Übersetzung von "entscheidend für den Erfolg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Erfolg - Übersetzung : Für - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Für den Erfolg der Kommissionsvorschläge sind drei Faktoren entscheidend. | For the Commission proposals to be successful three factors will be crucial. |
Auch der Beitrag der Sozialpartner wird entscheidend für den Erfolg sein. | The contribution of the social partners will also be vital to ensuring success. |
3.9 Die Teilhabe der Lehrkräfte ist für den Erfolg dieses Prozesses entscheidend. | 3.9 Involvement of the teaching community is crucial for success in this process. |
Entscheidend für den Erfolg der Ideen, die Ihren Entwurf eines Unionsvertrags prägen. | The Confederation of Community Socialist Parties has also responded positively. |
Ich kann ihm nur darin zustimmen, dass die Bildung entscheidend für den Erfolg ist. | I cannot but agree with him that education is crucial to success. |
Die Standpunkte des Parlaments werden für den Erfolg all dieser geforderten Anstrengungen entscheidend sein. | The positions adopted in this House will be crucial to the success of all the efforts required. |
Die Rolle der israelischen Besatzungsstreitkräfte wird daher für den Erfolg Abbas' entmutigender Mission entscheidend sein. | The role of the Israeli occupation forces will thus be crucial in determining the success of Abbas s daunting mission. |
Darüber hinaus sind sie entscheidend für den geschäftlichen Erfolg des Arzneimittelgroßhandels, der Drugstores und der Apotheken. | Furthermore, they are central to the success of drug wholesalers, drugstores and pharmacies. |
Schließlich muss der Entwicklungsgrad eines Landes durchaus nicht entscheidend für dessen olympischen Erfolg sein, besonders in den Laufdisziplinen. | Finally, a country s level of development, as we have seen, is far from being decisive to Olympic success, especially in the running disciplines. |
Ich glaube jedoch, dass die Festlegung klarer, genauer und gemeinsamer Regelungen für den Erfolg dieser Programme entscheidend ist. | I do however believe that establishing clear, specific and common standards is crucial to the success of these programmes. |
Allerdings ist für einen Erfolg die rasche und wirksame Umsetzung der vorgesehenen Maßnahmen entscheidend. | However, rapid and effective implementation of the measures proposed will be essential if they are to succeed. |
Für den Erfolg des Systems ist die erste Zuteilung entscheidend, und dabei handelt es sich nicht um einen Marktmechanismus. | Crucial to the scheme's success is the initial allocation, and that is not a market mechanism. |
Es war eine herausragende Erkenntnis, daß die Übertragung von Kompetenzen und die Partnerschaft für den Erfolg des Systems entscheidend sind. | One lesson in particular has stood out that devolution and partnership are critical to the success of the system. |
Mit anderen Worten Eine ausgeglichenere Einkommensverteilung ist nicht nur eine gesellschaftliche oder ethische Frage sie ist auch für den volkswirtschaftlichen Erfolg und vor allem den langfristigen Erfolg von Unternehmen entscheidend. | In other words, a more balanced income distribution is not only a social or ethical issue it is crucial for macroeconomic and, indeed, long term corporate success. |
Man kann ohne Übertreibung sagen, dass die effiziente Bereitstellung der EU Hilfe für den Erfolg des Rahmenabkommens und somit für den Frieden entscheidend sein könnte. | It is not an overstatement to say that the effective delivery of EU assistance could be critical to the success of the Framework Agreement and, therefore, to peace. |
4.3.1 Die europäische Normung hat entscheidend zum Erfolg des Binnenmarktes beigetragen. | 4.3.1 Standardisation in Europe has become a decisive part for the success of the single market. |
Diese beiden Faktoren haben entscheidend zum Erfolg des Airbus Projekts beigetragen. | Common ground is how ever being sought, e.g. in the shape of agreements on aid transparency and attempts to secure commercial agree ments between Airbus and American companies. |
Die Konsensbildung im Hinblick auf einen Prozess, der zur Umsetzung der wesentlichen Empfehlungen der Gruppe führt, ist entscheidend für den Erfolg. | Building consensus around a process which will lead to the implementation of the main clusters of recommendations in the Panel's report is critical. |
