Übersetzung von "ein eifriger" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eifriger - Übersetzung : Ein eifriger - Übersetzung : Eifriger - Übersetzung : Ein eifriger - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich bin ein eifriger Zauberschüler. | I am an eager student of magic. |
Mein Opa war ein eifriger Briefmarkensammler. | My grandpa was an avid collector of stamps. |
Tom ist ein eifriger junger Mann. | Tom is an ambitious young man. |
Gramont war ein eifriger Parteigänger Richelieus. | Gramont was a loyal supporter of Richelieu. |
Sie war ein eifriger Arbeiter für wohltätige Zwecke. | She was a zealous worker for charity. |
Und Arjuna war ein eifriger Anhänger von Krishna . | And Arjuna was a devotee of Krishna . |
Darüber hinaus war er ein eifriger Sammler von Autographen. | He was also an enthusiastic collector of autographs. |
Tom muss eifriger lernen. | Tom needs to study more. |
Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer und ein eifriger Gott. | For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God. |
Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer und ein eifriger Gott. | For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God. |
Zeitzeugen nach zu urteilen, war Rudolf ein eifriger Schüler und Student. | By the accounts of contemporary witnesses, Rudolph was an eager pupil and student. |
Ihr Sohn ist ein verdienstvoller und eifriger Schüler unserer guten SaintSimonitischen Sache. | Your son Odilon is a good boy and a zealous apostle of our SaintSimonian cause. |
Ich spornte Tom an, eifriger zu lernen. | I encouraged Tom to study harder. |
Er ist ein eifriger Verfechter dieses Spiels und ist stolz auf seine Leistung hier. | He's a keen advocate of this game and is proud of his achievement here. |
Während des Kalten Krieges war Kaunda ein eifriger Befürworter der Bewegung der blockfreien Staaten. | For much of the Cold War Kaunda was a strong supporter of the Non Aligned Movement. |
tUskEr kOmbAns, ein Blogger und eifriger Google plus Nutzer, beschreibt die allgemeine Gesundheitssituation in Attappady | tUskEr kOmbAns, a blogger and an avide Google Plus user, writes about the general health situation in Attappady |
Unter der Oberfläche aber herrscht rund um ein 6 Millionen Euro teures Bohraggregat eifriger Betrieb. | But under the surface is a hive of industrial activity centered around an eight million dollar drill assembly. |
1. Die PvdA Delegation ist ein eifriger Befürworter der Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte. | 1. The PvdA delegation warmly supports the directives on electrical and electronic waste. |
Wenn ich du wäre, würde ich eifriger lernen. | If I were you, I'd study harder. |
Nach eifriger Arbeit erfrischten uns Früchte und Wasser. | After working zealously, we were refreshed by fruit and water. |
denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißt ein Eiferer ein eifriger Gott ist er. | for you shall worship no other god for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God. |
denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißt ein Eiferer ein eifriger Gott ist er. | For thou shalt worship no other god for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God |
Mich erstaunt dass Sie Ihre Frau nicht eifriger suchen. | Maybe. There's one thing that puzzles me. You don't seem in a hurry to find that wife of yours. |
Tatsächlich war der Iran ein eifriger Unterstützer der tschetschenischen Separatisten, die Russland beinahe ein Jahrzehnt bekämpfte, um sie zu besiegen. | Indeed, Iran was a keen backer of the Chechen separatists that Russia spent almost a decade fighting to put down. |
Herr Kommissar, ich möchte mich vielmals bei Ihnen entschuldigen, doch Sie sind ein eifriger Verfechter der Transparenz. | Commissioner, please accept my most sincere apologies, but you are a fervent supporter of transparency. |
Er lernt eifriger als jeder andere Schüler in seiner Klasse. | He studies harder than any other student does in his class. |
Unsere übrigen führenden Politiker waren da schon um einiges eifriger. | By contrast, our other leaders were very active. |
Ich sagte ja, Gianni Alberti ist eifriger, als es scheint. | He's brighter than he looks. |
Tom muss eifriger lernen, wenn er durch diesen Kurs kommen will. | Tom needs to study more if he hopes to pass this class. |
