Übersetzung von "durch einen Bevollmächtigten für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Bevollmächtigten - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Für - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Für - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Passwörter werden bei ihrer Eingabe durch einen Bevollmächtigten nicht am Bildschirm angezeigt, und die Passwortdateien sind für einen Bevollmächtigten des Zentralverwalters oder des Registerführers nicht direkt sichtbar. | Passwords shall not be displayed on a computer screen when being entered by an authorised representative, and password files shall not be directly visible to an authorised representative of the Central Administrator or registry administrator. |
Die Mitgliedstaaten sowie die Organe der Union werden vor dem Gerichtshof durch einen Bevollmächtigten vertreten, der für jede Sache bestellt wird. | The Member States and the institutions of the Union shall be represented before the Court of Justice by an agent appointed for each case. |
AUF DIE BEVOLLMÄCHTIGTEN UND NACHGEORDNET BEVOLLMÄCHTIGTEN ANWEISUNGSBEFUGTEN ANWENDBARE VORSCHRIFTEN | RULES APPLICABLE TO AUTHORISING OFFICERS BY DELEGATION AND SUBDELEGATION |
Auf die bevollmächtigten und nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten anwendbare Vorschriften | Rules applicable to authorising officers by delegation and subdelegation |
Auf die bevollmächtigten und nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten anwendbare Vorschriften | Rules applicable to authorising officers by delegation and subdelegation |
Auf die bevollmächtigten oder nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten anwendbare Vorschriften | Rules applicable to authorising officers by delegation or subdelegation |
Die Bevollmächtigten | The Plenipotentiaries of |
Die Bevollmächtigten | FINAL ACT |
Die Bevollmächtigten | and of |
die Bevollmächtigten | all together Contracting Parties to the Agreement on the European Economic Area done at Oporto on 2 May 1992 (hereinafter referred to as the EEA Agreement ), together hereinafter referred to as the Present Contracting Parties , and |
Die Bevollmächtigten | OJ L 105, 25.4.1990, p. 9. |
Auf die bevollmächtigten und die nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten anwendbare Vorschriften | Rules applicable to authorising officers by delegation and subdelegation |
Nachweise der Identität der Bevollmächtigten für das Konto. | Evidence to support the identity of the authorised representatives of the account. |
Alle Bevollmächtigten für das Konto müssen verschieden sein. | The authorised representatives of the account must all be different. |
Die Probenahme wird von einer durch den betreffenden Mitgliedstaat bevollmächtigten Person vorgenommen. | Sampling shall be performed by an authorised person as specified by the Member States. |
Für alle Durchführungsmaßnahmen auf der Grundlage dieses Beschlusses wird insbesondere die Überwachung und Finanzkontrolle durch die Kommission oder einen von ihr bevollmächtigten Vertreter und durch Audits des Europäischen Rechnungshofes, erforderlichenfalls durch Audits vor Ort, vorgesehen. | All implementing measures resulting from this Decision shall provide, in particular, for supervision and financial control by the Commission or any representative authorised by it, and by audits by the European Court of Auditors, if necessary on the spot audits. |
Den Aktionären steht es frei, ihre Rechte durch einen Bevollmächtigten wahrnehmen zu lassen, sofern den Rechtsvorschriften des Sitzstaats des Emittenten Genüge getan wird. | Shareholders shall not be prevented from exercising their rights by proxy, subject to the law of the country in which the issuer is incorporated. |
Den Schuldtitelinhabern steht es frei, ihre Rechte durch einen Bevollmächtigten wahrnehmen zu lassen, sofern den Rechtsvorschriften des Sitzstaats des Emittenten Genüge getan wird. | Debt securities holders shall not be prevented from exercising their rights by proxy, subject to the law of country in which the issuer is incorporated. |
HABEN ZU BEVOLLMÄCHTIGTEN ERNANNT | HAVE DESIGNATED AS THEIR PLENIPOTENTIARIES |
Name des bevollmächtigten Anweisungsbefugten | name of the authorising officer by delegation or subdelegation |
Der Rechnungsführer führt die vom zuständigen bevollmächtigten oder nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten ordnungsgemäß ausgestellten Einziehungsanordnungen aus. | The accounting officer shall act on recovery orders for amounts receivable duly established by the authorising officer by delegation or subdelegation responsible. |
Für die Letzteren können jedoch nur ihre bevollmächtigten Vertreter mündlich verhandeln. | The latter, however, may address the Court of Justice only through their representatives. |
Der Antrag auf Erteilung einer Typgenehmigung für einen Austauschkatalysator als selbstständiger technischer Einheit ist vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten zu stellen. | An application for type approval of a type of replacement catalytic converter as a separate technical unit shall be submitted by the manufacturer of the system or by his authorised representative. |
