Übersetzung von "eigentliche Aufgabe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufgabe - Übersetzung : Aufgabe - Übersetzung : Aufgabe - Übersetzung : Aufgabe - Übersetzung : Aufgabe - Übersetzung : Eigentliche Aufgabe - Übersetzung : Aufgabe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist die eigentliche Aufgabe! | That is the real task. |
Die eigentliche Aufgabe bleibt der Abbau der Grenzen schlechthin. | Debates of the European Parliament |
Was ist nun die Bestimmung, der eigentliche Auftrag, die eigentliche Aufgabe des Rates? Vielleicht kann diese Aufgabe auf einer der nächsten Tagungen des Europäischen Rates definiert werden. | Secondly, the current fall in oil prices brought about by a fall in energy consumption coinciding with over production of oil has not diminished the need for a |
Sie haben weit mehr getan als ihre eigentliche Aufgabe gewesen wäre. | They went far beyond the call of duty. |
Das ist seine eigentliche Aufgabe, die er noch nicht in Angriff genommen hat. | Parliament will certainly not stand for this. The 1984 budget has already been adopted. |
Allgemeiner ausgedrückt Wir haben die eigentliche Aufgabe des Bankwesens aus den Augen verloren. | More broadly, we have lost sight of what banking is supposed to do. |
Deshalb wird es Zeit, daß sich die Regierungen innerhalb des Rates auf ihre eigentliche Aufgabe besinnen. | along with what Mr Tugendhat had to say yesterday on this point. |
Der Verzicht auf die Ausübung einer solchen Kontrolle bedeutet unseres Erachtens, auf die eigentliche Daseinsberechtigung des Parlaments, auf die eigentliche Aufgabe, die es zu erfüllen hat, zu verzichten. | It must take the form of prior agreements concluded with the multinational company in the context of a genuine dialogue. |
Dies ist keine leichte diplomatische Aufgabe, dennoch aber machbar und müsste das eigentliche Ziel einer neuen Afghanistankonferenz sein. | But it is feasible and should be the goal of a new conference on Afghanistan. |
Aber ich werde alle für diese Aufgabe auf 10 Punkte aufrunden, egal wie die eigentliche Benotung ist, okey? | But I'm going to round the points all up to ten points for the assignment, no matter what the grade is, okay? |
Es ist gut, wenn un ser Parlament von Zeit zu Zeit daran erinnert wird, was seine eigentliche Aufgabe ist. | To avoid bureau cratic wrangling and I would ask the President in Office of the Council to take note of this we did not go headlong into a debate on what colour the cover should be, whether it should be claret or burgundy red or any other colour of the rainbow. |
Dennoch haben wir uns im Rahmen der Zusammenarbeit aller möglichen Probleme angenommen, ohne zu wissen, welches unsere eigentliche Aufgabe ist. | I say this in a whisper now but I shall say it out loud in a moment. |
Dies ist noch nicht die Zahlengerade für unsere eigentliche Antwort oder auch für die Aufgabe zeichne diese Werte auf den Zahlenstrahl . | This isn't the number line for our actual answer, or to this command, plot these values on a number line. |
Jede Regierung, die eine Politik verfolgt, bei der große Teile der Bevölkerung in die Arbeitslosigkeit oder Unterbeschäftigung fallen, verfehlt ihre eigentliche Aufgabe. | Any government that follows policies which leave large fractions of the population unemployed or underemployed is failing in its primary mission. |
Die eigentliche Aufgabe des RLM war hauptsächlich die Förderung und Unterstützung der neuen Luftwaffe, deren erster Oberbefehlshaber im März 1935 Göring wurde. | With the rapid growth of the Luftwaffe following the outbreak of World War II in 1939, the Ministry grew so large that Göring was no longer able to maintain control. |
Dies ist die eigentliche Aufgabe der künftigen Lebensmittelbehörde, und ich freue mich, dass der Änderungsantrag 123 ihren wissenschaftlichen Gutachten den Vorrang einräumt. | This is the true task of the future Food Authority and I am pleased that Amendment No 123 gives priority to its scientific opinions. |
Meine eigentliche Aufgabe ist es jedoch, mich im Namen meiner Fraktion zu den Entlastungsberichten von Herrn Staes und Herrn Seppänen zu äußern. | My primary job here on behalf of my group is to talk about the Staes and Seppänen discharges. |