Erstens, werden Sie hier demnächst als eifriger Verfechter dieser Sache auftreten? | Firstly, will he come and speak to us as a militant on a future occasion? |
Statt sich Erholung zu gönnen, arbeitete er noch viel eifriger als sonst. | Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. |
Herr Präsident! Ich bin ein eifriger Befürworter der Lissabonner Strategie, da sie zahlreiche Politiken enthält, die es zu koordinieren gilt. | Mr President, I am a firm believer in the Lisbon strategy because it consists of a great many different policy areas that have to be coordinated. |
Wieso denn? fragte sie, etwas eifriger werdend, die Arbeit ruhte in ihrem Schoße | How do you mean, Mr. K.? she asked, becoming more interested and leaving her work in her lap. |
Ironischerweise entwickelte sich Amerika, lange eifriger Fürsprecher des Marktfundamentalismus, gemäß seines eigenen Dritten Weges . | Ironically, America, long a zealous advocate of market fundamentalism, developed according to its own Third Way. |
Josua sprach zu dem Volk Ihr könnt dem HERRN nicht dienen denn er ist ein heiliger Gott, ein eifriger Gott, der eurer Übertretungen und Sünden nicht schonen wird. | Joshua said to the people, You can't serve Yahweh for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins. |
Josua sprach zu dem Volk Ihr könnt dem HERRN nicht dienen denn er ist ein heiliger Gott, ein eifriger Gott, der eurer Übertretungen und Sünden nicht schonen wird. | And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD for he is an holy God he is a jealous God he will not forgive your transgressions nor your sins. |
Der HERR ist ein eifriger Gott und ein Rächer, ja, ein Rächer ist der HERR und zornig der HERR ist ein Rächer wider seine Widersacher und der es seinen Feinden nicht vergessen wird. | Yahweh is a jealous God and avenges. Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies. |
Der HERR ist ein eifriger Gott und ein Rächer, ja, ein Rächer ist der HERR und zornig der HERR ist ein Rächer wider seine Widersacher und der es seinen Feinden nicht vergessen wird. | God is jealous, and the LORD revengeth the LORD revengeth, and is furious the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. |
Je näher Laska auf ihrer Suche den wohlbekannten Erdhöckern kam, um so ernster und eifriger wurde sie. | Laska became more and more intent on her pursuit, the nearer she got to the hummocks. |
Gani Fawehinmi ist ein eifriger Rechtsanwalt, der sich unter der Militärherrschaft einen Namen als Menschenrechtsverfechter gemacht hat. Er ist der Kandidat der Partei des Nationalen Gewissens (NCP). | Gani Fawehinmi, a fiery lawyer who made his name as a human rights campaigner under military rule, is the candidate of the National Conscience Party (NCP). |
denn der HERR, dein Gott, ist ein eifriger Gott unter dir, daß nicht der Zorn des HERRN, deines Gottes, über dich ergrimme und vertilge dich von der Erde. | for Yahweh your God in the midst of you is a jealous God lest the anger of Yahweh your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth. |
denn der HERR, dein Gott, ist ein eifriger Gott unter dir, daß nicht der Zorn des HERRN, deines Gottes, über dich ergrimme und vertilge dich von der Erde. | (For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth. |
Herr Präsident! Ich war ein eifriger Befürworter der Bemühungen der Kommission, die heutige Regelung für internationale Spielerwechsel im Fußball, die meines Erachtens zu absurden Auswüchsen geführt hat, zu beenden. | Madam President, I was a huge fan of the Commission' s attempt to put a check on the present transfer system which has, in my view, resulted in absurd situations. |
Person wird um so eifriger und intensiver zu arbeiten. Ich bin wirklich so verdankt Mr. Chief Sie wissen das ganz genau. | I am really so indebted to Mr. Chief you know that perfectly well. |
Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Dieses Parlament ist mit der Kommission in eifriger Diskussion hinsichtlich neuer Formen des Regierens, der European governance. | Mr President, Mr President in Office of the Council, Mr President of the Commission, Parliament is engaged in strenuous discussions with the Commission concerning new ways of governing 'European governance' . |
Verwandte Suchanfragen : Ein Eifriger Leser - Eifriger Fan - Eifriger Jäger - Eifriger Wunsch - Eifriger Student - Eifriger Schriftsteller - Eifriger Markt - Viel Eifriger - Ein Ein - EIN - Ein Ein Ergebnis