Auch hier kommt es entscheidend auf den Erfolg des im vorstehenden Kapitel behandelten Europäischen Beschäftigungspaktes an. | Once again, the key to success would seem to lie in the successful implementation of the European Employment Pact mentioned in the previous section. |
Die Geschlossenheit der ehemaligen revolutionären Opposition ist für den Erfolg jedes demokratischen Übergangs entscheidend, und Ägypten macht in dieser Hinsicht keine Ausnahme. | Unity among the former revolutionary opposition is critical for the success of any democratic transition, and Egypt is no exception. |
Nach Ansicht des Präsidenten der Kommission ist der Zusammenhalt entscheidend für den Erfolg der nächsten Stufen auf dem Weg zu stärkerer Integration. | In the view of the President of the Commission, cohesion is crucial if the next stages of closer integration are to succeed. |
Diese beiden Faktoren haben entscheidend zum Erfolg des Air bus Projekts beigetragen. | Successful European projects like the Ariane and Airbus aircraft are the products of cooperation between these aircraft manufacturers. |
Die Leitung der Hauptabteilung muss darüber hinaus die den Zivilpolizisten übertragenen Aufgaben neu bewerten und festlegen, welche Funktionen für den Erfolg einer Mission entscheidend sind. | The management of the Department also needed to reassess the responsibilities assigned to civilian police and determine which functions were critical to a mission's success. |
Die erste Prioritätsachse ist entscheidend für den Erfolg des gesamten Programms allgemeine und berufliche Bildung unterstützen die Entwicklung Rumäniens zu einer wissensbasierten Gesellschaft. | The first priority is crucial to the success of the programme as a whole education and training to support the country s development as a knowledge based society. |
Er ist der Auffassung, dass der politische Dialog zwischen den beiden Ländern entscheidend für den Erfolg des Friedensprozesses und die Konsolidierung der bisher erzielten Fortschritte ist. | It believes that political dialogue between the two countries is crucial for the success of the peace process and the consolidation of progress made thus far. |
3.15 Die korrekte Anwendung der EU Vorschriften und programme ist entscheidend für den Erfolg der von der EU und ihren Mitgliedstaaten beschlossenen politischen Maßnahmen. | 3.15 It is the correct application of EU legislation and programmes that impact on the overall success of policies adopted by the EU and its Member States. |
3.15 Die korrekte Anwendung der EU Vorschriften und programme ist entscheidend für den Erfolg der von der EU und ihren Mitgliedstaaten beschlossenen politischen Maßnahmen. | 3.15 It is the correct application of EU legislation and programmes that impact on the overall success of policies adopted by the EU and its Member States. |
Wir müssen diese Situation unbedingt durch die Förderung und Unterstützung mehrsprachiger Inhalte korrigieren, weil dies für den Erfolg der europäischen Inhaltsindustrie absolut entscheidend ist. | What we need to do is to rectify this situation by fostering and encouraging multilingual content, as this is absolutely crucial to the success of the European content industry. |
Hier das richtige Verhältnis zu finden, ist entscheidend für den Erfolg des Kampfes gegen jene, die versuchen, die Struktur der demokratischen Gesellschaften zu untergraben. | Striking the right balance is essential to success in fighting those who seek to undermine the fabric of democratic societies. |
Der Erfolg der Unternehmen hängt entscheidend von guten Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern ab. | As far back as 6 February 1975 this Confederation called for the introduction of an information and con sultative organ at group level within multinational enterprises at its general meeting in London in April 1976 it reiterated its demand the proposal was repeated yet again in its programme of action vis à vis the multinationals in June 1977. |
Untersuchungen zeigen, dass eine vehemente Durchsetzung der Eigentumsrechte und ein stabiles, berechenbares und nicht beschlagnahmendes Steuer und Regulierungssystem entscheidend für den langfristigen wirtschaftlichen Erfolg sind. | Research reveals that strong enforcement of property rights and stable, predictable, and non confiscatory tax and regulatory regimes are essential to long run economic prosperity. |
Die Feldmissionen beziehungsweise die Vereinten Nationen haben über diese Faktoren nur wenig Kontrolle, doch ist ein solches kooperatives Umfeld für den Erfolg einer Friedensmission entscheidend. | These are factors over which a field mission and the United Nations have little control, yet such a cooperative environment is critical in determining the successful outcome of a peace operation. |