Die Weiterleitung (Transduktion) der von einem Rezeptor aufgenommenen äußeren oder inneren Signale zu Effektorproteinen innerhalb der Zelle ist die eigentliche Aufgabe der Signaltransduktion. | These result in either the activation of an enzyme in the receptor or the exposure of a binding site for other intracellular signaling proteins within the cell, eventually propagating the signal through the cytoplasm. |
Nach unserer Auffassung kann es nicht die eigentliche Aufgabe des Parlaments sein, die Zuschüsse für die EGKS in Zusammenhang mit dieser Stahlkrise einzusetzen. | properly adopted and that it may not be able to come into effective operation from the beginning of next year. |
Die eigentliche Suche. | The search itself. |
Ich hoffe, ich habe Sie davon überzeugt, denn das bedeutet, dass die eigentliche Aufgabe lautet, rauszugehen und Ihre lokalen und nationalen Führungspersonen zu fragen | And I hope I've convinced you of that, which means that the real job is go out and say to your local leaders, and your national leaders, |
Der Bürger würde zweifellos die Antwort bessere Verteidigung der Interessen der europäischen Länder erwarten, denn darin besteht die eigentliche und vorrangige Aufgabe politischer Zusammenschlüsse. | Doubtless our citizens would say something along the lines of 'to defend the countries of Europe better' , since that is the traditional and primordial purpose of political associations. |
Meine eigentliche Kritik und meine eigentliche Frage richten sich jedoch an die Kommission. | However, my real criticism and my real questions are directed to the Commission. |
Look up eigentliche Punkt | Look up real point |
Eigentliche Anliegen gerecht ist. | Actual concern is righteous. |
eigentliche kritische Anordnung 2 | critical assembly proper 2 . |
Die Kommission soll sich auf ihre eigentliche Aufgabe konzentrieren, nämlich die Umsetzung der Kontrollmaßnahmen in den regionalen Fischereiorganisationen durch die Mitgliedstaaten zu überwachen und zu koordinieren. | The Commission should concentrate on its own job, which is to monitor and coordinate the implementation of controls in the regional fisheries organisations by the Member States. |
Das ist die eigentliche Frage. | That is what this is really about. |
Die eigentliche Bewährungsprobe beginnt erst . | Die eigentliche Bewährungsprobe beginnt erst . |
Die eigentliche Wahrheit war unerheblich. | We knew it meant there was about to be a butter shortage. In other words, Russians looked only for the agenda, the motivation behind the assertion. |
Tom ist der eigentliche Experte. | Tom's the real expert. |
Sie ist die eigentliche Expertin. | She's the real expert. |
Das eigentliche Virus ist AIDS. | I motion to call the disease Acquired Immune Deficiency Syndrome AlDS. |
Das war das eigentliche Experiment. | This was actually the experiment. |
Das ist der eigentliche Vorgang. | So that's the actual process that happens. |
Das ist der eigentliche Punkt. | There has been only the slowest of progress with these controls. |
Das ist das eigentliche Problem. | This is making fools of us. |
Das ist der eigentliche Grund. | I call Question No 60, by Mrs Ewing (H 146 82) |
Die eigentliche Arbeit kommt erst. | I would ask, what is it to be a union for? |
Ist das der eigentliche Grund? | Is he not able to defend his proposals ? |
Das ist das eigentliche Sachproblem. | What does it have to offer them ? |
Das ist der eigentliche Kernpunkt. | That is the heart of the matter. |
Dies ist die eigentliche Zivilgesellschaft. | That is the true civil society. |
Hier liegt das eigentliche Problem. | That is a genuine question. |
Das ist der eigentliche Hintergrund. | That is the real background to this. |
Verwandte Suchanfragen : Eigentliche Doppelschleichen - Eigentliche Funktion - Eigentliche Einrichtung - Eigentliche Präsentation - Eigentliche Installation - Eigentliche Prüfung - Eigentliche Verfahren - Eigentliche Aktion - Eigentliche Frage - Eigentliche Ursache - Eigentliche Arbeit - Eigentliche Schlüssel - Eigentliche Anliegen - Eigentliche Aussage