Übersetzung von "ein gemeinsamer Freund" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Freund - Übersetzung : Freund - Übersetzung : Freund - Übersetzung : Ein gemeinsamer Freund - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein gemeinsamer Freund sagte mir, Sie seien hier.
A mutual friend told me I might find you here.
Steve Dagger, ein gemeinsamer Freund der Bandmitglieder, wurde von Gary Kemp und Norman gebeten, das Management zu übernehmen.
Steve Dagger, a close school friend of the band members, was then asked by Steve Norman and Gary Kemp to manage them.
Einmal ein Freund heißt immer ein Freund.
Once a friend always a friend.
Ein gemeinsamer Weg.
Common ground.
Ein gemeinsamer Fehler.
That's kind of a mistake together.
Ein Freund?
A friend?
Ein Freund!
A friend!
Ein Freund.
Too bad you didn't stay at home.
Ein Freund.
Friend.
Ein Freund.
A friend.
Ein Freund.
It was just a friend of mine.
Ein Freund.
A friend.
Ein Freund?
Your friend.
Im Laufe der Jahre versuchte ein gemeinsamer Freund häufig, mich General Király vorzustellen, doch zu meinem Bedauern kam es nie zu einem Treffen.
Over the years, a mutual friend often tried to introduce me to General Király, but, to my regret, that meeting never happened.
Ein Freund, ein Kollege,
A friend of mine, a colleague of mine,
Das ist ein gemeinsamer Erfolg.
That is a success in which we all share.
Ein Gemeinsamer Ministerausschuss wird eingesetzt.
A Joint Ministerial Committee (JMC) is hereby established.
Tom ist bloß ein Freund, nicht mein Freund.
Tom is just a friend, not my boyfriend.
Ein teurer Freund?
Someone very dear?
Ein neuer Freund?
Another young man?
Sei ein Freund!
Oh, be a pal.
Ein guter Freund?
How good a friend?
Immerhin ein Freund.
Nevertheless, a friend.
Ah, ein Freund!
A, follower!
Ein Bekannter? Freund?
Is he an acquaintance?
Ein treuer Freund.
It is a faithful friend.
Ja, ein Freund.
Yes, a friend.
Ein echter Freund.
Real friendly.
Ein weiterer Freund.
Another friend.
Ein tieferer, gemeinsamer Zweck ist erforderlich.
A deeper shared purpose is needed.
Also wird ein gemeinsamer Nenner haben...
So a common denominator is going to have ...
Es wird ein Gemeinsamer Ausschuss eingesetzt.
A Joint Committee is hereby established.
3.3 Die EU ist nicht nur ein gemeinsamer Markt, sondern eine Union gemeinsamer Werte.
3.3 The EU is not only a common market it is a union of shared values.
4.1.3 Ein gemeinsamer Ansatz für die europäische Raumentwicklung bedarf gemeinsamer europä ischer Ziele und Leitlinien.
4.1.3 A common European territorial approach requires common European objectives and guidelines.
5.1.3 Ein gemeinsamer Ansatz für die europäische Raumentwicklung bedarf gemeinsamer europä ischer Ziele und Leitlinien.
5.1.3 A common European territorial approach requires common European objectives and guidelines.
Ein Freund von mir, ein alter Freund eigentlich richtig alt, er ist tot.
An old friend of mine actually very old, he's dead.
Ein Freund von mir, ein sehr enger Freund, hat sich in Schwierigkeiten gebracht.
A friend of mine a very close friend of mine, has gotten himself into a jab.
Ich bin ein Freund.
I'm a friend.
Tom ist ein Freund.
Tom is a friend.
Ein Freund von dir?
A friend of yours?
Und als ein Freund.
And as a friend.
Oh, ein wahrer Freund!
What a good friend he is!
Ein Freund von mir...
A friend of mine...
Ein sehr alter Freund.
Very old friend.
Ein Freund von Mark.
He's a friend of Mark's.

 

Verwandte Suchanfragen : Gemeinsamer Freund - Gemeinsamer Freund - Ein Freund - Ein Freund, - Ein Gemeinsamer - Ein Wahrer Freund - Wie Ein Freund - Ein Freund Genannt - Sein Ein Freund - Ein Guter Freund - Ein Guter Freund - Ein Enger Freund - Ein Zuverlässiger Freund - Als Ein Freund