Übersetzung von "enthält Vorschläge" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorschläge - Übersetzung : Vorschläge - Übersetzung : Enthält - Übersetzung : Enthält - Übersetzung : Enthält Vorschläge - Übersetzung : Vorschläge - Übersetzung : Vorschläge - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

stems und konstruktive Vorschläge enthält.
It is unfortunate that the report does not broach this subject.
2.2 Die Mitteilung enthält Vorschläge
2.2 The communication contains proposals on
Kapitel II enthält Vorschläge für Sortenbezeichnungen.
Chapter II refers to proposals for variety denominations.
Der Bericht enthält drei weitere Vorschläge.
The report adds three other proposals.
Welche grundlegenden Vorschläge enthält also die Verfassung?
What then are the basic proposals put forward in the Constitution?
Abschnitt 3.3 enthält Vorschläge für diesbezügliche Maßnahmen.
Proposals for action on these issues are contained in section 3.3.
Er enthält konkrete Vorschläge an den Rat.
I shall deal with these two subjects in turn.
Dieser Bericht enthält Vorschläge, die unannehmbar bleiben.
I regret that so far the Commission has not heeded the voice of this House.
Der Bericht enthält hierzu sehr wertvolle Vorschläge.
The report makes very welcome proposals here.
Abschnitt 5 enthält ein kon soli diertes Verzeichnis sämtlicher Vorschläge.
A consolidated list of all proposals can be found in section 5.
Der Bericht enthält zahlreiche ausgezeichnete und wohlüberlegte Vorschläge.
The report contains a number of excellent and well considered proposals.
Nicht zuletzt Ziffer 11 enthält viele positive Vorschläge.
Point 11 in particular contains many positive proposals.
c) enthält die Vorschläge des Generalsekretärs zu den Prioritäten.
(c) Contain the Secretary General's proposals on priorities.
Anhang 1 enthält weitere Vorschläge zur Forschung und Bewertung.
Annex 1 sets out further supporting proposals in relation to research and evaluation.
Diese neue Fassung enthält jetzt konkrete Vorschläge und Maßnahmen.
This new version does contain specific measures and proposals.
Zweitens enthält der Bericht auch wenig sinnvolle Vorstellungen und Vorschläge.
Subject Statements by the Minister of the Interior of the Federal Republic of Germany
Er enthält allerdings keine präzisen Vorschläge für die künftige Verordnung.
It does not, however, contain precise proposals for the future regulation.
Die Entschließung, die Ihnen vorliegt, enthält einige äußerst konkrete Vorschläge.
The resolution before you contains a number of very specific proposals.
Nun enthält das uns von der Kommission zugegangene Dokument keinerlei Vorschläge.
We do not want, as Mr Tindemans suggested in his report some years ago, a two pace or two tier Community.
Das Weißbuch enthält zudem bedeutende Vorschläge im Hinblick auf die Überwachung.
The White Paper also contains very important proposals in respect of controls.
Die Mitteilung enthält zwar wenige konkrete Vorschläge für Maßnahmen und Initiativen.
It is true that the communication contains few specific proposals for measures and initiatives.
Herr Präsident, diese Erklärung enthält eine Vielzahl ausgezeichneter Beobachtungen und Vorschläge.
Mr President, this resolution contains a long list of excellent observations and proposals.
Abschließend sei gesagt, dass der Bericht Mastorakis durchaus bemerkenswerte spezifische Vorschläge enthält.
Finally, the Mastorakis report includes worthwhile special proposals.
Artikel 1 enthält alle Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 80 987 EWG.
Article 1 contains all the proposals for amendments to Directive 80 987 EEC.
Alles in allem scheint mir jedoch, dass der Bericht bedeutsame Vorschläge enthält.
All in all, however, I think the report provides a starting point on some important issues.
Der Bericht Gutiérrez Cortines berücksichtigt diese Situation und enthält einige bedeutsame Vorschläge.
The Gutiérrez Cortines report takes this situation into account and contains a number of important proposals.
