Übersetzung von "eine Wertminderung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Eine Wertminderung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Woman Another Idea Thing

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies bedeutet indirekt eine Wertminderung der Grundstücke.
This means indirectly a reduction in the value of this land.
Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung .
Recom mended
Der Wertminderung unterliegende Anschaffungskosten
Cost subject to impairment
Wertminderung auf immaterielle Vermögenswerte
Reductions in value of intangible assets
Was wir jetzt brauchen, ist eine schnelle Wertminderung der Hypotheken.
What is needed is a quick write down of the value of the mortgages.
Zinsertrag nach Erfassung einer Wertminderung
Interest Income After Impairment Recognition
Wertminderung der ABX LOGISTICS Gruppe
Loss of value of the ABX LOGISTICS group
Auch die Herabstufung des Bonitätsratings eines Unternehmens ist für sich genommen kein Hinweis auf eine Wertminderung, es kann jedoch zusammen mit anderen verfügbaren Informationen ein Hinweis auf eine Wertminderung sein.
A downgrade of an entity s credit rating is not, of itself, evidence of impairment, although it may be evidence of impairment when considered with other available information.
f ) Finanzanlagen Der Wertminderung unterliegende Anschaffungskosten
Recommended ( f ) Financial fixed assets Cost subject to impairment
Sie sagen nicht Wertminderung des Geldes.
They don't say debase the currency.
Wertminderung und Uneinbringlichkeit von finanziellen Vermögenswerten
Impairment and uncollectibility of financial assets
Wertminderung und Uneinbringlichkeit von finanziellen Vermögenswerten
Impairment and Uncollectibility of Financial Assets
f ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterliegen Wertminderung .
Recom mended Recom mended
( iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung .
Mandatory Mandatory
d ) iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterliegen Wertminderung .
( d )( iii ) Non marketable securities Cost subject to impairment Any premiums or discounts are amortised
Wertminderung Sinken des amortisierbaren Betrags unter den Bilanzwert .
Spot settlement date the date on which a spot transaction in a financial instrument is settled in accordance with prevailing market conventions for that financial instrument .
d )( iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unter liegen Wertminderung .
Mandatory Mandatory
d ) iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung .
4.2 . Claims arising from the credit facility under ERM II
Wertminderung und Uneinbringlichkeit von finanziellen Vermögenswerten (Paragraphen 58 70)
Impairment and Uncollectibility of Financial Assets (paragraphs 58 70)
IAS 36 Wertminderung von Vermögenswerten wird wie folgt geändert
IAS 36 Impairment of Assets is amended as described below
Fisher lieferte eine neue Begründung für eine alte Methode der Wertminderung von Münzen, die als Seigniorage oder Münzprägegewinn bezeichnet wird.
Fisher provided a new rationale for an old practice of debasing the coinage called seignorage.
b ) Beteiligungen und nicht marktgängige Aktien Der Wertminderung unterliegende Anschaffungskosten
( b ) Participating interests and illiquid equity shares Cost subject to impairment Recommended
Vielmehr könnte ein Zusammentreffen mehrerer Ereignisse die Wertminderung verursacht haben.
Rather the combined effect of several events may have caused the impairment.
Eine signifikante oder länger anhaltende Abnahme des beizulegenden Zeitwertes eines gehaltenen Eigenkapitalinstruments unter dessen Anschaffungskosten ist ebenfalls ein objektiver Hinweis auf eine Wertminderung.
A significant or prolonged decline in the fair value of an investment in an equity instrument below its cost is also objective evidence of impairment.
b )( iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unter liegen Wertminderung und aktuellem Währungskurs .
Mandatory Mandatory
a )( iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unter liegen Wertminderung und aktuellem Währungskurs .
Mandatory Mandatory
Nicht marktgängige Wert papiere Anschaffungskosten un terliegen Wertminderung und aktuellem Wäh rungskurs .
Mandatory Mandatory
Existieren Beweise für eine Wertminderung eines finanziellen Vermögenswertes (siehe Paragraph 58 und 59), wird die Bonitätsverschlechterung häufig als wesentlich angesehen.
If there is evidence that a financial asset is impaired (see paragraphs 58 and 59), the deterioration in creditworthiness is often regarded as significant.
Stellt ein Unternehmen fest, dass für einen einzeln untersuchten finanziellen Vermögenswert, sei er bedeutsam oder nicht, kein objektiver Hinweis auf Wertminderung besteht, nimmt es den Vermögenswert in eine Gruppe finanzieller Vermögenswerte mit vergleichbaren Ausfallrisikoprofilen auf und untersucht sie gemeinsam auf Wertminderung.
