Übersetzung von "einreichen Ihren Anspruch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Einreichen - Übersetzung : Einreichen - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Einreichen Ihren Anspruch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sag ihr, sie soll ihren sofortigen Rücktritt einreichen.
Tell her she should present her immediate resignation.
Sag ihr, sie soll ihren sofortigen Rücktritt einreichen.
Tell her she should submit her immediate resignation.
einreichen?
December 1983.
Ihren Widerspruch können Sie unmittelbar bei der INAIL oder über den für Ihren Wohn oder Aufenthaltsort zuständigen Träger einreichen.
The letter setting out the reasons why the insured person does not agree with a decision of INAIL may be sent to INAIL either directly or through the institution of the place of residence or stay.
einreichen und begründen.
proposed modifications to the draft budget.
Damit gab die Hisbollah ihren politischen Anspruch im Libanon auf.
With that, Hezbollah threw away its political position in Lebanon.
Ich möchte Klage einreichen.
I would lodge a complaint.
Er will die Scheidung einreichen.
He's going to start divorce proceedings.
Die Anrainerstaaten meldeten heute vehement ihren Anspruch auf die neuen Seegebiete an.
Coastal countries today have begun to vehemently compete for the new underwater territory.
Also muss die Wissenschaft ihren Anspruch, auch Naturphilosophie zu sein, aufrecht erhalten.
So science must retain its claim to being natural philosophy, too.
Die USA und Obama haben ihren Anspruch auf eine moralische Haltung verloren.
The US and Obama have lost their claim to the moral high ground.
Und die Revolutionäre gingen über ihren Anspruch auf eine konstitutionelle Monarchie hinaus.
And to some degree, the revolutionaries have gone beyond wanting just a constitutional monarchy.
Nun, die Universität von Delft verlangt von ihren Doktoranden, dass sie 5 Thesen einreichen, die sie zu verteidigen bereit sind.
Well, the University of Delft requires that its PhD students have to submit five statements that they're prepared to defend.
in Italien die Sezione circoscrizionale per l'impiego (Bezirksvermittlungsstelle), bei der Sie dann auch Ihren Antrag auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit einreichen
in Italy the Sezione circoscrizionale per l'impiego (local authority employment office) where you must also submit your claim for unemployment benefits
Aus diesem Grund haben auch alle zivilisierten Länder ihren Anspruch auf Gewaltherrschaft aufgegeben.
That is why all civilized countries have given up the claim to rule by force.
Die eine Partei hat Anspruch auf einen Staatsanwalt, die andere auf ihren Richter.
One side has the right to a state prosecutor, the other to its judge.
Ihm folgte seine Schwester Berenguela von Kastilien, die ihren Anspruch auf den Thron sodann an ihren Sohn Ferdinand III.
His sister Berengaria succeeded him, before renouncing the throne in favor of her son Ferdinand III.
Ich muss heute den Bericht einreichen.
I must hand in the report today.
Ich würde gerne eine Beschwerde einreichen.
I'd like to file a complaint.
4.8 Art. 7 Einreichen einer Beschwerde
4.8 Article 7 Submission of a complaint
4.8 Artikel 7 Einreichen einer Beschwerde
4.8 Article 7 Submission of a complaint
Kapitän Parker muss einen Fähigkeitsbericht einreichen.
Captain Parker will have to turn in a fitness report on you.
Ich willige nur ein... wenn Katarina auf ihren Anspruch auf die Schweizer Konten verzichtet.
if Katarina gives up her claim to our assets in Switzerland.
Nirgendwo auf diesem Planeten wurden alle Gläubiger über ihren rechtmäßigen Anspruch hinaus voll ausgezahlt.
Nowhere on the planet have all the creditors been bailed out in excess of what their statutory entitlements were.
Du musst die Berichte am Montag einreichen.
You have to turn in the reports on Monday.
Ihr sollt eure Hausaufgaben bis Freitag einreichen.
You are supposed to hand in your homework by Friday.
Du sollst deine Hausarbeit bis Freitag einreichen.
You are supposed to hand in your homework by Friday.
Der Zulassungsinhaber wird weiterhin jährlich PSURs einreichen.
The Marketing Authorisation Holder will continue to submit yearly PSURs.
Allgemeine Regeln für das Einreichen eines Antrags
General rules for lodging an application
Auch die Beteiligten können dann Stellungnahmen einreichen.
Stakeholders will also be welcome to submit comments.
Auch sie wird ihre Vorschläge schriftlich einreichen.
She said she would send her suggestions in writing as well.
Auch einige meiner Kollegen werden Änderungsanträge einreichen.
Let us take this as an opportunity to put them within a framework which properly safeguards society as a whole.
Deshalb muss die Kommission einen Vorschlag einreichen.
That is why it is the Commission that must come up with a proposal.
Taxi! Nein, ich werde die Scheidung einreichen.
No, I'm going to get a divorce.
Anspruch auf einen Vertrag mit ihren Anbietern von Elektrizitätsdienstleistungen haben, in dem Folgendes festgelegt ist
have a right to a contract with their electricity service provider that specifies
Anspruch auf einen Vertrag mit ihren Anbietern von Erdgasdienstleistungen haben, in dem Folgendes festgelegt ist
have a right to a contract with their gas service provider that specifies
Anspruch auf einen Vertrag mit ihren Anbietern von Gasdienstleistungen haben, in dem folgendes festgelegt ist
Member States shall ensure that final customers have a right to a contract with their gas service provider that specifies
Nachdem der Vorschau und der Bestätigung das es, was man einreichen will, konnte man beim Mechanical Turk einreichen ohne weiteren Kontext.
After previewing it and confirming it's what you submitted, you could submit it into the Mechanical Turk with no other context.
Ich hoffe, dass mehr Einzelpersonen eine Klage einreichen.
I hope more individuals file the suit.
Sag ihm, er soll seinen sofortigen Rücktritt einreichen.
Tell him he should present his immediate resignation.
Sag ihm, er soll seinen sofortigen Rücktritt einreichen.
Tell him he should submit his immediate resignation.
Ihre Beschwerden und Forderungen sollten sie schriftlich einreichen.
Were they to float, they would be legitimized were they to sink, they would be proven fraudulent.
Inhaber der Herstellungserlaubnis werden weiterhin halbjährliche PSURs einreichen.
The Marketing Authorisation Holder will continue to submit 6 monthly PSURs.
Inhaber der Herstellungserlaubnis werden weiterhin jährliche PSURs einreichen.
The Marketing Authorisation Holder will continue to submit the PSUR on a yearly basis.
Artikel 8 Modalitäten für das Einreichen eines Antrags
Article 8 Practical modalities for lodging an application

 

Verwandte Suchanfragen : Einreichen Anspruch - Einreichen Ihren Vorschlag - Anspruch Ihren Platz - Unterstützen Ihren Anspruch - Verarbeiten Ihren Anspruch - Anspruch Ihren Preis - Datei Ihren Anspruch - Anspruch Ihren Preis - Machen Sie Ihren Anspruch - Anspruch Anspruch