Übersetzung von "eine unerlaubte staatliche Beihilfe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beihilfe - Übersetzung : Staatliche - Übersetzung : Beihilfe - Übersetzung : Beihilfe - Übersetzung : Eine unerlaubte staatliche Beihilfe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Luftverkehr regionale Beihilfe, Regionalpolitik, staatliche Beihilfe um | D0736, D0902, D1011, DÍ058, D1142, D1236, D1251, D1298, NITSCH Egbert |
1.2 Der Ausschuss empfiehlt eine Klarstellung der Begriffe staatliche Intervention und staatliche Beihilfe . | 1.2 The EESC recommends that the terms public intervention and state aid be clarified. |
Einstufung als staatliche Beihilfe | Does the scheme constitute state aid? |
über die staatliche Beihilfe | on State aid |
Aus diesen Gründen könnte er eine staatliche Beihilfe darstellen. | For these reasons, it could constitute State aid. |
über eine staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten der MobilCom AG | on the State aid implemented by Germany for MobilCom AG |
über eine staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten der Gruppe Herlitz | on the State aid implemented by Germany for the Herlitz Group |
über eine staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten der bayerischen Maschinenringe | on a German aid scheme for Bavarian machinery rings |
Das Darlehen dürfte daher auch eine staatliche Beihilfe beinhalten. | This loan therefore constitutes state aid too. |
Agrarbeihilfe, Agrarstrukturpolitik, staatliche Beihilfe, Stillegung | D0302 D0253 D0069 D0089 D0058 D0129 D0251 ethnic group, human rights, public international law, South Asia customs union, Cyprus, EC association agreement, trade agreement D0862 |
über eine staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten der Kvaerner Warnow Werft | on a State aid measure implemented by Germany for Kvaerner Warnow Werft |
über eine staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten der Norddeutschen Landesbank Girozentrale | on State Aid implemented by Germany for Norddeutsche Landesbank Girozentrale |
Das ist staatliche Beihilfe zum Mord. | Positive, sir. But that makes the state a party to murder! |
Bericht Mäher über eine staatliche Beihilfe an die Milcherzeuger in Nordirland | Maher report on a national aid for milk producers in Northern Ireland |
Folglich handele es sich bei Maßnahme B um eine staatliche Beihilfe. | Consequently Measure B is state aid. |
über eine staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten des Fleischverarbeitungsbetriebs Greußener Salamifabrik GmbH | on a State aid implemented by Germany for a meat processing company, Greußener Salamifabrik GmbH |
Andernfalls stellt die Ausgleichszahlung eine staatliche Beihilfe dar und muss angemeldet werden. | Otherwise, the compensation constitutes state aid and needs to be notified. |
Insofern, als die Steuerbefreiung eine staatliche Beihilfe darstellt, gelten die normalen Vorschriften. | Insofar as the tax exemption constitutes State aid, the normal rules apply. |
BESCHWERDE IN BEZUG AUF EINE ANGEBLICHE STAATLICHE BEIHILFE ZUGUNSTEN VON HELLENIC SHIPYARDS | COMPLAINT ON ALLEGED AID TO HELLENIC SHIPYARDS |
In Anbetracht dieser Sachlage handele es sich nicht um eine staatliche Beihilfe. | In these circumstances there was no state aid. |
Staatliche Beihilfe gemäß Artikel 87 Absatz 1 | State aid within the meaning of Article 87(1) |
Die Tatsache, dass es sich im vorliegenden Fall um eine regionale Beihilfe handelt und die Beihilfe für die Versorgungsunternehmen eine staatliche Beihilfe war, spielt keine Rolle 16 . | The fact that this is a regional case, while the case concerning the municipalizzate was a national case, is not relevant 16 . |
In ihrer Entscheidung 25 über die rechtswidrige staatliche Beihilfe, die SEPI 1998 an AESA gezahlt hatte, welche später vom Gerichtshof bestätigt wurde 26 , war die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die staatliche Beihilfe an AESA eine staatliche Beihilfe für ihre Schiffbautätigkeit enthielt. | The conclusion that State aid to AESA implied State aid to its shipbuilding activities was already made in the Commission s decision 25 on illegal State aid provided from SEPI to AESA in 1998, which subsequently was upheld by the court 26 . |
