Übersetzung von "eine konzertierte Anstrengung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anstrengung - Übersetzung : Anstrengung - Übersetzung : Eine konzertierte Anstrengung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist Zeit für eine konzertierte globale Anstrengung, um diese Projekte umzusetzen. | It is time for a concerted global effort to bring those projects on line. |
Nur eine konzertierte Anstrengung der Strafverfolgungsbehörden mit uneingeschränkter Unterstützung der Geheimdienste kann im pakistanischen Kernland Erfolg haben. | Only a concerted law enforcement effort, with the full support of the intelligence services, can succeed in the Pakistani heartland. |
Eine heldenhafte Anstrengung ist eine gemeinsame Anstrengung, als Erstes. | A heroic effort is a collective effort, number one. |
Wir benötigen also eine konzertierte Aktion. | (The sitting was adjourned at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m.) |
Eine letzte Anstrengung, Heurtebise. | A final effort, Heurtebise. |
Aber das ist keine Entschuldigung für Selbstzufriedenheit es verschafft uns lediglich Zeit für eine konzertierte Anstrengung zur Umsetzung von Maßnahmen, die die von den Studentenkrediten ausgehenden destruktiven Trends abfedern. | But this is no excuse for complacency it merely provides time for a concerted effort to implement measures that will ameliorate the destructive trends stemming from student loans. |
Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes | A concerted strategy for modernising social protection |
Golfregion sowie eine konzertierte politische und wirtschaftspolitische | The accession of Spain and Portugal to the Community has given new impetus to its relations with Latin America. |
Es war eine gemeinsame Anstrengung. | It was a group effort. |
Dies erfordert eine beträchtliche Anstrengung. | The first part of Question Time is |
Es war eine große Anstrengung. | It's just that it's been a strain. |
Keine Anstrengung, keine Anstrengung. | No effort, no effort. |
Konzertierte Aktionen | Concerted actions |
Die Erweiterung der Europäischen Union ist eine Anstrengung. Eine Anstrengung für 500 Millionen Menschen auf diesem Kontinent. | Mr President, ladies and gentlemen, the enlargement of the European Union is an endeavour an endeavour for 500 million people on this continent, people in the EU's fifteen Member States, but also in the countries that want to join them in it. |
Der Student wagte noch eine Anstrengung. | I am expecting some one. The scholar made one more effort. |
Das ist eine Frucht deiner Anstrengung. | That is a fruit of your effort. |
Das ist eine Frucht eurer Anstrengung. | That is a fruit of your effort. |
Es war also eine massive Anstrengung. | So it was a massive effort. |
Hier ist eine große Anstrengung notwendig. | A major effort is needed here. |
eine ungewohnte, stärkere oder längere körperliche Anstrengung, | unaccustomed, increased or prolonged physical activity, |
Deswegen brauchen wir hier eine große Anstrengung. | That is why we must make an all out effort here. |
Mitteilung der Kommission Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes | Communication from the Commission A Concerted Strategy for Modernising Social Protection |
Wir brauchen eine konzertierte Aktion. Daran werden wir weiter arbeiten. | What is needed is concerted action, which we shall continue to implement. |
b Der Rückgang der Zahl der im vorangegangenen Zeitraum abgegebenen Empfehlungen ist hauptsächlich auf die konzertierte Anstrengung zurückzuführen, nur die wichtigsten und konkretesten Empfehlungen in die Aufsichtsberichte aufzunehmen. | b The number of recommendations issued during the previous period decreased mainly due to a concerted effort to include only the most significant and specific recommendations in oversight reports. |
b Der Rückgang der Zahl der im vorangegangenen Zeitraum abgegebenen Empfehlungen ist hauptsächlich auf die konzertierte Anstrengung zurückzuführen, nur die wichtigsten und konkretesten Empfehlungen in die Aufsichtsberichte aufzunehmen. | b The number of recommendations issued during the previous period decreased due mainly to a concerted effort to include only the most significant and specific recommendations in oversight reports. |
Wir brauchen jetzt eine letzte große Anstrengung. Wir brauchen eine Anstrengung in dem Bewusstsein, dass die Zeit uns davon läuft. | What we now need is a final great effort, an effort made in full awareness of the fact that time is running out. |
Das war für ein Kind eine richtige Anstrengung. | That was quite an effort for a child. |
Warum sollen wir nicht eine gemeinschaftliche Anstrengung unternehmen? | Young people are lost and they find it difficult to fit in. |
1999 verabschiedete der Rat eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschut zes. | In 1999, the Council adopted a concerted strategy for modernising social protection. |
Auf diese Art wird sich eine konzertierte Unterstützung der Tätigkeit entwickeln. | In this way cohesive support will gradually be built up for economic activities. |
Irgendeine Anstrengung? | Any effort? |
Stern konzertierte häufig in Israel. | Ties to Israel Stern maintained close ties with Israel. |
Wir möchten also, daß durch eine erhebliche Anstrengung und wir schätzen, daß es eine erhebliche Anstrengung kosten wird diese Situation, die der Gemein | I am always prepared to answer for the Commission on all questions and some of the questions which we have today are of course directly in my field, but I do not wish to give the impression that I am on permanent standby duty for DG VI. |
Aber Afghanistans potenzielle Fortschritte müssen durch eine konzertierte internationale Aktion unterstützt werden. | But Afghanistan s potential for progress must be bolstered by concerted international action. |
Die globalen Ziele haben geholfen, eine globale Anstrengung auszulösen. | Tujuan global membantu membangkitkan upaya global. |
Dude Ich habe eine Anstrengung hier Mortis huh machen! | Dude I have to make an effort here Mortis huh! |
Zum Gl?ck, muss ich eine Anstrengung zu machen. | For happiness, I need to make an effort. |
Diese Krankheiten und andere neue Herausforderungen im Gesundheitsbereich erfordern eine konzertierte internationale Reaktion. | These diseases and other emerging health challenges require a concerted international response. |
B. körperliche Anstrengung. | Warn them to call a doctor if you faint. |
Diese tägliche Anstrengung | This daily effort |
Eine koordinierte Anstrengung zur Begrenzung der Wechselkursschwankungen ist sicherlich ratsam. | Clearly, a coordinated effort to limit exchange rate variations is advisable. |
Eine immense Anstrengung seitens der Frauenrechtlerinnern wäre vonnöten, um eine Unrechtsherrschaft zu verhindern. | An immense effort would be required of women s rights activists to be prevent a reign of injustice. |
Und dennoch fordern die britischen Sozialisten eine konzertierte europäische Politik zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit. | It would not leave much room for democracy, freedom or human solid arity. |
Nichts großes Geistiges wurde je durch eine Anstrengung hervorgebracht Großes kann nur von einem Großen geschaffen werden, und der tut es ohne Anstrengung. | No great intellectual thing was ever done by great effort a great thing can only be done by a great man, and he does it without effort. |
Sie kann es nicht ertragen und schreien Wunder, das Ihnen passiert, , wenn Sie körperliche Anstrengung schrecklich groß tun. Wunder ist immer eine Anstrengung | You can not stand and shout miracle that happens to you, unless you do physical effort terribly large. miracle is always an effort |
Verwandte Suchanfragen : Konzertierte Anstrengung - Eine Anstrengung - Konzertierte Musik - Konzertierte Antwort - Konzertierte Mit - Konzertierte Aktion - Konzertierte Muster - Konzertierte Intervention - Konzertierte Aktivität - Konzertierte Strategie - Konzertierte Aktionen - Konzertierte Verfahren - Konzertierte Aktion - Konzertierte Aktion