If an entity determines that no objective evidence of impairment exists for an individually assessed financial asset, whether significant or not, it includes the asset in a group of financial assets with similar credit risk characteristics and collectively assesses them for impairment.
Vermögenswerte, die einzeln auf Wertminderung untersucht werden und für die eine Wertberichtigung neu bzw. weiterhin erfasst wird, werden nicht in eine gemeinsame Wertminderungsbeurteilung einbezogen.
Assets that are individually assessed for impairment and for which an impairment loss is or continues to be recognised are not included in a collective assessment of impairment.
iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterliegen Wertminderung . Etwaige Agio oder Disagiobeträge werden amortisiert .
General government debt denominated in euro Intra Eurosystem claims Claims related to promissory notes backing the issuance of ECB debt certificates Claims related to the allocation of euro banknotes within the Eurosystem Other claims within the Eurosystem ( net )
Das Verschwinden eines aktiven Marktes infolge der Einstellung des öffentlichen Handels mit Wertpapieren eines Unternehmens ist kein Hinweis auf eine Wertminderung.
The disappearance of an active market because an entity s financial instruments are no longer publicly traded is not evidence of impairment.
Bewertungsprinzip a ) iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung und ak tuellem Währungskurs .
Categorisation of contents of balance sheet items Valuation principle
Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung . Etwaige Agio oder Disagio beträge werden amortisiert .
Non marketable securities Cost subject to impairment Any premiums or discounts are amortised
Das Verfahren zur Schätzung der Wertminderung berücksichtigt alle Ausfallrisikopositionen, nicht nur die geringer Bonität.
The process for estimating impairment considers all credit exposures, not only those of low credit quality.
Andere Verluste, die beispielsweise auf eine Wertminderung der Anlage oder auf eine schlechte Anlageberatung durch die Firma zurückzuführen sind, werden nicht im Rahmen der Anlegerentschädigungsrichtlinie ersetzt.
Other losses, due for example to a decline in the value of the investment or negligent investment advice by the firm, are not compensated under the ICSD.
Verpflichtend b ) iii ) Nicht marktgängige Wert papiere Anschaffungskosten un terliegen Wertminderung und aktuellem Wäh rungskurs .
( b )( iii ) Non marketable securities Cost subject to impairment and foreign exchange market rate Any premiums or discounts are amortised
Als Held to maturity Wertpapiere eingestufte marktgängige Wertpapiere werden zu den Anschaffungskosten abzüglich Wertminderung bewertet.
Marketable securities classified as held to maturity are valued at cost subject to impairment.
Die gegenwärtig zu geldpolitischen Zwecken gehaltenen Wertpapiere werden zu fortgeführten Anschaffungskosten (abzüglich etwaiger Wertminderung) erfasst.
The securities currently held for monetary policy purposes are accounted for at amortised cost (subject to impairment).
Marktgängige Wertpapiere , die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klas sifiziert werden Anschaffungskosten un terliegen Wertminderung .
Mandatory Mandatory
Aufteilung der Wertminderung von Vermögenswerten auf ihre Nutzungsdauer ) durch zeitanteilige Abgrenzung der Beträge in der Bilanz .
Asset a resource controlled by the enterprise as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow to the enterprise .
Dieser Standard muss auf die Bilanzierung einer Wertminderung von allen Vermögenswerten angewendet werden, davon ausgenommen sind
This Standard shall be applied in accounting for the impairment of all assets, other than
Verstoßen wurde gegen IAS 21 (Auswirkungen von Änderungen der Wechselkurse) und IAS 36 (Wertminderung von Vermögenswerten).
Finally, IAS 21 on the effect of changes in foreign exchange rates and IAS 36 on the impairment of assets were also breached.
Ausländische Gläubiger der USA würden eine drastische Verringerung des realen Wertes ihrer Dollar Anlagen nicht hinnehmen, die eine Wertminderung des Dollar durch Inflation und Abwertung nach sich ziehen würde.
America s foreign creditors would not accept a sharp reduction in their dollar assets real value that debasement of the dollar via inflation and devaluation would entail.
Wird nachträglich eine Wertminderung für den finanziellen Vermögenswert festgestellt, ist jeder direkt im Eigenkapital erfasste Gewinn oder Verlust gemäß Paragraph 67 im Periodenergebnis zu erfassen.
If the financial asset is subsequently impaired, any gain or loss that has been recognised directly in equity is recognised in profit or loss in accordance with paragraph 67.

 

Verwandte Suchanfragen : Wertminderung - Wertminderung - Wertminderung