Sie wäre somit eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 EG Vertrag. | It would thus constitute State aid within the meaning of Article 87 of the Treaty. |
Nach Einschätzung von Cable Wireless stellen die fraglichen Maßnahmen eine staatliche Beihilfe dar. | Cable Wireless expresses the view that the measures at issue constitute state aid. |
4.3.2 Die Feststellung, ob eine staatliche Beihilfe vorliegt, ist in jeder Hinsicht eine komplexe Angelegenheit. | 4.3.2 Determination of whether there has been state aid is, by all accounts, a complex matter. |
Eine Maßnahme stellt eine staatliche Beihilfe dar, wenn sie bestimmten spezifischen Begünstigten einen Vorteil verschafft. | A measure constitutes State aid if it confers an advantage on certain specific beneficiaries. |
Nichtbesteuerung von unprofitablen Unternehmen ist keine staatliche Beihilfe | Not taxing unprofitable companies is not State aid |
Das ist aber kein Anlass für staatliche Beihilfe. | But this does not create a State aid. |
über die staatliche Beihilfe Italiens an WAM S.p.A. | on State aid No C 4 2003 (ex NN 102 2002) implemented by Italy for WAM SpA |
Staatliche Beihilfe gemäß Artikel 87 Absatz 1 EGV | State aid assessment pursuant to Article 87(1) EC |
Demzufolge stelle die Kapitalerhöhung per se eine staatliche Beihilfe dar, da sie sich unmittelbar aus einer vorausgehenden staatlichen Beihilfe ableite. | Consequently, the recapitalisation constitutes per se state aid as it stems directly from prior state aid. |
Staatliche Beihilfe C 60 99 (ex NN 167 95) Frankreich, staatliche Beihilfe zugunsten von France 2 und France 3, 10. Dezember 2003. | State aid C 60 99 (ex NN 167 95) France, State aid in favour of France 2 and France 3, 10 December 2003. |
über die staatliche Beihilfe Frankreich Beihilfe zur Rettung und Umstrukturierung des Unternehmens Air Lib | on State Aid France Aid to rescue and restructure the Air Lib company |
Die Beihilfe ist im Rahmen der vorliegenden Prüfung als staatliche ad hoc Beihilfe einzustufen. | Article 87(2) and (3) of the Treaty provides for derogations from the general incompatibility rule set out in Article 87(1). |
Eine staatliche Beihilfe kann als Faktor gelten, der den mittelfristigen Finanzbedarf des Empfängerunternehmens senkt. | A State aid grant may be deemed to reduce a beneficiary undertaking s medium term financing requirements. |
Die britischen Behörden stimmen nicht darin überein, dass Maßnahme B eine staatliche Beihilfe sei. | As to Measure B, the United Kingdom does not accept that it constitutes State aid. |
über eine staatliche Beihilfe, die Deutschland zugunsten von Jahnke Stahlbau GmbH, Halle, gewährt hat | on the State aid implemented by Germany for Jahnke Stahlbau GmbH, Halle |
über die staatliche Beihilfe, die Frankreich zugunsten der Compagnie Marseille Réparation (CMR) gewährt hat Staatliche Beihilfe C 34 03 (ex N 728 02) | on restructuring aid implemented by France for Compagnie Marseille Réparation (CMR) State aid C34 03 (ex N 728 02) |
Brauchten diese Unternehmen die staatliche Beihilfe, um zu überleben? | Did these firms need state aid to survive? |
Begrenzung der Steuer auf 15 ist keine staatliche Beihilfe | Limiting tax to 15 of profits is not State aid |
Laut Definition wäre ein solches System keine staatliche Beihilfe. | By definition, such a system would not constitute State aid. |
Folglich liegt beim Darlehen selbst keine staatliche Beihilfe vor. | Therefore, no state aid is involved in the loan itself. |
Ob eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG Vertrag vorliegt, wird anhand der folgenden Kriterien geprüft. Danach muss eine staatliche Maßnahme | Consequently, for a measure to constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, all of the following conditions must be met |
Sie stellt eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG Vertrag dar. | It is therefore aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Staatliche Beihilfe - Staatliche Beihilfe - Staatliche Beihilfe - Gewährung Staatliche Beihilfe - Genehmigung Der Staatliche Beihilfe - Beihilfe Zuschuss - EU-Beihilfe - Beihilfe Gewähren - Beihilfe Erstattung - Beihilfe Zuschuss