnisse waren allerdings enttäuschend. | The results were disappointing, however. |
Aber die Realität war enttäuschend. | But the reality was disappointing. |
Das Ergebnis war eher enttäuschend. | The result was rather disappointing. |
Sein neuer Film ist enttäuschend. | His new film is disappointing. |
Sein neuer Film ist enttäuschend. | His new movie is disappointing. |
Das ist ganz schön enttäuschend. | It's pretty disappointing. |
Es ist ein wenig enttäuschend. | It's a bit of a disappointment. |
Bisher sind die Ergebnisse enttäuschend. | President. I call Mr Almirante. |
Deshalb war er sogar enttäuschend. | It was a disappointment for that very reason. |
Die Tatsache, daß die Neun nicht in der Lage waren, gemeinsam in dieser Frage vorzugehen, war sehr enttäuschend. | There has been the question of time and whether it has been possible to table amendments to this resolution. |
Das ist bei dieser äußerst wichtigen Gelegenheit zumindest sehr enttäuschend, wenn nicht gar eine Unhöflichkeit gegenüber dem Parlament. | But what does that mean in practice? In the lower income brackets incomes per member of the family working on the farm dropped from about DM 9 700 to about DM 7 500. |
Verwandte Suchanfragen : War Enttäuschend - Etwas Enttäuschend - Eher Enttäuschend - Tief Enttäuschend - Enttäuschend Für - Ziemlich Enttäuschend - Es Ist Enttäuschend, - Es War Enttäuschend - Mehr Als Enttäuschend - Ein Bisschen Enttäuschend