Übersetzung von "entscheidend für Wachstum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung : Für - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung : Entscheidend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Andererseits wurden vor allem auch die makroökonomischen Bedingungen für Wachstum und Beschäftigung entscheidend gestärkt. | On the other hand, the macro economic conditions for growth and employment, in particular, have also been decisively strengthened. |
Die in der DNA enthaltenen Informationen sind entscheidend für Wachstum, Reparatur, Austausch sowie die exakte Funktion unserer Zellen. | DNA stores information that is vital to the growth, repair, replacement, and correct functioning of our cells. |
Die öffentliche Entwicklungshilfe kann für die Verbesserung der Rahmenbedingungen für privatwirtschaftliche Aktivitäten entscheidend sein und so die Weichen für ein robustes Wachstum stellen. | ODA can be critical for improving the environment for private sector activity and can thus pave the way for robust growth. |
Das ist entscheidend für die ARMA Modelle. | In particular, a change to the i.i.d. |
Das ist für unser Überleben wirklich entscheidend. | Something that is really crucial for our survival. |
Für entscheidend halte ich die Einbeziehung Libyens. | I think the inclusion of Libya is crucial. |
Das ist auch entscheidend für die Erweiterung. | This is crucial for enlargement too. |
Für uns Moslems ist die Religion entscheidend. | For us Muslims, religion rules everything. You know that. |
NEW YORK Ein neues globales Abkommen zur Bekämpfung des Klimawandels wird nicht nur die Wirtschaftstätigkeit beleben, sondern ist entscheidend, um nachhaltiges Wachstum für die Weltwirtschaft zu erzielen. | NEW YORK A new global deal to tackle climate change will not only be good for business, it is crucial to achieve sustainable growth for the global economy. |
Ernährung für Wachstum | Nutrition for Growth |
Gesundheit für Wachstum | Health for Growth |
Gesundheit für Wachstum | Health for Growth Programme |
Daher ist es entscheidend, über gesunde makroökonomische Positionen zu verfügen, um das Wachstum und in der Folge die Beschäftigung zu erhöhen. | Therefore, we must have sound macroeconomic policies to be able to increase growth and, consequently, to increase employment. |
Blaues Wachstum Chancen für nachhaltiges marines und maritimes Wachstum | Blue Growth opportunities for marine and maritime sustainable growth |
3.1 A) Nachhaltiges Wachstum Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung | 3.1 A) Sustainable growth Competitiveness for growth and employment |
6.1 A) Nachhaltiges Wachstum Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung | 6.1 A) Sustainable growth Competitiveness for growth and employment |
Sie sind aus vier Gründen entscheidend für uns. | They are crucial to us for four reasons. |
Diese sind entscheidend für die Finanzierung der Zeitung. | The newspaper has regular writers who are Anti Germans. |
Und für mich ist das sehr, sehr entscheidend. | And to me, that is very, very critical. |
Für das Krankenhaus bereit zu sein, ist entscheidend. | Hospital readiness is critical. |
Warum ist die Raumforschung so entscheidend für uns? | Why is it vital that we explore space? |
Entscheidend für uns ist die Aufnahme folgender Grundsätze | For ourselves, it is crucial that the following principles should apply. |
Richtiges Wachstum für Afrika | The Right Growth for Africa |
1.5 Entscheidend ist, dass die Europäische Kommission den Prozess der Umgestaltung der europäischen Hochschulen zu wichtigen Motoren für Wachstum, sozialen Zusammenhalt und das Wohlergehen der Gesellschaft fördert und aktiv unterstützt. | 1.5 What is crucial is that the European Commission stimulate and push forward the agenda for the process of transforming European universities into co drivers for growth and social cohesion and for the well being of society. |
Die Initiative STAR 21 ist entscheidend für die Zukunft. | The STAR 21 initiative is a key initiative for the future. |
Sie ist entscheidend für die Rationalisierung des europäischen Verkehrs. | It is crucial to the rationalisation of European transport. |
Für die Türkei wird das kommende Jahr entscheidend sein. | Next year will be decisive for Turkey. |
Seine drei Legionen wurden entscheidend für den Sieg Roms. | His three Roman legions were instrumental in Rome's victory. |
Das Grundeinkommen ist für alle. Das ist ja entscheidend. | Basic income is for everyone, that's the difference. |
Ein Ersatz Regierung verantwortlich Menschen ist für uns entscheidend. | And states, by the way, are proving it. States like Arizona, Rhode Island have taken these Medicaid dollars, have shown they can run these programs more cost effectively. |
Für eine Steigerung produktiver Investitionen ist dies ganz entscheidend. | The whole of the European economy stands to suffer unless precautions are taken. |
Für den Erfolg der Kommissionsvorschläge sind drei Faktoren entscheidend. | For the Commission proposals to be successful three factors will be crucial. |
Die Beteiligung des Privatsektors halten wir alle für entscheidend. | We all feel that the participation of the private sector is crucial. |
Das ist entscheidend für die Mitgliedschaft in der Union. | This should be a condition for membership of the Union. |
Diese Verhandlungen sind für Europa sicherlich mehr als entscheidend. | These negotiations are certainly more than crucial for Europe. |
Der heutige Abend ist entscheidend für deine ganze Karriere. | This could be a turning point for your career. |
Die Größe ist nicht entscheidend. Das Geld ist nicht entscheidend. | There's no matter of scale. It's not a question of scale, it's not a question of financial resources. |
Wenn der Sturm vorbei ist, werden eine niedrige Staatsverschuldung und tragbare Staatsfinanzen entscheidend sein für die Aufrechterhaltung der Ausgaben, die den Armen helfen, sowie für das Zurückholen der internationalen Investoren, die für Afrikas zukünftiges Wachstum unentbehrlich sind. | When the storm has passed, low levels of public debt and sustainable public finances will be crucial to preserving spending that helps the poor and to bringing back the international investors who are indispensable for Africa s future growth |
Entscheidend beigetragen zu diesem Wachstum hat der EFRE, der in dem Zeitraum 19891993 Irland Mittel in Höhe von 640 Mio. Pfund (800 Mio. Ecu) für den Verkehrsinfrastrukturbereich zur Verfügung gestellt hat. | The figure for 1985 was Ptas 192 416 m following a substantial increase, the level for 1990 and 19911 was over Ptas 860 00 m, and a peak of Ptas 888 024 m was reached in 1994. |
Fünf Gründe für langsames Wachstum | Five Reasons for Slow Growth |
6.1 Für Wachstum und Beschäftigung. | 6.1 On growth and employment. |
7.1 Für ein beschäftigungswirksames Wachstum | 7.1 Job creating growth |
Verschuldung und Inflation werden mittelfristig neue Probleme bereiten deshalb ist entscheidend, dass die eingesetzte fiskalpolitische Munition langfristig zu mehr Produktivität, Wachstum und Nachhaltigkeit führt. | Debt and inflation will reappear as medium term problems, so it is critical that the fiscal ammunition used helps long term productivity, growth, and sustainability. |
Es ist entscheidend für die gute Regierungsführung der Sonderverwaltungszone Hongkong. | It is thus crucial to the good governance of the Hong Kong Special Administration Region. |
Greenspans unverantwortliche Unterstützung dieser Steuersenkungen war entscheidend für deren Verabschiedung. | Greenspan s irresponsible support of that tax cut was critical to its passage. |
Verwandte Suchanfragen : Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend Für - Entscheidend - Entscheidend - Entscheidend