Übersetzung von "eine steigende Nachfrage" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nachfrage - Übersetzung : Nachfrage - Übersetzung : Nachfrage - Übersetzung : Eine steigende Nachfrage - Übersetzung : Eine steigende Nachfrage - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

2.5.4 die steigende Nachfrage nach Bioenergie
2.5.4 rising demand for bio energy
Sinkendes Angebot und steigende Nachfrage führen zu höheren Preisen.
The result of a decrease in supply and an increase in demand is higher prices.
Deshalb sehen wir eine steigende Nachfrage nach Informationszugang, und deshalb auch immer mehr Offenlegungsgesetze.
So that's why we're seeing increasingly this demand for access to information.
Immer noch eine starke Rolle spielt die steigende globale Nachfrage nach Nahrungs und Futtermitteln sowie Biokraftstoffen.
Growth in global demand for food and feed commodities is still a major part of the story, as are biofuels.
Das tun wir, wenn, und nur wenn, steigende Nachfrage es verlangt.
This is what we do if, and only if, rising consumer demand requires it.
2.5.5 die steigende Nachfrage nach natürlichen Rohstoffen (Fasern und andere Holzprodukte)
2.5.5 growing demand for natural resources (fibres and other wood products)
Auf die steigende Nachfrage im Vereinigten Königreich reagierten wir mit der Einstellung von mehr Mitarbeitern, und auf die steigende Nachfrage in den Niederlanden reagierten wir mit mehr Anlageinvestitionen.
As the UK business grew, we invested in more people, as the Dutch business grew we invested in more machinery.
Das ist eine Antwort auf die steigende Nachfrage nach gesunden Nahrungsmitteln, die ohne große Umweltbelastungen erzeugt werden.
It offers an answer to rising demand for healthy food with minimal environmental side effects.
4.1.4 Auch die landwirtschaftlichen Erzeuger der EU müssen sich auf eine konstant steigende Nachfrage nach Lebensmitteln einstellen.
4.1.4 EU agricultural producers must prepare to meet a constantly growing demand for food.
Durch die steigende Nachfrage würden Unternehmen Personal einstellen und alles wäre gut.
With rising demand, firms would hire, and all would be well.
Eine weitere wichtige Entwicklung in dieser Hinsicht ist die steigende Anzahl der Mittelschichtkonsumenten in den Schwellenländern, ihre steigende Kaufkraft und somit ihr potenzieller Einfluss auf die globale Nachfrage.
In this regard, another important development is the increasing number of emerging market middle class consumers, their growing purchasing power, and thus their potential impact on global demand.
Die steigende Nachfrage nach unseren Diensten stellt zwar eine gewaltige Herausforderung dar, doch dürfen wir nicht vor ihr zurückschrecken.
While the surging demand for our services is daunting, we must not shrink from this challenge.
Zur gleichen Zeit erlebt Peru wie viele andere mittel und südamerikanische Länder eine steigende Nachfrage nach ästhetischen Dienstleistungen für Männer.
At the same time, Peru like other Central and South American countries has experienced an increase in the demand for aesthetic services for men.
Im Übrigen wird die steigende Nachfrage des Verkehrssektors eine zunehmende Abhängigkeit von Erdöl oder Erdgas erzeugenden Drittländern zur Folge haben.
Furthermore, the growth in demand in the transport sector is causing increased dependence on oil or natural gas producing third countries.
3.25 Eine ab 1987 kurzfristig steigende Nachfrage half der Kommission schließlich in ihrer Argu mentation, die Situation der Stahlindustrie nicht mehr als offensichtliche Krise anzusehen.
A short term increase in demand after 1987 in the end supported the Commission's argument that the steel industry should no longer be deemed to be in crisis.
Allerdings wird eine effizientere Nutzung der bestehenden Infrastruktur allein nicht ausreichen, Überlastungen zu beheben und die steigende Nachfrage nach Gas und Strom zu befriedigen.
However, more efficient use of existing infrastructure alone will not be enough to alleviate congestion and meet the increasing demand for gas and electricity.
Die EU befindet sich gegenwärtig in einer komplizierten wirtschaftlichen Situation, die durch eine geringe Nachfrage, niedrige Investitionen und eine steigende Arbeitslosigkeit in immer mehr Mitgliedstaaten gekennzeichnet ist.
The EU now finds itself in a difficult economic situation, with weak demand, low levels of investment and growing unemployment in ever more Member States.
