Übersetzung von "eine Gurke" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was für eine lange Gurke! | What a long cucumber! |
Sie sehen so kühl aus wie eine Gurke. | It's hot. You look as cool as a cucumber. |
Was für eine Art Investment macht man mit Gurke? | What kind of investment are you doing with cucumbers? |
Und sie bekommt wieder Gurke. | And she gets cucumber again. |
Beachten Sie bei dem Affen mit der Gurke, dass das erste Stück Gurke vollkommen akzeptabel ist. | The one who gets cucumber note that the first piece of cucumber is perfectly fine. |
Wenn Sie eine Gurke zu kaufen manchmal scheint es, wie Zucchini. | When you buy a cucumber sometimes it seems like zucchini. |
Geben Sie, was Sie wollen, einen Krapfen, zwei Datteln, eine Gurke... | Pay what you like. A doughnut, a few dates, a cucumber... |
Also Gurke, die ist zwar meiner Meinung nach nur Wasser, aber sie finden Gurke völlig in Ordnung. | So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them. |
Es scheint Bull organischen Zucchini Gurke | There seem Bull organic zucchini cucumber |
Denkst Du, ich verschwende die Gurke? | Do you think, do you think I'm wasting cucumbers?! |
Weiterhin existiert ein Gurken Radweg das Tourenlogo zeigt eine lachende Gurke auf einem Fahrrad. | The logo of the tour shows a smiling gherkin on a bicycle. |
Dazu lautete die Überschrift Die Gurke des Jahres . | Heute Lech Katsche Kaczynski ( Poland's new potatoes. |
Die Gurke ist bitter? Wirf sie doch einfach weg! | The cucumber is bitter? Then throw it away! |
Der Affe links ist der mit der Gurke als Belohnung. | The one on the left is the monkey who gets cucumber. |
Jetzt gibt sie uns ein Steinchen, und bekommt wieder Gurke. | She gives a rock to us now, gets, again, cucumber. |
Und wir geben ihr ein Stück Gurke und sie isst es. | And we give her a piece of cucumber and she eats it. |
Wieso hast du die Gurke gegessen, du Doofmann? Du wusstest doch, dass ich mir eine Gurkenmaske machen wollte! | How come you ate the cucumber, you dimwit? You knew that I wanted to make a cucumber mask! |
Birnen, Bohnen (frisch oder gefroren), Kartoffeln, Karotten, Orangen Mandarinen, Spinat (frisch oder gefroren), Reis und Gurke. | Pears, beans (fresh or frozen), potatoes, carrots, oranges or mandarines, spinach (fresh or frozen), rice and cucumber. |
Sie hätten nur sehen sollen, was gestern auf dem Bahnhof in Moskau für ein Treiben war! erwiderte Katawasow und biß geräuschvoll in eine Gurke hinein. | You should have seen what went on at the station yesterday!' said Katavasov, audibly biting into a cucumber. |
Cool as eine Gurke sie ein Niveau erreichen, von rabbinischen Tage langsam tropfend, Operation Moses wenn im Moment bekamen sie die Flugzeuge und Teppiche mit ihrer Kaffeetasse | Cool as a cucumber they reach a level of rabbinic days slow drip, Operation Moses if the moment they got the planes and rugs with their coffee cup |
Rechts seht ihr das Blatt einer Gurke, in der Mitte ein Baumwollblatt, und links ein Tomatenblatt mit diesen winzigen Tupfen. | On your right hand side you can see a cucumber leaf, and on the middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with these little stipplings. |
Rechts seht ihr das Blatt einer Gurke, in der Mitte ein Baumwollblatt, und links ein Tomatenblatt mit diesen winzigen Tupfen. | On your right hand side, you can see a cucumber leaf, in the middle, a cotton leaf, and on the left, a tomato leaf with these little stipplings. |
Hei, wissen Sie, dass ein Mann dieses anderen Mann zu sagen, einen Salz weniger (kitschig) Witz fragte, so sagt er, Gurke .... | Hey, you know a guy asked this other guy to tell a salt less (corny) joke, so he says, Cucumber .... |
30 St Mary Axe, häufig The Gherkin ( für Gurke ) genannt, ist ein 180 m hoher Wolkenkratzer im Finanzbezirk der City of London. | 30 St Mary Axe (widely known informally as The Gherkin and previously as the Swiss Re Building) is a commercial skyscraper in London's primary financial district, the City of London. |
Wenn man beiden ein Stück Gurke für die Aufgabe gibt, den beiden Äffchen nebeneinander, dann tun sie das gern 25 mal hintereinander. | And if you give both of them cucumber for the task, the two monkeys side by side, they're perfectly willing to do this 25 times in a row. |
Ein hübsches Gurke, wirklich, ich dachte, hier im Bett in einem fremden Haus in der breiten Tag, mit einem Kannibalen und einem Tomahawk! | A pretty pickle, truly, thought I abed here in a strange house in the broad day, with a cannibal and a tomahawk! |
