Übersetzung von "effizienter gestalten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gestalten - Übersetzung : Effizienter - Übersetzung : Effizienter gestalten - Übersetzung : Effizienter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
6.2.1 den Registrierungsprozess transparenter und effizienter gestalten. | 6.2.1 make the registration process more transparent and effective. |
Ein Lernkartenprogramm, um Ihren Bewertungsprozess effizienter zu gestalten | A flash card program to make your review process more efficient |
Matthias versuchte die Verwaltung seiner Länder effizienter zu gestalten. | Matthias tried to manage his country more efficient. |
(i) die Anforderungen zu vereinfachen und effizienter zu gestalten und | (i) simplify and increase the efficiency of the requirements and |
Nachdrücklich fordere ich Überweisungen kostengünstiger, effizienter und zuverlässiger zu gestalten. | I would make a firm plea for transfers to be made less expensive, more efficient and more reliable. |
Nur gemeinsam können wir die Betrugsbekämpfung effizienter und damit erfolgreicher gestalten. | It is only together that we can combat fraud more efficiently and thus more successfully. |
Nur so können wir das Management effizienter gestalten und die Wirtschaftlichkeit verbessern. | Only in this way can we make the administration more efficient and make savings. |
Wir setzen die uns verfügbaren Instrumente ein, um sie effizienter zu gestalten. | We deploy the instruments within our competence to make it more effective. |
Sie paßt ihre Absatzförderungsmaßnahmen ständig an, um sie effizienter und kostenwirksamer zu gestalten. | The answer I gave is therefore technically confined to the discussions that have taken place between the Commission on the one hand and the government of Belgium on the other hand in relation to its steel problem. |
HootSuite bietet die Flexibilität, dein Social Media Management effektiver und effizienter zu gestalten. | HootSuite has the flexibility to make your social media management effective and efficient. |
(11) Die Elemente des integrierten Systems sollen die Verwaltungs und Kontrollmaßnahmen effizienter gestalten. | (11) The various components of the integrated system are aimed at a more effective administration and control. |
Als Schlußfolgerung aus den Stürmen muß die Kommission die gemeinschaftlichen Rechtstexte effizienter gestalten. | The Commission has a duty to learn the lessons of the storm disaster, and strengthen the effectiveness of Community texts. |
Es sollte jedoch möglich sein, die Verteidigungsausgaben weit effizienter und effektiver zu gestalten. | However, what we can have is much more efficient and effective defence expenditure. |
Die Europäische Union muss zudem anfangen, ihre Verteidigungspolitik glaubwürdiger, effizienter und leistungsstärker zu gestalten. | The European Union must also begin to put in place a more credible and capable defense policy. |
Es wird besser werden, es wird sich billiger, es geht um effizienter zu gestalten. | It's going to get better it's going to get cheaper, it's going to get more efficient. |
Kurz gesagt, besteht das Ziel darin, die Rechtsetzung transparenter, effizienter und kostengünstiger zu gestalten. | Briefly, it aims at more transparent, efficient and cost effective lawmaking. |
Unsere Änderungsanträge stellten hauptsächlich einen Ver such dar, die Vorschläge der Kommission effizienter zu gestalten. | In addition to this, it is too early to increase the non quota amount to 20 , and the limited experience which the Commission has gained from implementing such programmes is insufficient, and in any case it does not justify quadrupling the items. |
Doch unsere Aufgabe ist es, die Koordinierung und Zusammenarbeit effizienter, sinnvoller und professioneller zu gestalten. | But what we have to do is make coordination and cooperation more effective, more meaningful and more professional. |
Mit Hilfe des Vorschlags der Kommission können wir die Häfen meiner Meinung nach effizienter gestalten. | In my view, the Commission proposal helps us to enhance the efficiency of ports. |
Dieses System würde außerdem den Erlass und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in der EU effizienter gestalten. | This system would also provide efficiency in obtaining and enforcing judgments within the EU. |
durch massivere Fördermaßnahmen die Arbeitsmarktpolitik ausbauen und effizienter gestalten, um mehr Nichterwerbstätige und Arbeitslose zu erfassen | take stronger action to increase the level and effectiveness of active labour market policies so as to cover a larger share of the inactive and the unemployed, |
Die Solidarität mit den von fehlender Gegenseitigkeit betroffenen Mitgliedstaaten gebietet es, den Mechanismus effizienter zu gestalten. | Solidarity with the Member States experiencing situations of non reciprocity requires that the existing mechanism be adapted so as to make it effective. |
Der Informationsaustausch zwischen den Interventionsstellen, den Mitgliedstaaten und der Kommission ist transparenter und effizienter zu gestalten. | The exchange of information between the intervention agencies, the Member States and the Commission should be made more transparent and efficient. |
Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten. | The report also noted the need for adequate resources, including qualified personnel, to make military involvement more effective and efficient. |
Außerdem wurden geeignete Personalverwaltungsverfahren eingeführt, um die Verwaltung allgemein wie auch die Personalverwaltung selbst effizienter zu gestalten. | Human resource management procedures have been set up to improve the overall adminis tration and personnel management systems. |
Hauptziel des EURINOV Projekts ist es, das Wirken und Schaffen von Erfindern effizienter und produktiver zu gestalten. | The main object of the EURINNOV project is to make the life and work of an inventor much more effective and productive. |