Ängste vor übermäßigen Investitionen und Geisterstädten richten sich auf die Angebotsseite, ohne die steigende Nachfrage angemessen zu berücksichtigen.
Fears of excess investment and ghost cities fixate on the supply side, without giving due weight to burgeoning demand.
Doch treiben das Bevölkerungswachstum und der steigende Wohlstand die Nachfrage nach Nahrungsmitteln, Futtermitteln und Textilien in die Höhe.
Yet the human population s growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber.
Abwrackkapazitäten müssen erhöht werden, um die steigende Nachfrage decken zu können dabei gilt es, Sicherheit und Umweltfreundlichkeit sicherzustellen.
Dismantling capacity needs to be increased to meet growing demand and the challenge of doing this in a safe and sustainable way must be met.
1.6 Abwrackkapazitäten müssen erhöht werden, um die steigende Nachfrage decken zu können dabei gilt es, Sicherheit und Umweltfreundlichkeit sicherzustellen.
1.6 Dismantling capacity needs to be increased to meet growing demand and the challenge of doing this in a safe and sustainable way must be met.
Eine steigende Flut erhebt alle Boote.
A rising tide lifts all boats.
Liebe Freunde, ein langsames Wachstum, sinkende Produktivität, eine rückläufige externe Nachfrage, sinkendes Vertrauen bei Unternehmen und Verbrauchern sowie steigende Arbeitslosigkeit sind in diesem Jahr unumstößliche Fakten.
Ladies and gentlemen, sluggish growth, falling productivity, a decrease in external demand, a decline in business and consumer confidence, and the continued rise in unemployment are facts of life this year.
Steigende Nachfrage nach Ressourcen führt zu Preisanstiegen, die so lange anhalten, bis die Ressource in der Anwendung zu teuer wird.
Increasing demand for resources leads to price increases that will continue until the resource becomes too expensive to use.
Diese Investitionen waren eine Antwort auf die steigende Nachfrage im Jahr 2001 und in Anbetracht des Cashflows, über den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft damals noch verfügte, möglich.
Moreover, these investments have to be seen as a response to the increased demand in 2001 and in the light of the cash flow available to the Community at that time.
Steigende 160 Nachfrage nach Ressourcen führt zu Preisanstiegen, die so lange anhalten, bis die Ressource in der Anwendung zu teuer wird.
Increasing demand for resources leads to price increases that will continue until the resource becomes too expensive to use.
Die steigende Nachfrage nach tierischen Produkten rückt mikrobiologische Risiken stärker ins Blickfeld, und Maßnahmen zum Tierschutz führen manchmal zu neuen Gefahren.
Rising demand for animal products highlights microbiological risks, with animal welfare measures sometimes creating new hazards.
Damals wurden die hohen Preise auf die steigende weltweite Nachfrage, einen massiven Wertverlust des US Dollars, lokale Missernten und Biokraftstoffe zurückgeführt.
At that time, food price increases were attributed to growing global demand for food commodities, a major decline in the value of the US dollar, crop failures in some parts of the world, and biofuels.
Da diese für die steigende Nachfrage auch bald nicht mehr ausreichte, wurden Erweiterungsbauten in der Hirschberger Straße, jenseits der Bahntrasse, vorgenommen.
Because this plant as well could soon no longer satisfy the increasing demand, annexes were erected in the Hirschberger Straße beyond the train tracks.
Die Behauptung, die USA hätten noch Kohle für Jahrhunderte, ist irreführend, weil sie nicht auf steigende Nachfrage und abnehmende Qualität eingeht.
The claim that America has centuries worth of coal is deceptive, as it fails to account for growing demand, and decreasing quality.
Das Resultat ist eine steigende Zahl vorhersehbarer Todesfälle.
The result is a mounting toll of predictable deaths.
Aufgrund der Besonderheit des Herstellungsverfahrens führt die steigende Nachfrage nach DEA und TEA in der Gemeinschaft zu einem erheblichen Angebot an MEA.
Because of the combined production process, the increased consumption of DEA and TEA in the Community leads to a significant supply of MEA.
Aufgrund des wachsenden Anteils wohlhabender Bevölkerungsschichten in den Schwellenländern sollte die Branche dafür gerüstet sein, auf die steigende weltweite Nachfrage zu reagieren.
With the percentage of wealthy populations in emerging countries growing, the industry should be equipped to respond to the expansion of world demand.
Steigende Preise sorgen also für weiter steigende Preise und dieser Zyklus wiederholt sich immer wieder eine Weile zumindest.
