Übersetzung von "ebenso gesprochen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesprochen - Übersetzung : Ebenso - Übersetzung : Gesprochen - Übersetzung : Gesprochen - Übersetzung : Ebenso gesprochen - Übersetzung : Gesprochen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ebenso hat mein Kollege vom Rat vorhin von den Vertragssystemen gesprochen. | Duquesne. (FR) Mr Chairman, I just said that, to my mind, one feature of customs which must be maintained is permanent contact with physical reality. |
Die offizielle Sprache ist katalanisch, aber spanisch, portugiesisch und französisch werden ebenso gesprochen. | Catalan is the official language, although Spanish, Portuguese and French are also spoken. |
Sie haben, ebenso wie das Kommunique des Ministerrats, von einem totalitären System gesprochen. | France has begun to implement a policy of economic revival in conjunction with a strong social policy by reducing working hours and lowering the age of retirement. |
Ebenso wie auf früheren WTO Konferenzen wurde auch in Doha über die Liberalisierung der Wirtschaft gesprochen. | As at previous WTO conferences, the liberalisation of the economy was also mentioned at Doha. |
Mein Dank gilt ebenso den Vertretern der Kommission, die vor einem fast leeren Haus gesprochen haben (3). | I also want to thank the members of the Commission, who have addressed us in an almost empty House.2 |
Ganz ebenso hätte wohl Kitty sich für das interessieren sollen, was da über Frauenrechte und Frauenbildung gesprochen wurde. | In the same way what was being said about the rights of the education of women should have interested Kitty. |
Ich habe heute Morgen mit Organisationen im Vereinigten Königreich und Irland gesprochen, die ebenso frustriert sind wie wir. | But I have spoken with organisations in the UK and Ireland this morning who are clearly as frustrated as we are. |
Sie verstummte ganz, und er sagte nichts, weil ihn ihr Schweigen ebenso nachdenklich machte, als ob sie wer weiß was gesprochen hätte. | She did not speak he was silent, captivated by her silence, as he would have been by her speech. |
Ebenso wie alle Berichterstatter, die bisher gesprochen haben, freue ich mich darüber, dass die Verhandlungen mit allen Beitrittsländern vorankommen und gut vorankommen. | Like all the rapporteurs who have already spoken, I am delighted to see that negotiations are advancing and advancing well for all the candidate countries. |
Ebenso dem Halligfriesischen ähnlich war das Wyker Friesisch, das in Wyk auf Föhr gesprochen wurde, bis die Stadt komplett zum Niederdeutschen übergegangen war. | Likewise close to Halligen Frisian was the Wyk Frisian that used to be spoken in Wyk auf Föhr until the town completely shifted to Low German. |
Das liegt mir sehr am Herzen, ebenso wie übrigens auch Jacques Lang, mit dem ich bereits über Möglichkeiten zur Entwicklung dieses Weges gesprochen habe. | This is something that is very dear to me, and also to Jacques Lang with whom I have already discussed the possibility of developing this approach. |
18 gesprochen. | But there is more to it than that. |
Stahlindustrie gesprochen. | Six months pass very quickly. |
Weise gesprochen. | You're wise in your generation. |
Gut gesprochen. | That's the stuff. |
Wir haben über Diffusion gesprochen und bisher haben wir gesprochen über die Diffusion des gelösten Stoffes gesprochen, nicht wahr? | We've talked about diffusion and so far we've been talking about the diffusion of the solute, right? |
Wer hat gesprochen? | Who spoke? |
Tom hat gesprochen. | Tom spoke. |
Wer hat gesprochen? | Who talked? |
Tom hat gesprochen. | Tom talked. |
Darüber wurde gesprochen. | That was being talked about. |
Menschen gesprochen werden. | E.N. |
62.500 Sprecher) gesprochen. | ... |
Habe ich gesprochen? | Did I...? |
Gesprochen von Mooji | spoken by Mooji |
Alle haben gesprochen | You have all spoken |
Gut gesprochen, Ritter! | Well said, sir knight. |
Psychologisch gesprochen jedenfalls. | That is, psychologically speaking. |
Er hat gesprochen. | He talked. |
Ich habe gesprochen. | I was talking. |
Du hast mit Tom gesprochen, seit ich mit ihm gesprochen hatte, oder? | You've spoken with Tom since I have, haven't you? |
Ich denke viele Menschen hier in diesem Raum würden sagen dass die Ausweitung von wovon Sie gesprochen haben und wovon Peter Singer ebenso spricht, wird ebenso angetrieben durch Technologie, durch größere Sichtbarkeit des Anderen und die Wahrnehmung, dass die Welt dadurch kleiner wird. | I think a lot of people here in the room would say that that expansion of that you were talking about, that Peter Singer talks about, is also driven by, just by technology, by greater visibility of the other, and the sense that the world is therefore getting smaller. |
Die Eidesformel war gesprochen. | The oath was administered. |
Wo wird Englisch gesprochen? | Where is English spoken? |
Worüber habt ihr gesprochen? | What did you talk about? |
Wovon hast du gesprochen? | What did you talk about? |
Worüber haben Sie gesprochen? | What did you talk about? |
Sie hat viel gesprochen. | She talked a lot. |
Ich habe Tom gesprochen. | I talked to Tom. |
Ich habe Tom gesprochen. | I talked with Tom. |
Tom hat nicht gesprochen. | Tom didn't speak. |
Das Volk hat gesprochen. | The people have spoken. |
Tom wurde schuldig gesprochen. | Tom has been found guilty. |
Hast du Deutsch gesprochen? | Were you speaking German? |
Tom hat wieder gesprochen. | Tom spoke again. |
Verwandte Suchanfragen : Ebenso Beigetragen - Ebenso Wirksame - Ebenso Zuverlässig - Ebenso Erfolgreich - Ebenso Anwesend - Ebenso Entscheidend - Ebenso Gleichermaßen - Ebenso Komfortabel - Ebenso Glücklich