Übersetzung von "einsame Person" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Person - Übersetzung : Person - Übersetzung : Einsame - Übersetzung : Einsame Person - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine einsame Seele.
A lonely soul.
Die einsame russische Parade
The Rain on Russia s Parade
Sie macht einsame Spaziergänge.
She walks alone.
Einsame Männer mittleren Alters lieben Platten.
Lonely, middle aged men love vinyl.
Robert Walser liebte lange, einsame Spaziergänge.
Robert Walser loved long, lonely walks.
Stellen dir eine einsame Insel vor.
Imagine a desert island.
Ich nannte ihn Die einsame Radfahrerin .
I called it The Adventure Of The Solitary Cyclist. Oh, sorry.
Ein gefährliches Unterfangen für eine einsame Jägerin.
A dangerous quest for a lone hunter.
_ Es ist eine lange und einsame Reise.
its a long journey, and a lonely one.
Es ist ja nur die einsame Fanny.
Jack said...
Donald Duck, Ibsen und Der einsame Ranger.
Donald Duck, Ibsen and The Lone Ranger.
Der Einsame erfreut sich am Beobachten von Ameisen.
The lonely man derives pleasure from observing ants.
Das hier ist keine Seite für einsame Herzen.
This is not a dating website.
Eine einsame Insel, über die der Tod hängt.
It isn't a hospital. It's a desolate island haunted by death.
Darum bin ich in die einsame Wüste gegangen.
So I live alone in the desert.
Er hat diese dann aber auf einsame Spitzen getrieben.
At that moment, peace between Palestinians and Israelis could have been achieved, and thus a new beginning made in the Middle East.
Der einsame Georg war die letzte Riesenschildkröte seiner Art.
Lonesome George was the last giant tortoise of his kind.
Aber jetzt bin ich die traurige und einsame, Gott.
But now I'm the sad and lonely one, Lordy.
Aber jetzt bin ich die traurige und einsame, Gott!
But now I'm the sad and lonely one, Lordy!
Die Kosten für das einsame Leben hier sind hoch.
It's very costly living here on our own.
Das Goldfieber hatte sie an dieses einsame Ufer gelockt.
The gold rush has brought them to this desert coast
Aus der gesamten Breitseite kam nur 1 einsame Kanonenkugel.
One lone cannonball out of an entire broadside.
Neulich war ein Bild in Harper's Bazaar. Einsame Berghütte.
I saw a picture in Harper's Bazaar of a mountain shack.
Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!
Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!
Deliver my soul from the sword my darling from the power of the dog.
Er hat einen Dickschädel, viel Temperament und eine einsame Zukunft.
He's got a very hard head, a very uncertain temper and a lonely future.
Männer sind einsame Streiter müssen durch jede Wand, müssen immer weiter
Men are lonely fighters Have to get through every wall, always have to go on
Und ich musste fort, geschüttelt von Fiebern, hinaus in einsame Gassen.
And I had to leave, tossed by a fever, out into lonely lanes.
Du bist zu schön, um eine einsame Künstlerin zu sein, Lygia.
You're too lovely to be a lonely artist, Lygia.
Doch wenn es um Industriepolitik geht, sind die Vereinigten Staaten einsame Spitze.
But when it comes to industrial policy, it is the United States that takes the cake.
Was für eine einsame Welt das sein wird, wenn du weg bist!
What a lonely world it will be with you away!
Die Galápagos Riesenschildkröte, die als der einsame Georg bekannt war, ist tot.
The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead.
Ich reiste eben schneller als das Licht und sah deine einsame Zukunft.
Moments ago, I saw the future. I went through time and saw what comes to pass.
Nur frustrierte Menschen rauchen zu viel, und nur einsame Menschen sind frustriert.
Only frustrated people smoke too much, and only the lonely are frustrated.
Als wir von den Hügeln herabsahen, lag vor uns das einsame Land.
We just came over the hill and there she was
Auf einem Heckenweg in dem Heugäßchen sah ich eine kleine, einsame Gestalt sitzen.
On a stile in Hay Lane I saw a quiet little figure sitting by itself.
Zwar war die einsame Lage im Mykale Gebirge unweit Priene von jeher bekannt.
Priene was about away, on the opposite side of Mt.
Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase.
After wandering aimlessly through the desert for months, we discovered a solitary oasis.
Tom und Maria wurden auf eine einsame Insel verschlagen, wo sie dann festsaßen.
Tom and Mary became stranded on a deserted island.
Ich bin nur eine Frau, eine einsame Frau, auf einem abgelegenen Strand wartend
I'm just a woman, a lonely woman, waitin' on a weary shore
Also, im Jahre 2000 schreiben wir Unsere einsame Erde . In 2003 fragten wir,
So, in 2000 we wrote Rare Earth. In 2003, we then asked,
Es läuft mir eiskalt den Rücken hinauf. Ich bin eine einsame, alte Witwe.
I believe you're good, David.
Verwirrt stehe ich da schau hinaus auf die einsame See und sage immer wieder
And as I stand bewildered watching the lonely sea
Fast 20 000 einsame alte Menschen, teils mit Atemwegserkrankungen, fielen dieser tödlichen Hitze zum Opfer.
Almost 20 000 elderly people, living alone and in some cases suffering from respiratory disorders, have succumbed to this deadly heat.
Der einsame Georg, die letzte noch lebende Schildkröte seiner Art, ist aus unbekannter Ursache gestorben.
Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.

 

Verwandte Suchanfragen : Einsame Insel - Einsame Erfahrung - Einsame Insel - Einsame Stimme - Einsame Tätigkeit - Einsame Nacht - Einsame Wölfe - Einsame Buchten - Einsame Familien - Einsame Insel - Einsame Spaziergänge - Einsame Frau - Einsame Jäger