Übersetzung von "eine Hürde" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies ist eine sehr hohe Hürde. | This is a very high hurdle. |
Wir haben eine schwierige Hürde genommen. | We have overcome a difficult hurdle. |
Sechzig Stimmen zusammenzubringen, ist eine steile Hürde. | Securing 60 votes is a steep hill to climb. |
Chinas nächste Hürde | China s Next Mountain to Climb |
Obamas russische Hürde | Obama s Russian Roadblock |
Eine große Hürde für den Zugang zum Arbeitsmarkt sind fehlende Deutschkenntnisse. | One big obstacle to access to the jobs market is the lack of knowledge of the German language. |
Israel bildet zweifellos eine Hürde auf dem Weg zu einem Abkommen. | Without a doubt, Israel will be a major obstacle to reaching an agreement. |
Insbesondere die Mechanik und Biokompatibilität stellen für Polymeransätze eine Hürde dar. | This study was recognized as strong evidence for the need for a field wide change in practice. |
) Der Wolf in der Hürde. | Der Wolf in der Hürde. |
Das ist die größte Hürde. | This is the hardest hurdle. |
Wir sind wirklich von Hürde zu Hürde gekommen, aber wir haben alle diese Hürden nehmen können. | We really have gone from one obstacle to another, but we have been able to surmount them all. |
In soweit muß noch eine bedeutende Hürde im Rat ge nommen werden. | I hope that Parliament will exert itself and see that this is a priority issue and give importance to these areas. |
Zumindest in einigen Fragen ist es uns gelungen, eine Hürde zu überwinden. | At least with some of the concepts we have crossed an important bridge. |
Die erste Hürde sind die Kosten. | The first obstacle is cost. |
Seht, wie es die Hürde nimmt. | Look at that horse. He cleared the automobile. |
Eine andere Hürde bestand darin, High Tech und fortschrittliche Behandlungen verfügbar zu machen. | The other challenge was, how do you give high tech or more advanced treatment and care? |
Die Kinder argumentieren, dass solche Schulen eine Hürde für gesellschaftliches und wirtschaftliches Weiterkommen darstellen. | The children argue that such schools are a barrier to social and economic progress. |
Jedoch stellen die Defizite der Opposition eine weitere Hürde für die demokratische Entwicklung dar. | However, the opposition s shortcomings pose a further obstacle to democratic development. |
Ich kann es nicht umdrehen, weil ich eine kleine Hürde eingebaut habe, nicht wahr? | I can't flip it because I've put a little twist on it, haven't I? |
Eine wichtige Hürde muss jedoch noch genommen werden, um dieses gewünschte Ziel zu erreichen. | There is, however, one important bridge to be crossed if this desired objective is to be achieved. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | I will constrain him to a hard ascent. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | I will cover him with arduous torment. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | We shall make him suffer the torment of hell without relief. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | I will make a distressing punishment overtake him. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | I shall inflict on him hardship, |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | Soon I shall mount him on Saood, the hill of fire. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | and I shall constrain him to a hard ascent. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | Anon I shall afflict him with a fearful woe. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | I shall oblige him to (climb a slippery mountain in the Hell fire called As Sa'ud, or to) face a severe torment! |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | I will exhaust him increasingly. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | I shall soon constrain him to a hard ascent. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | On him I shall impose a fearful doom. |
ICH werde ihn durch schwere Hürde ermatten. | Soon I will overwhelm him with hardship. |
Grüne und FDP scheitern an der 5 Hürde. | Eugene Armstrong was beheaded yesterday. |
Die höchste Hürde ist der Abbau des Stigmas. | The hardest barrier really is around stigma reduction. |
Die große Hürde stand unmittelbar vor der kaiserlichen Loge. | The big barrier was right in front of the Imperial Pavilion. |
Aber ich bin dagegen, sie als Hürde zu verwenden. | But I am against using it as a barrier. |
Die zweite Hürde betrifft die Besteuerung durch die Mitgliedstaaten. | The second obstacle is the levying of taxes within the Member States. |
So gehen Sie mit Paris Saint Peter Kirche, oder ich werde dich auf eine Hürde dorthin ziehen. | To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither. |
Falls es ernsthafte Gegenstimmen gibt, ist diese Hürde sehr hoch. | If there are genuine concerns on the merits, that requirement will prove a very high bar. |
Mit dem Transit Übereinkommen ist die erste Hürde schon genommen. | The first hurdle has been overcome with the agreement on access to the enclave. |
Es gibt diese Hürde, über die die Liebenden springen müssen. | There is that hurdle that the lovers need to go through. |
Man wird mich als Vamp, als Hürde des Fortschritts bezeichnen. | They'll call me a vamp, a public enemy obstructing progress. |
Für Japaner stellt das eine Hürde dar, die ähnlich hoch ist wie Namen in chinesischen Schriftzeichen für Europäer. | It functioned as a phonetic guide for Chinese characters, much like furigana in Japanese or Zhuyin fuhao in Chinese. |
Erfreulicherweise hat Herr Kommissar Verheugen dieses Thema angesprochen, denn auch darin kann wieder eine neue Hürde gesehen werden. | I was pleased that Commissioner Verheugen raised this issue, because it can once again be interpreted as a new obstacle. |
Verwandte Suchanfragen : Gelöscht Eine Hürde - Klar Eine Hürde - Nehmen Eine Hürde - Stellen Eine Hürde - Passieren Eine Hürde - überwinden, Um Eine Hürde - Treffen, Um Eine Hürde - Hürde Wert - Hürde Für - Eintrag Hürde - Große Hürde - Haupt-Hürde - Schlüssel Hürde