Übersetzung von "eine dringende Anfrage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Eine dringende Anfrage - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies ist eine dringende Angelegenheit. | This is an urgent matter. |
Dies ist eine dringende Pflicht. | There is an urgent obligation to clarify this matter. |
Es war eine dringende Situation. | It was an urgent situation. |
Dies ist eine dringende Notwendigkeit. | There is a burning need to fulfil that obligation. |
Ich habe eine dringende Verabredung. | Good night Julian |
Eine dringende Botschaft von Seiner Majestät. | An urgent message from His Imperial Majesty. |
Paula wurde weggerufen für eine dringende Aufgabe. | Paula was called away on urgent business. |
Der Geschäftsführer berief eine dringende Belegschaftsversammlung ein. | The manager called an urgent staff meeting. |
Der Geschäftsführer berief eine dringende Personalversammlung ein. | The manager called an urgent staff meeting. |
Ich denke es ist eine dringende Frage. | Because I think it's an urgent question. |
Ich habe eine dringende Angelegenheit zu klären. | I have an urgent matter to take care of. |
Es handelt sich um eine dringende Angelegenheit. | It is a matter of urgency. |
Majestät! Majestät, eine dringende Nachricht. Entschuldige bitte. | your majesty, an urgent message excuse me |
Was tust du hier? Eine dringende Sache. | What are you doing here? |
Darum ist dies eine Angelegenheit für eine dringende Aussprache. | Let us hope that after the meeting in Dublin at the end of the month there will be a real turningpoint. |
Da ist eine dringende Konferenz in Hong Kong. | There's an urgent meeting in Hong Kong. |
Wir beantragen eine dringende Aussprache über diesen Entschließungsantrag. | So much for the oral question tabled by the Group of the European People's Party. |
Es handelt sich deshalb um eine dringende Angelegenheit. | It is therefore a matter of urgency. |
Eine Anfrage ). | (A. |
Dringende Revaskularisation | (based on non TIMI criteria see section 4.8) |
Dringende Nachricht. | Urgent message begins. |
Dringende Nachricht | Urgent message begins. |
DRINGENDE FÄLLE | CASES OF URGENCY |
Die Präsidentin berief eine dringende Sitzung des Sicherheitskabinetts ein. | The president called for an emergency meeting of the National Security cabinet. |
Ich muss mit dir über eine dringende Angelegenheit sprechen. | I need to talk to you about an urgent matter. |
Auch die Stärkung der Verwaltungskapazität ist eine dringende Aufgabe. | Enhancing administrative capacity is an urgent task. |
Es besteht hier eine dringende Forderung seitens der Bürger. | The citizens are calling for immediate action. |
Die Schaffung eines europäischen Zivilschutzcorps ist eine dringende Notwendigkeit. | There is an urgent need to set up a European civil defence corps. |
Eine unerledigte Anfrage. | (A. |
Dringende IO Bedingung | Urgent IO condition |
am 19. Oktober 1999 im Vorgriff auf eine dringende Befassung | 19 October 1999 in anticipation of urgent referral |
Es besteht die dringende Notwendigkeit, eine Reform der Wettbewerbsregeln vorzunehmen. | There is an urgent need for the reform of the competition rules. |
Ich unterbreche die Musik für eine dringende Meldung der Polizei. | I must interrupt the music for a moment. I have an urgent message from the police. |
Ich möchte sogar eine dringende Frage an den Leutnant stellen. | Matter of fact, I got a question I want to ask the lieutenant. |
Diese Politik ist nicht nur eine dringende, sondern auch eine absolut zwingende Sache. | It would be extremely serious for the future of the European venture if the next elections should result in the disenchantment of the people. |
Wir haben keine andere Wahl als eine mächtige und dringende Entkarbonisierung. | We have no choice other than deep and urgent decarbonization. |
Nur eine dringende Aktion kann den bleibenden 1 600 Beschäftigten helfen. | With our proposals, please listen to us on behalf of the 270 million people whom we have the honour to represent. |
Erstens verlangen wir eine dringende Aktion zum Abbau der künstlichen Handelsschranken. | The final one is a UK need. We see that on the Continent you have the Statutory Chamber of Commerce and we want to see whether we can usefully copy that. |
Hier geht es um Fälschungen des Euro, eine sehr dringende Angelegenheit. | It is in fact about protecting the euro against counterfeiting, which is an extremely urgent matter. |
Die Kommission forderte eine gründliche und dringende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik. | The Commission called for thorough and urgent reform of the common fisheries policy. |
Ein weiterer grundlegender Umstand spricht für eine dringende Umsetzung des Programms. | There is another key element in favour of implementing the programme as a matter of urgency. |
Für die Welt ist das Schicksal Pakistans eine dringende, vielleicht sogar eine existenzielle Frage. | For the world, Pakistan s fate is an urgent, perhaps even an existential, question. |
Howell. (E) Herr Präsident, dies ist für das Parla ment eine dringende Angelegenheit. | Mr Howell. Mr President, this is a matter of urgency for Parliament. |
Ich erwähne dies auch deshalb, weil ich über das Parlament eine dringende schriftliche Anfrage eingereicht habe, aber jedes Mal, wenn ich auf Bilderberg zu sprechen komme, werde ich von Pontius zu Pilatus geschickt. | Another reason I have raised this issue is that I have submitted a priority written question through Parliament but whenever I raise the issue of Bilderberg I am sent from pillar to post. |
In dieser Hinsicht besteht eine dringende und in einigen Bereichen sogar eine ganz spezifische Notwendigkeit. | There is therefore a general urgency and, in some parts, even a specific one. |
Verwandte Suchanfragen : Dringende Anfrage - Dringende Anfrage - Eine Dringende Angelegenheit - Eine Dringende Antwort - Eine Anfrage - Eine Anfrage - Eine Anfrage - Eine Anfrage - Eine Anfrage - Dringende Lieferung - Wenn Dringende - Dringende Zahlungs - Dringende Antwort - Dringende Nachfrage