1.4 Die Mitteilung enthält keine konkreten Vorschläge und bietet nur wenige klare Lösungsansätze.
1.4 The communication does not contain specific proposals, and it sets out few tidy solutions.
1.5 Die Mitteilung enthält keine konkreten Vorschläge und bietet nur wenige klare Lösungsansätze.
1.5 The communication does not contain specific proposals, and it sets out few tidy solutions.
5.6 Die Kommissionsmitteilung zur internationalen Klimapolitik enthält ihrerseits jedoch ein schlägigere und realistischere Vorschläge.
5.6 By contrast, the communication on international climate policy has more relevant and realistic proposals.
5.6 Die Kommissionsmitteilung zur internationalen Klimapolitik enthält ihrerseits wiederum folgerichtigere und realistischere Vorschläge.
5.6 By contrast, the communication on international climate policy has more relevant and realistic proposals.
5.8 Die Kommissionsmitteilung zur internationalen Klimapolitik enthält ihrerseits wiederum folgerichtigere und realistischere Vorschläge.
5.8 By contrast, the communication on international climate policy has more relevant and realistic proposals.
Abschnitt 5 enthält konkrete Vorschläge für die Stärkung des derzeitigen Multi Stakeholder Modells.
Section 5 makes concrete proposals for how to strengthen the current multi stakeholder model.
Dieser Bericht enthält einmal Vorschläge zur Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes von 1 auf 1,4 .
We cannot all be budget experts. That must be acknowledged.
Die zweite Gruppe der Änderungsanträge enthält Vorschläge für grundsätzliche Änderungen des bestehenden Vorschlags.
The second group of proposed amendments contains proposals for fundamental changes to the existing proposal.
Die Rubrik Kommentare enthält Punkte, die für die betreffenden Vorschläge von besonderer Relevanz sind.
The column comments contains points of particular relevance to the proposals listed above.
1.3 Die Mitteilung enthält jedoch keine konkreten Vorschläge und bietet nur wenige klare Antworten.
1.3 However the Communication does not contain concrete proposals and there are few neat answers in the Communication.
Der Bericht enthält ehrgeizige Vorschläge, so, wie man es vom Europäischen Parlament erwarten kann.
The report puts forward ambitious proposals, as one would expect of the European Parliament.
Bei nichtlegislativen Texten enthält die Stellungnahme Vorschläge für Teile des Entschließungsantrags des federführenden Ausschusses.
In the case of non legislative texts, the opinion shall consist of suggestions for parts of the motion for a resolution submitted by the committee responsible.
Dieser enthält Vorschläge für Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität der Programme und ihrer Durchführung.
That mid term evaluation shall propose measures to improve the quality of programmes and their implementation.
Der Milchkompromiß enthält eine Reihe positiver Vorschläge Streckung der Produktionseinschränkung über ein Jahr und eine
Changes have however been proposed which, in my opinion, would involve a weakening of the control capacity, in particular abolition of the principle of autonomy and limitation of the Commission's right to inspect the activity of the
a) Das Strategiepapier enthält die wichtigsten Ergebnisse der Fortschrittsberichte und umfasst Vorschläge für politische Empfehlungen.
a) The Strategy Paper comprises the main findings of the Progress Reports and includes proposals for policy recommendations.
a) Das Strategiepapier enthält die wichtigsten Ergebnisse der Fortschrittsberichte und umfasst Vorschläge für politische Empfehlungen.
a) The Strategy Paper contains the main findings of the Progress Reports and includes proposals for policy recommendations.
Der Resolutionsentwurf des Europäischen Parlaments enthält verschiedene Vorschläge, auf die ich nicht alle eingehen werde.
In its resolution the European Parliament has also made various suggestions.
Der Bericht Morillon enthält eine ganze Reihe praktischer Vorschläge zur Verbesserung der Verteidigungsfähigkeit der EU.
The Morillon report contains a whole range of practical proposals for improving the defence capability of the EU.
Der Entwurf des Haushaltsplans enthält keine Vorschläge, mit denen diesem wesentlichen Aspekt der Überproduktion von Milcherzeugnissen zu Leibe gerückt werden soll bzw. solche Vorschläge
My honourable friends and I would find it extremely difficult to vote for any budget which contains those particular measures in the Commission section, Section III, of this budget.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorschläge Machen - Vorschläge Zu - Einige Vorschläge - Vorschläge, Wie - Vorschläge Auszuarbeiten - Dargelegten Vorschläge - Vorschläge, Wie - Sammeln Vorschläge