Übersetzung von "entlasten Langeweile" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Langeweile - Übersetzung : Langeweile - Übersetzung : Entlasten - Übersetzung : Entlasten - Übersetzung : Entlasten - Übersetzung : Entlasten - Übersetzung : Langeweile - Übersetzung : Entlasten - Übersetzung : Entlasten - Übersetzung : Entlasten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Langeweile
Boredom
Aus Langeweile
Out of boredom
Keine Langeweile.
Never a dull moment.
Hast du gerade Langeweile?
Are you bored right now?
Langeweile, Laster und Not .
Work saves us from three great evils boredom, vice and need.
Ich werde Sie entlasten.
Hold on, Fry.
Tom gerät leicht in Langeweile.
Tom becomes bored easily.
Wir verbinden Wiederholung mit Langeweile.
We associate repetition with boredom.
Hier kommt keine Langeweile auf
You won t be bored in the Polabí region
Hier kommt keine Langeweile auf!
You certainly won t be bored.
Wir hatten keinen Moment Langeweile.
We haven't had a dull moment.
Aller Laster Anfang ist die Langeweile.
Boredom is the beginning of all vices.
Es gibt ein Fluch namens Langeweile
There are a curse called boredom
Warum sagst du nichts? Langeweile? Merkwürdig.
Am I boring you?
In Darkov kommt keine Langeweile auf
Boredom never strikes at Darkov
In Harrachov gibt es keine Langeweile
No time for boredom in Harrachov
Oh, nichts ist schlimmer als Langeweile.
Oh, I'm afraid of nothing except being bored.
ich bin fast erstickt vor Langeweile.
I was positively suffocating with boredom.
Was war es mit mir, Langeweile?
What was it with me, boredom?
Er wird gestehen und Cravat entlasten.
He will confess to the murder and free Cravat of suspicion.
Er wollte Cravat gegen Bezahlung entlasten.
For some of the money, he'd clear Cravat.
Und ich will Pater Logan entlasten.
And I want to clear Father Logan.
Angst, Langeweile und Heimweh beschäftigte die Menschen.
Fear, boredom, and homesickness were the dominant emotions.
Diese Agenda würde die Finanzmärkte enorm entlasten.
This agenda would bring immense relief to the financial markets.
Um Hergé zu entlasten, wurde am 6.
Blacklisted, Hergé was now unemployed.
Zurück also zu meiner Ursprungsfrage Ist Langeweile gesund?
So back to my original question Is boredom good for you?
Ich glaube nicht, dass wir Langeweile zelebrieren sollten.
I don't think we really want to celebrate boredom.
Maria sagte Tom, sie glaube, Johannes habe Langeweile.
Mary told Tom that she thought John was bored.
Tom und Maria sagten Johannes, sie hätten Langeweile.
Tom and Mary told John that they were bored.
Wir wären alle vor Langeweile umgekommen, wenn doch.
We would have all have died of boredom if it hadn't been.
Dein Zukuenftiger koennte aus Langeweile gegen Indianer kämpfen.
You may find your future husband fighting Indians for want of something better to do.
Es tut gut, mal die Füße zu entlasten.
Sure feels good to take the weight off your feet.
Sollten wir die Langeweile also mit offenen Armen begrüßen?
So should we embrace boredom?
Langeweile kann sich damit fast so anhören wie Depression.
Boredom can sound an awful lot like depression.
Wenn du Langeweile hast, kannst du bei Tatoeba mitmachen.
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
Ist das Leben nicht hundertmal zu kurz für Langeweile?
Isn't life one hundred times too short for boredom?
Maria sagte Tom, dass sie glaube, Johannes habe Langeweile.
Mary told Tom that she thought John was bored.
Maria sagte Tom, sie glaube, dass Johannes Langeweile habe.
Mary told Tom that she thought John was bored.
Tom und Maria haben Johannes gesagt, sie hätten Langeweile.
Tom and Mary told John that they were bored.
Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Langeweile hätten.
Tom and Mary told John that they were bored.
Es hat mich gerettet aus Langeweile , antwortete er gähnend.
It saved me from ennui, he answered, yawning.
Umgehen der print, Sign, scan, send Langeweile mit QuickSign
Sidestep the print, sign, scan, send tedium with QuickSign
Ja, du willst aus Langeweile hier abhauen. Aber genau.
You want to escape for the fun of it.
Arme Delia, verdammt zu einem Leben in eleganter Langeweile.
Poor Delia, condemned to a life of elegant boredom.
Wieso sollst Langeweile leiden du, oh, Vater,
How can you, dear King, be so bored?

 

Verwandte Suchanfragen : Entlasten - Entlasten - Sterben Langeweile - Aus Langeweile