Übersetzung von "eigenes Interesse" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Interesse - Übersetzung : Interesse - Übersetzung : Eigenes Interesse - Übersetzung : Eigenes Interesse - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Glauben Sie, dass sie ihr eigenes Interesse verfolgen?
Do you think they're there pursuing their self interest?
Bei Investitionen dieser Art fallen eigenes Interesse und Wohlfahrt eindeutig zusammen.
Such investments are a clear case of coincidence between self interest and charity.
Mein eigenes Interesse daran und meine Leidenschaft dafür begann eher zufällig.
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally.
Arme, dumme Närrin! Konnte nicht einmal dein eigenes Interesse dich weiser machen?
Poor stupid dupe! Could not even self interest make you wiser?
Die Unternehmen sollten ein eigenes Interesse daran haben, dass solche Vorfälle bei ihnen nicht passieren.
It is in companies' own interests to ensure that these incidents do not occur within their organisations.
Wenn die Hexen einen Zauberspruch auf einen anwandten, dann geschah das nicht im eigenen Interesse es ging darum, dass man gegen sein eigenes Interesse handelt.
When the witches cast a magic spell on you, it was not in your self interest it was to get you to act against your interest.
Sie schieben die Entscheidung auf schieben sie auf, selbst wenn es gegen ihr eigenes bestes Interesse geht.
They're more likely to delay choosing procrastinate even when it goes against their best self interest.
Ihr eigenes Land, Ihre Landsleute haben Sie entsandt, aber es ist Ihr Auftrag, dem Interesse aller zu dienen.
You are representatives of your own country and society, yet your mission is to serve the common interest.
Dies verdeutlicht den Überfluss an Offizieren, ein Beispiel dafür, dass die Führung der spanischen Armee ihr eigenes Interesse verfolgt.
This evidence of surplus officials is a perfect example of how the military leaders looks out for their own interest.
Selbstverständlich ist mein Interesse auf mein eigenes Land gerichtet, das zur Zeit die schlimmste Arbeitslosigkeit von allen Mitgliedstaaten kennt.
For this reason, my group gives a very warm welcome to the reforms which the Commission is proposing.
Mein eigenes Interesse wurde vor 40 Jahren von einem dieser einfachen Moleküle geweckt, als ich postdoktoraler Student in Schweden war.
My own interest began with one of these simple molecules 40 years ago, when I was a postdoctoral student in Sweden.
Die strawperson beabsichtigt kein echtes eigenes Interesse am zu erwerbenden Eigentum, sie geht einen straw purchase als Agent ein (z.
Straw purchase of property is legal as long as the strawperson is not part of an attempt to defraud a mortgage lender or other creditor.
Eigenes Format
Custom Format String
Eigenes Format
Custom Format
Sein eigenes?
His own?
Was Eigenes.
A little something of my own.
Auch in Zukunft wird es dieselben Anstrengungen unternehmen nicht weil Ihre strenge Haltung uns dazu zwingt, sondern weil es unser eigenes Interesse gebietet.
And we shall make the same effort in the future, not because you are strict and we have to, but because it is in our interests to do so.
Sein eigenes Essen anzubauen ist wie sein eigenes Geld zu drucken.
Growing your own food is like printing your own money.
Eigenes Cover hinzufügen
Enter Custom Search
Eigenes Cover hinzufügen
Set Custom Cover
Eigenes Symbol verwenden
Use custom icon
Eigenes Bild verwenden
Use custom image
Eigenes Cover laden...
Set Custom Cover...
Mein eigenes Siegel.
My own seal.
Mein eigenes Kind.
My ownchild.
Mein eigenes Kind.
( speaks indistinctly ) My own child.
Nur Ihr eigenes.
Just your own.
Sein ganz eigenes.
Something of his own.
Mein eigenes Kind.
My own baby.
Ihr eigenes Kino.
Her own movie theater.
Sollte nicht auch Europa ein Interesse daran haben, Studien zu erarbeiten, um ein eigenes Schutzschild zu entwickeln, allein oder in Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten?
Would it not also be in the interest of Europe to conduct studies into the possibility of having its own shield, alone or in cooperation with the United States?
Tom macht eigenes Brot.
Tom makes his own bread.
Tom backt eigenes Brot.
Tom makes his own bread.
Tom backt eigenes Brot.
Tom bakes his own bread.
Weiter auf eigenes Risiko
Continue at Own Risk
Weiter auf eigenes Risiko
Continue at my own risk
Es ist dein eigenes.
It's your own.
Praktisch wie mein eigenes!
Practically like my own!
1.8 Ein eigenes Schienengüterverkehrsnetz
1.8 A freight dedicated network
Oh, mein eigenes FBl.
My own Federal Bureau of Investigation.
Ich will mein eigenes.
Now I got to get some.
Es war sein eigenes Mahl und sein eigenes Bett, das der Glöckner geholt hatte.
It was his own repast, it was his own bed, which the bellringer had gone in search of.
China wünscht sich diese Entwicklung möglicherweise nicht, aber sein eigenes vitales Interesse an der Sicherheit der Energievorräte im Nahen Osten sollte ein zwingendes Argument für Kooperation sein.
China may not wish for that outcome, but its own vital interest in the security of Middle East energy supplies should compel it to cooperate.
Durch die Zusammenarbeit mit den USA im Hinblick auf Pakistan kann China sein eigenes Interesse an einem harten Durchgreifen Pakistans gegen die Militanten auf seinem Gebiet sichern.
By working with the US on Pakistan, China can help secure its own interest in a strong Pakistani campaign against the militants on its territory.
Hast du ein eigenes Zimmer?
Do you have a room of your own?

 

Verwandte Suchanfragen : Ihr Eigenes Interesse, - Mein Eigenes Interesse - Eigenes Kapital - Eigenes Risiko - Eigenes Kapital - Eigenes Vermögen - Eigenes Zuhause - Ihr Eigenes - Eigenes Ziel - Eigenes Auto - Eigenes Feld - Eigenes Menü - Eigenes Verständnis