Sie wusste nicht habhaft nichts, aber sie hörte ein wenig Schrei und einen Fall, und eine Absturz von zerbrochenem Glas, aus dem sie festgestellt, dass es nur möglich war es war gefallen in eine Gurke Rahmen oder etwas Ähnliches. | She did not get hold of anything, but she heard a little shriek and a fall, and a crash of broken glass, from which she concluded that it was just possible it had fallen into a cucumber frame, or something of the sort. |
Beim alljährlichen Spreewald Marathon, der in den Disziplinen Laufen, Radfahren, Wandern, Paddeln und Inline Skaten ausgetragen wird, heißt es beim Start Auf die Gurke, fertig, los . | At the annual Spreewald Marathon, which is held in the disciplines of running, bicycling, hiking, canoeing, and celebrating, the competition is started with, Auf die Gurke, fertig, los (On the gherkin, set, go!). |
Der Prinz erfreute sich einer sehr guten Gesundheit, wie sie sogar bei Prinzen selten ist durch Turnen und gute Körperpflege hatte er sich derart gekräftigt, daß er trotz des Übermaßes, mit dem er sich den Vergnügungen hingab, so frisch war wie eine große, grüne, glänzende holländische Gurke. | The Prince enjoyed unusually good health even for a Prince, and by means of gymnastics and care of his body had developed his strength to such a degree that, in spite of the excess he indulged in when amusing himself, he looked as fresh as a big green shining cucumber. |
Die EVP hat deshalb den Änderungsantrag 9 eingebracht, und ich spreche mich für die Zurückweisung dieses Richtlinienvorschlages aus, weil wir nach der Einheitskrümmung der europäischen Gurke nicht auch noch die Einheitskrümmung des europäischen Busses für Europa wollen. | Then there were 90 pages today there are 150. |
Ich weiß, dass wir in der Europäischen Union schon den Krümmungsradius für die Banane und für die Gurke und für was nicht sonst noch vorgeschrieben haben, aber dass wir jetzt noch einen Krümmungsradius für den einheitlichen europäischen Bus bestimmen sollen, dass geht über meine Vorstellung hinaus! | I know that we in the European Union have set the radius of curvature for bananas and cucumbers and goodness knows what else, but I find it hard to imagine that we now need to set a radius of curvature for the standard European bus. |
Eine stricken, eine abehebn, eine stricken, eine abheben, eine stricken, eine abheben und so weiter. | Eine stricken, eine abehebn, eine stricken, eine abheben, eine stricken, eine abheben und so weiter. |
Eine Hure, eine Hure, eine Hure! | A whore, a whore, a whore! |
Außerdem eine Kleiderbürste eine Schuhbürste, eine Nagelbürste und eine Zahnbürste. | Also a clothes brush, shoe brush, nail brush and a tooth brush. |
Noch eine und noch eine Noch eine und noch eine | One more to go And then one more |
In der Folge platzen nun eine Immobilienblase, eine Hypothekenblase, eine Eigenkapitalblase, eine Anleihenblase, eine Kreditblase, eine Rohstoffblase, eine Private Equity Blase und eine Hedge Fonds Blase gleichzeitig. | As a result, a housing bubble, a mortgage bubble, an equity bubble, a bond bubble, a credit bubble, a commodity bubble, a private equity bubble, and a hedge funds bubble are all now bursting simultaneously. |
Eine Ölquelle, eine Erfindung oder eine Smaragdmine. | An oil well, an invention, or an emerald mine. |
Eine Sängerin, eine Tänzerin,... .. eine Gefährtin für eine Dame oder einen Herrn. | Look here, look here. A singer, a dancer, a companion for a noble lady, or a noble gentleman. |
Eine Sängerin, eine Tänzerin,... .. eine Gefährtin für eine Dame oder einen Herrn. | A singer, a dancer, a companion for a noble lady or a noble gentleman. |
Eine neue Armbinde, eine Gasmaske, und eine Pfeife. | One new armband, one gas mask, and one whistle. |
Eine ist auch so eine... Was für eine? | And one of 'em's that kind of a |
Ja, wir wollen eine Sozialpolitik, eine Regionalpolitik ja, wir wollen eine Verkehrspolitik, eine Energiepolitik und eine Forschungspolitik. | I am myself a member of the Committee on Budgets, and I fully support him when he says whether or not there is a budgetary dispute, whether or not the tripartite pact that has been concluded proves successful, will depend on how the Council conducts itself during the budgetary procedure. |
Lass und eine Verbindung hier machen, eine hier, eine hier und eine hier. | Instead of using computers as the intermediate stop points. Because, in storing forward, you could have a lot of messages, so you tend inaudible store them on disk. |
Also x Index i, eine 0, eine 0, eine 5 und eine 5. | So X sub i, there's 0, there's a 0, there's a 5, and a 5. |
Eine Krise, eine Welt | One Crisis, One World |
Verwandte Suchanfragen : Gurke Genießen - Gurke Gericht - Gurke Rebe - Explodieren Gurke - Gurke Baum - Gurke Gemüse - Zitrone Gurke - Entkernt Gurke - In Der Gurke - Brot Und Butter Gurke - Eine Eine Bedingung