So rising prices feed back into more rising prices, and the cycle repeats again and again for a while.
Angesichts des Aufwärtsdrucks auf die Preise durch steigende Nachfrage aus den Entwicklungsländern und des schnellen Wachstums der Weltwirtschaft sind diese Tage jetzt gekommen.
Given the upward pressure on prices implied by rising emerging market demand and the global economy s rapid increase in size, that day has arrived.
Überdies wären steigende Zinssätze eine Form von expansiver Geldpolitik.
Additionally, raising interest rates would be a form of expansionary fiscal policy.
5.4 Eine steigende Nutzung nachwachsender Rohstoffe ist weltweit erforderlich.
5.4 Use of regrowing raw materials must increase worldwide.
Steigende Meeresspiegel würden eine Menge geologischer und wirtschaftlicher Ereignisse erklären.
Rising sea levels would explain a lot of geological and economic events.
Stellen steigende Zinsen eine Gefahr für Aktienkurse und Häuserpreise dar?
Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices?
Vor und Nachteile der Greenshoes Insbesondere die zusätzliche Flexibilität, kurzfristig auf steigende oder fallende Nachfrage nach den Aktien reagieren zu können, ist Vorteil der Greenshoes.
Risk to investors The underwriters' ability to stabilize a stock's price is finite both in terms of the number of shares the underwriters short sold, and the length of time over which they choose to close their positions.
Durch den starken Yen verringerte sich die ausländische Nachfrage nach japanischen Produkten. Steigende Anlagewerte kurbelten die Inlandsnachfrage an und Japan konnte die Rezession rasch überwinden.
As the yen's strength undermined foreign demand for Japanese output, rising asset values turned domestic demand into the engine of the economy, and Japan rapidly grew out of the recession.
1.3 Die Jagd nach Agrarland wird durch folgende Faktoren ausgelöst die zunehmend globalisierte Welt und die hiermit einhergehenden Grundsätze des freien Kapitalverkehrs, das Bevölkerungswachstum und die Verstädterung, die stetig steigende Nachfrage nach Nahrungsmitteln und Bioenergie, die steigende Nachfrage nach natürlichen Rohstoffen, die Schattenseiten der Agrar und Umweltpolitik sowie die Möglichkeit, mit dem Wertzuwachs des Agrarlands spekulieren zu können.
1.3 The following factors encourage land grabbing increasing globalisation and the principle of free movement of capital associated with this, population growth and urbanisation, rising demand for foodstuffs and bio energy, increased demand for natural resources, the negative side of agricultural and environmental policy, as well as possible speculation on the rising value of agricultural land.
1.3 Die Jagd nach Agrarland wird durch folgende Faktoren begünstigt die zunehmende Globalisierung und die mit ihr einhergehende Ideologie der Freizügigkeit des Kapitals, das Bevölkerungswachstum und die Verstädterung, die steigende Nachfrage nach Nahrungsmitteln und Bioenergie, die steigende Nachfrage nach natürlichen Rohstoffen, die Schattenseiten der Agrar und Umweltpolitik sowie die Möglichkeit, mit dem Wertzuwachs des Agrarlands spekulieren zu können.
1.3 The following factors encourage land grabbing increasing globalisation and the ideology of the free movement of capital associated with this, population growth and urbanisation, rising demand for foodstuffs and bio energy, increased demand for natural resources, the negative side of agricultural and environmental policy as well as possible speculation on the rising value of agricultural land.
Diese Waren haben eine große Nachfrage.
These goods are in great demand.
(65) Die steigende Nachfrage nach Bioenergie wird sich auf die Landnutzung in der EU auswirken, wobei bis zu einem gewissen Maße eine Konkurrenz mit anderen Endnutzungen wie Nahrungsmittel , Futtermittel , Papier und Holzerzeugung besteht.
(65) The increases in bio energy demand will have effects on the manner that land is used in the EU, which are to a certain extent competing with other uses, such as food and feed production, paper and timber production.

 

Verwandte Suchanfragen : Steigende Nachfrage - Steigende Nachfrage - Steigende Nachfrage - Steigende Nachfrage - Steigende Nachfrage - Steigende Nachfrage - Steigende Nachfrage - Schnell Steigende Nachfrage - Steigende Nachfrage Nach - Steigende Nachfrage Nach - Treffen Steigende Nachfrage - Ständig Steigende Nachfrage - Steigende Nachfrage Nach