Übersetzung von "entsprechende Unterlagen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterlagen - Übersetzung : Unterlagen - Übersetzung : Entsprechende Unterlagen - Übersetzung : Unterlagen - Übersetzung : Unterlagen - Übersetzung : Unterlagen - Übersetzung : Entsprechende - Übersetzung : Entsprechende Unterlagen - Übersetzung : Entsprechende Unterlagen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Entsprechende zuverlässige Unterlagen von der Prüfung des Vergleichsstoffes sind vorzulegen. | Adequate and reliable documentation of the study on the reference substance should be provided. |
Dänemark, Finnland, Irland, Schweden und dem Vereinigten Königreich haben der Kommission entsprechende Unterlagen übermittelt. | Denmark, Finland, Ireland, Sweden and the United Kingdom have submitted such claims to the Commission. |
Die zuständigen Behörden dürfen alle ihnen übermittelten Informationen, Unterlagen, Erkenntnisse, Erklärungen, beglaubigten Kopien und Ermittlungsergebnisse in gleicher Weise als Beweismittel verwenden wie entsprechende im eigenen Land beschaffte Unterlagen. | Competent authorities may invoke as evidence any information, documents, findings, statements, certified true copies or intelligence communicated, on the same basis as similar documents obtained in their own country. |
Der Kommissar mag vielleicht zusichern, dass entsprechende Erkenntnisse aus den Unterlagen eines solchen Rechtsbeistands nicht strafverschärfend wirken können. | The Commissioner may assure us that disclosures from the documents held by such legal counsel will not result in stiffer sentences. |
Die mauretanischen Seeleute legen dem Kapitän auf entsprechende Aufforderung die unter Nummer 2.2 aufgeführten Unterlagen zur Prüfung vor. | European Union fishing vessels shall be permitted to sail with less than the minimum required number of Mauritanian fishermen as per paragraph 1 on board immediately after the competent authorities in the port of embarkation have been informed of the shortfall in cases where |
Die Lebensmittelunternehmen haben alle Unterlagen aufzubewahren, anhand deren überprüft werden kann, dass die oben genannten Geräte die entsprechende EN Norm erfüllen. | Food operators shall keep all relevant documents permitting verification that the instruments referred to above conform to the relevant EN standard. |
Unterlagen | consent |
Unterlagen | Documents |
Unterlagen | Documents shall be circulated by the Secretaries of the SPS Sub Committee. |
Unterlagen | Documents shall be circulated by the Secretaries of the Customs Sub Committee. |
Unterlagen | Documents shall be circulated through the Secretaries of the Association Committee. |
Unterlagen | An official of the EU Party and an official of a Republic of the CA Party, who shall rotate in accordance with guidelines established to that effect by the Republics of the CA Party, shall act jointly as Secretaries of the Association Committee. |
Unterlagen | Fundamentals of computer simulation and calculation |
Unterlagen | It shall reflect the complexity of the structure of the wheeled vehicles, equipment and parts to be tested in accordance with the requirements of the UN Regulations concerned and its boundary conditions. |
Unterlagen | Documents shall be circulated by the Secretaries of the GI Sub Committee. |
Unterlagen | Article 10 |
Unterlagen | Documents shall be circulated by the Secretaries of the GI Subcommittee. |
Unterlagen | Documents shall be circulated through the Secretariat of the GI Sub Committee. |
UNTERLAGEN | DOCUMENTATION |
Veröffentlichte Unterlagen | Records released |
Andere Unterlagen | Other documents |
Schriftliche Unterlagen | (a) At the first hearing on 30 31 January 1985 |
Technische Unterlagen | Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non automatic weighing instruments (RO 2004 2093), as last amended on 7 December 2012 (RO 2012 7183) |
Erforderliche Unterlagen | Documentation requirements |
Aufbewahrung der Unterlagen | Record keeping |
Aufbewahrung von Unterlagen | Preservation of documentation |
(3) Sonstige Unterlagen | (3) Other documentation |
5.9 Technische Unterlagen | 5.9 Technical documentation |
Angaben und Unterlagen | the particulars and documents |
UNTERLAGEN DES UNTERSUCHUNGSAUSSCHUSSES | DOCUMENTS OF THE COMMITTEE OF INQUIRY |
Sprache der Unterlagen | Documentation language |
Hier die Unterlagen. | Here's the contract. |
Schriftverkehr und Unterlagen | Correspondence and documentation |
VORGELEGTE UNTERLAGEN BESCHEINIGUNGEN | PRODUCED DOCUMENTS CERTIFICATES |
Informationen und Unterlagen | Information and documentation |
Aufbewahrung der Unterlagen | Record keeping |
Die Unterlagen umfassen | The dossier shall include the following |
Nichtübermittlung von Unterlagen | Non submission of dossiers |
PRÜFUNG VON UNTERLAGEN | EVALUATIONS OF DOSSIERS |
Vorhalten von Unterlagen | Availability of information |
Unterlagen und Formalitäten | Documentation and formalities |
Unterlagen und Kennzeichnung | Documentation and labelling |
Diese Unterlagen sind den in Anhang I Nummer 3 genannten Unterlagen beizufügen | This information shall be attached to the documentation required in Annex I, Section 3 |
Diese Unterlagen sind den in Nummer 3 dieses Anhangs genannten Unterlagen beizufügen | This information shall be attached to the documentation required in section 3 of this Annex |
Ihre Argumente jedoch unterlagen. | But their arguments did not carry the day. |
Verwandte Suchanfragen : Unterlagen, - Angeforderten Unterlagen - Ergänzende Unterlagen - Mitgeltende Unterlagen - Weitere Unterlagen - Weitere Unterlagen