Wir brauchen mehr Telematik und Datenverarbeitungstechnik, um den Güter und Personenverkehr in der Europäischen Union effizienter zu gestalten. | We need to have more telematics and computer information technology used to advance the efficient movement of goods and passengers throughout the European Union. |
Zweitens begrüßt die EZB die Möglichkeit , Artikel 16 Absatz 2 durch Rechtsvorschriften der Stufe 2 effizienter zu gestalten . | Second , the ECB welcomes the opportunity to make Article 16 ( 2 ) more effective through Level 2 legislation . |
Schließlich kann keine Wirtschaft den Lebensstandard durch Innovationen, die die Produktion existierender Güter effizienter gestalten ewig weiter erhöhen. | After all, no economy can raise living standards forever through innovations that make production of existing goods more efficient. |
3.3.2 Die Offene Methode der Koordinierung (OMK) kann dazu beitragen, die Gesundheitspolitik effizienter zu gestalten und zu steuern. | 3.3.2 The Open Method of Coordination (OMC) could be used to organise and manage health policy more efficiently. |
Aktive Arbeitsmarktmaßnahmen für die Arbeitslosen und Nichterwerbstätigen intensivieren und effizienter gestalten die Bemühungen zur Integration von Zuwanderern verstärken. | strengthen active labour market measures for the unemployed and the inactive and ensure their efficiency strengthen efforts to integrate immigrants |
Wenn Sie diese Ratschläge befolgen, können wir unsere Arbeit effizienter gestalten und Ihnen einen noch besseren Service bieten. | For any additional information you may require, do not hesitate to send a (written!) request to the Information Networks Distribution Section which will be pleased to answer it. |
Alle Seiten versuchen mit den besten Vorsätzen, die Funktionsweise der Europäischen Union durch verschiedene Änderungen effizienter zu gestalten. | In good faith, all sides are trying, by means of amendments, to make the way in which European Union functions more effective. |
Mir geht es dabei lediglich darum, die bestehende Organisation in Europa effizienter und gewiss nicht schwerfälliger zu gestalten. | I simply mean by this that the efficiency of the existing organisation in Europe is enhanced, and certainly not encumbered. |
Darüber hinaus bestand Bedarf an einer Umstrukturierung der Arbeitsgruppen , insbesondere , um die Arbeit an den Standards effizienter zu gestalten . | In addition , there was a need to rearrange the working group structure , especially to increase the efficiency of the work on standards . |
Die Verfassung sieht nicht vor, einen starken Bundesstaat zu schaffen, sondern ein Europa mit 25 Mitgliedern effizienter zu gestalten. | The constitution was designed to make a Europe of 25 members more efficient, not produce a strong federal state. |
12. dankt dem Ausschuss außerdem für seine Anstrengungen, seine Arbeitsmethoden effizienter zu gestalten, und ermutigt zu weiteren diesbezüglichen Anstrengungen | Also expresses its appreciation for the efforts made by the Committee to improve the efficiency of its working methods, and encourages further efforts in this regard |
Das zeigt, dass die EU Strukturpolitik zusammenzubrechen droht, wenn es nicht gelingt, deren konkrete Umsetzung deutlich effizienter zu gestalten. | This shows that the EU's structural policy is in danger of collapse unless its implementation gets a new lease of life. |
aktive Arbeitsmarktmaßnahmen für die Arbeitslosen und Nichterwerbstätigen intensivieren und effizienter gestalten die Bemühungen um die Integration von Zuwanderern verstärken | strengthen active labour market measures for the unemployed and the inactive and ensure their efficiency strengthen efforts to integrate immigrants, |
9. dankt dem Ausschuss für seine bisherigen Anstrengungen, seine Arbeitsmethoden effizienter zu gestalten, und ermutigt ihn zu weiteren diesbezüglichen Tätigkeiten | Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, and encourages the Committee to continue its activities in this regard |
15. dankt dem Ausschuss für seine bisherigen Anstrengungen, seine Arbeitsmethoden effizienter zu gestalten, und ermutigt ihn zu weiteren diesbezüglichen Anstrengungen | Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, and encourages the Committee to continue its activities in this regard |
Wir erwarten, dass die Kommission noch vor der zweiten Lesung darstellt, wie sie die Umsetzung des Haushaltes effizienter gestalten will. | We expect the Commission to set out, before the second reading, how it intends to implement the Budget more efficiently. |
Doch diese Steuern sind kein Ersatz für grundlegende langfristige Reformen, um die Steuersysteme zu vereinfachen, sowie fairer und effizienter zu gestalten. | But they are no substitute for fundamental long term reform to make tax systems simpler, fairer, and more efficient. |
9) Ausweitung des Wissenstransfers zwischen den Bildungseinrichtungen, einschließlich der Hochschulen und Weiterbildungseinrichtungen, um Informationen auszutauschen und die Studienprogramme effizienter zu gestalten. | 9) Greater knowledge transfer between educational establishments, including higher and further education, to share information and streamline programmes aimed at university students. |
9) Ausweitung des Wissenstransfers zwischen den Bildungseinrichtungen, einschließlich der Hochschulen und Weiterbildungseinrichtungen, um Informationen auszutauschen und die Studienprogramme effizienter zu gestalten. | Greater knowledge transfer between educational establishments, including higher and further education, to share information and streamline programmes aimed at university students. |
Verwandte Suchanfragen : Selber Gestalten - Suchen Gestalten - Zukunft Gestalten - Weiter Gestalten - Zukunft Gestalten - Zukunft Gestalten - Zu Gestalten, - Effizienter Service - Ein Effizienter - Effizienter Markt - Effizienter Ansatz