Wenn wir Schüler in Nordamerika fragen, was für den Erfolg in Mathematik entscheidend ist, antworten sie in der Regel, dass alles von der Begabung abhängt. | When we asked students what counts for success in mathematics, students in North America would typically tell us, you know, it's all about talent. |
2.6 Nach Auffassung des Ausschusses ist die Beteiligung der organisierten Zivilgesellschaft an der Durchführung der Reformen für deren Erfolg entscheidend. | 2.6 The Committee considers that organised civil society's participation in the carrying out of reforms will be determinant for their success. |
Die Entwicklung der sozialen und wirtschaftlichen Lage ist schließlich entscheidend dafür, wie die Bürger Europas den Erfolg unserer Arbeit bewerten. | This issue, which has an impact on their everyday life, is a key issue as regards EU credibility. |
Bei den heuer stattfindenden Verhandlungen werden noch zahlreiche andere Themen zur Sprache kommen, aber Klarheit in diesen vier Bereichen ist entscheidend für einen Erfolg in Kopenhagen. | Many other important concerns will feature in this year s intense negotiations. But clarity in these four areas will be essential for success at Copenhagen. |
Die Fähigkeit, der Krise auf konstruktive Weise durch Ausbau öffentlich privater Partnerschaften Herr zu werden, wird für den zukünftigen Erfolg von Ländern und Regionen entscheidend sein. | The ability to offset the crisis in a constructive manner through expanded public private partnerships will determine the subsequent success of countries and regions. |
Seine drei Legionen wurden entscheidend für den Sieg Roms. | His three Roman legions were instrumental in Rome's victory. |
Entscheidend für den Erfolg des Rechtsrahmens der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen ist, dass er in der Bevölkerung breite Unterstützung findet und ein echter politischer Wille für Veränderungen vorhanden ist. | Key elements in the successful impact of the Community non discrimination legislative framework are the extent to which it enjoys broad popular support and the existence of genuine political will for change. |
Jetzt kommt es entscheidend darauf an sicherzustellen, dass die neue Währung auch langfristig Erfolg haben wird. | What matters most now is to ensure that the new currency continues to be successful. |
Durch die Demonstration politischer Unterstützung und die frühe Annahme der SEPA Produkte kann der öffentliche Sektor den Erfolg des SEPA entscheidend beeinflussen. | By showing political support and by becoming early adopters of the SEPA products the public sector can play a vital role for the success of the SEPA. |
Auch das Engagement der Eltern ist für den Erfolg der Vorschulbildung entscheidend, und im Falle benachteiligter Kinder kann dieses Engagement durch spezifische Elternbildungsangebote und aktive Elternarbeit gefördert werden. | Parental engagement is essential to the success of pre primary education and, in the case of the disadvantaged, this can be encouraged through dedicated parental education and outreach programmes. |
Auch wenn sie sich nicht gegenseitig ausschließen, ist zuweilen zwischen diesen Zielen abzuwägen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Zielen und den begrenzten Ressourcen, die für jedes Ziel bereitgestellt werden, ist entscheidend für den Erfolg des Programms. | Although not mutually exclusive, there are trade offs between these objectives and achieving the right balance between them and between the limited resources allocated to each is critical to the success of the programme. |
Der Erfolg großer Gesellschaften mit beschränkter Haftung hängt entscheidend vom Format und der Effizienz ihres Aufsichtsrats ab. | In essence, all these factors do not secure participation so much as aim to isolate the work ers' representatives and involve them in the employers' policies. |
4.3.2 Der EWSA vertritt die Auffassung, dass die bilaterale Zusammenarbeit zwischen einzelstaat lichen Behörden sowie deren Zusammenarbeit mit spezialisierten europäischen Agenturen auch für den Erfolg in der Terrorismusbekämpfung entscheidend ist. | 4.3.2 The EESC believes that successfully countering terrorism also depends on bilateral cooperation between national authorities and between those authorities and specialist European agencies. |
Verwandte Suchanfragen : Entscheidend Für Den Erfolg - Für Den Erfolg - Für Den Erfolg - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für