Übersetzung von "ein größerer Kundenwert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kundenwert - Übersetzung : Kundenwert - Übersetzung : Ein größerer Kundenwert - Übersetzung : Kundenwert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein größerer Vogel? | A bigger bird? A turkey bird? |
Ein noch größerer Hund? | Even bigger dog? |
Ein größerer Zweck jenseits der Macht | Purpose beyond Power |
Auch ein größerer Ernteertrag wurde vorausgesagt. | Larger yields were also predicted. |
Auch ein größerer Ernteertrag wurde vorausge sagt. | Larger yields were also predicted. |
Auch ein größerer Ernteertrag wurde voraus gesagt. | Larger yields were also predicted. |
Auch ein größerer Ernteertrag wurde vorhergesagt. | Larger harvests were also predicted. |
Auch ein größerer Ernte ertrag wurde vorausgesagt. | Larger yields were also predicted. |
Ein viel größerer Teil entfiel auf Produktivitätsausfälle. | A much larger share was lost productivity. |
Das ist sogar noch ein größerer Hit! | This is even a bigger hit! |
Der dritte Punkt ein Europa mit größerer Bürgernähe. | The third point, a Europe that is closer to the citizens. |
Sie wurde ein viel größerer Hund, als ich dachte. | She turned out to be a much bigger dog than I'd anticipated. |
wenn bei Ihnen ein größerer orthopädischer Eingriff vorgesehen ist und | if you are due to have major orthopaedic surgery and |
Es muss ein größerer Spielraum für kommerzielle Ausgleichsmöglichkeiten geschaffen werden. | There must be more room for trade compensation. |
Den Berufsverbänden und organisationen ist ein größerer Stellenwert zu verleihen. | The associations and societies must be given due importance. |
Nehmen Sie REYATAZ mit dem Essen ein (eine Mahlzeit oder ein größerer Imbiss). | 155 Take REYATAZ with food (a meal or a substantial snack). |
Ein größerer Ein fluß Europas würde die Krise der Fischereiindustrie nur noch verschlimmern. | That is the second reason why a fisheries policy must be adopted by the end of the year. |
Ein weitaus größerer Beitrag wäre ein EU Gesetz für Umwelthaftung für gefährliche Ladung. | A far greater contribution would be if a piece of EU legislation governing environmental liability with regard to dangerous cargo were to be laid down. |
Sie sagen, sie wollen ein sinnvolles Leben mit größerer Bedeutung führen. | They talk about wanting lives of purpose and greater meaning. |
Tumorpatienten oder Patienten, bei denen ein größerer orthopädischer Eingriff vorgesehen ist | 191 Cancer patients or patients scheduled for major orthopaedic surgery |
Darüber hinaus muss ein größerer Anteil der Anpassungslast auf Deutschland fallen. | Moreover, a greater share of the adjustment burden must fall on Germany. |
Sie war vermutlich ein größerer Hof in der heutigen Bauernschaft Sellen. | There was a permanent war between the House of Ascheberg and the House of Steinfurt. |
Deswegen wurde im Jahr 2003 auch ein neuer, größerer Parkplatz eröffnet. | Due to this a new larger car park was opened in 2003. |
Tumorpatienten oder Patienten, bei denen ein größerer orthopädischer Eingriff vorgesehen ist | Cancer patients or patients scheduled for major orthopaedic surgery |
Patienten, bei denen ein größerer operativer Eingriff durchgeführt wird oder während | patients undergoing major surgery or during anaesthesia with agents that produce |
Sie sagen, sie wollen ein sinnvolles Leben mit größerer Bedeutung führen. | The time for change is now. They want to be part of it. |
Nun wäre aufgrund dieser Richtlinie ein Gasaustritt noch kein größerer Unfall. | Now, according to this Directive, a gas leak is not a major accident hazard. |
Der Kommission liegt bekanntlicht schon ein größerer Fall zur Prüfung vor. | I call Sir Frederick Warner on a point of order. |
Nehmen Sie REYATAZ Kapseln mit dem Essen ein (eine Mahlzeit oder ein größerer Imbiss). | Take REYATAZ capsules with food (a meal or a substantial snack). |
Um 400 folgte schließlich ein größerer Umbau der Reste in eine Brunnenanlage. | About 400 AD, the library was transformed into a Nymphaeum. |
Es wurde ein größerer Workshop über antragsvorbereitende Aktivitäten mit potentiellen Antragstellern durchgeführt. | An important workshop was held on pre submission activities with potential applicants. |
Hiermit wird ein größerer Beitrag zu den Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung ermöglicht. | Completion of the modifications to floor 3 facilities will increase the capacity for EMEA meetings and support for mutual recognition procedures. |
Patienten, bei denen ein größerer operativer Eingriff durchgeführt wird oder während einer | patients undergoing major surgery or during anaesthesia with agents that produce |
Aber seit dieser Kerl hat einen größeren x und ein größerer y, | But since this guy has a larger x and a larger y, |
Es wurde ein größerer Workshop über antragsvorbereitende Aktivitäten mit potentiellen Antragsteilem durchgeführt. | An important workshop was held on presubmission activities with potential applicants. |
Gredal litik Zu erhöhen, wird ein größerer Konflikt nicht zu vermeiden sein. | So we must include the pipeline items where there is still money to be spent from the 1979 budget, but other colleagues will be referring to this point when you call them to speak on these items later, Mr President. |
Ein immer größerer Teil kommt aus Mittel und Osteuropa beziehungsweise aus Drittländern. | More and more of the traffic comes from Eastern and Central Europe or from third countries. |
Deshalb hat ein zunehmend größerer Teil der Menschheit unter Fluglärm zu leiden. | Consequently, aircraft noise has become a plague to an increasing proportion of the population. |
5.3 Gewährleistung größerer Rechtssicherheit | 5.3 Guaranteeing stronger legal certainty |
5.4 Gewährleistung größerer Rechtssicherheit | 5.4 Guaranteeing stronger legal certainty |
Es besteht ein deutlich größerer Konsens in der Geldpolitik als in der Finanzpolitik. | There is far more consensus over monetary policy than over fiscal policy. |
Das riecht ein bißchen nach Heuchelei. Der zweite Grund ist von größerer Bedeutung. | What counts is to adopt the correct approach, not simply a commercial one which is questionable in itself. |
Bei der Durchführung ihres Forschungsprogramms sollte der Kommission ein größerer Spielraum eingeräumt werden. | In the implementation of its research programme, the Commission should be given greater scope. |
In Änderungsantrag 12 wird ein größerer Finanzrahmen gefordert, als im Gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagen. | Amendment No 12 requires a larger budget than that stated in the common position. |
Sie haben heute Vormittag dargelegt, dass Sie ein Europa mit größerer Bürgernähe wollen. | This morning you stated your wish to see a Europe that was closer to its citizens. |
Verwandte Suchanfragen : Schlüssel Kundenwert - Kundenwert Führung - Mehr Kundenwert - Kundenwert Lieferung - Kundenwert Leistung - Ein Größerer Einfluss - Ein Größerer Spielraum - Ein Größerer Fokus - Ein Größerer Zweck - Ein Größerer Bedarf - Ein Größerer Anteil