Der Hersteller ist weder verpflichtet, einen im Gebiet der anderen Vertragspartei niedergelassenen Bevollmächtigten oder eine dort niedergelassene für das Inverkehrbringen verantwortliche Person zu bestimmen, noch ist er verpflichtet, in der Kennzeichnung, auf der äußeren Verpackung oder in der Gebrauchsanweisung Namen und Anschrift eines Bevollmächtigten bevollmächtigten Vertreters, einer für das Inverkehrbringen verantwortlichen Person oder eines Importeurs anzugeben. | The manufacturer shall not be obliged to designate an authorised representative or a person responsible for placing products on the market established in the territory of the other Party, nor to indicate the name and address of an authorised representative, responsible person or importer on the label, outer packaging or instructions for use. |
Die Entgegennahme der Lieferung durch die Interventionsstelle erfolgt in Anwesenheit des Anbieters oder seines bevollmächtigten Stellvertreters. | The intervention agency shall take the goods over in the presence of the applicant or his her duly authorised agent. |
Alle bevollmächtigten Anweisungsbefugten unterzeichnen Erklärungen zugunsten des Tätigkeitsberichts für das betreffende Jahr. | All the Authorising Officers by Sub Delegations sign declarations supporting the Annual Activity Report for the year concerned. |
Namen und Unterschrift der für den Hersteller oder seinen Bevollmächtigten zeichnungsberechtigten Person. | the identity and signature of the person empowered to bind the manufacturer or his authorised representative. |
Name und Unterschrift der für den Hersteller oder seinen Bevollmächtigten zeichnungsberechtigten Person. | identification and signature of the person empowered to bind the manufacturer or its authorised representative. |
(Gegebenenfalls) Name und Anschrift des Bevollmächtigten .. | Name and address of manufacturer s representative where applicable ... |
die Bevollmächtigten von BOSNIEN UND HERZEGOWINA, | THE GENERAL SECRETARIAT OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, acting as the depositary of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, signed at Luxembourg on 16 June 2008, hereinafter referred to as the Agreement , |
ggf. mit bevollmächtigten Institutionen dieser Eisenbahnverkehrsunternehmen, | where appropriate, representative bodies of Railway Undertakings operating over his infrastructure, and |
Die bevollmächtigten oder nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten werden nur in den mit der Übertragungs oder Weiterübertragungsverfügung vorgegebenen Grenzen tätig. | Authorising officers by delegation or subdelegation may act only within the limits set by the instrument of delegation or subdelegation. |
Das Passwortverwaltungssystem speichert die früheren Passwörter jedes Bevollmächtigten und verhindert die Wiederverwendung der letzten zehn Passwörter dieses Bevollmächtigten. | The password management system shall maintain a record of previous passwords for an authorised representative and prevent re use of the previous ten passwords for that authorised representative. |
Alle bevollmächtigten Anweisungsbefugten unterzeichnen Erklärungen zur Unterstützung des Tätigkeitsberichts für das betreffende Jahr. | All the Authorising Officers by Sub Delegations sign declarations supporting the Annual Activity Report for the year concerned. |
Eine Bevollmächtigte Verwaltungsgesellschaft ist ausschließlich für die Verwaltung von Bevollmächtigten Investmentgesellschaften gegründet worden. | An Authorised Management Company is established solely for the purpose of managing the authorised investment companies. |
Eine Bevollmächtigte Verwaltungsgesellschaft ist ausschließlich für die Verwaltung von Bevollmächtigten Investmentgesellschaften gegründet worden. | RO Only settlement and clearing services for securities. |
(e) strukturierte Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich Verbriefungen und gedeckter Schuldverschreibungen, die die Gewährung und das Halten einer Sicherheit durch eine Partei der Vereinbarung oder einen Treuhänder, Bevollmächtigten oder Beauftragten beinhalten. | (e) structured finance arrangements, including securitisations and covered bonds, which involve the granting and holding of security by a party to the arrangement or a trustee, agent or nominee. |
ZU URKUND DESSEN haben die durch die jeweilige Vertragspartei ordnungsgemäß bevollmächtigten Unterzeichneten ihre Unterschrift unter dieses Abkommen gesetzt. | The Parties may agree on any amendment to this Agreement. |
(Unterschrift des Eigners oder seines bevollmächtigten Vertreters) | (Signature of owner or owner s authorized agent) |
Name und Anschrift des Bevollmächtigten des Herstellers | Name and address of the manufacturer s representative |
Name (in Maschinen oder Druckschrift), Unterschrift und Titel des für die Anordnung bevollmächtigten Vertreters | It is the intent of the Parties that activities under this Agreement and any Implementing Arrangements be carried out at the unclassified level. |
Die Bevollmächtigten der derzeitigen Vertragsparteien und die Bevollmächtigten der neuen Vertragspartei haben folgende, dieser Schlussakte beigefügte Erklärungen zur Kenntnis genommen | They have further agreed that, at the latest by the entry into force of the Agreement, the EEA Agreement, as amended by the Protocol adjusting the Agreement on the European Economic Area and the full texts of each of the Decisions of the EEA Joint Committee, have to be drawn up and authenticated by the representatives of the Present Contracting Parties and the New Contracting Party in the Croatian language. |
Kommunikationsverbindung zwischen der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft und ihren Bevollmächtigten sowie zwischen jedem Register und allen Bevollmächtigten des betreffenden Registers | Communication link between the Community independent transaction log and its authorised representatives, and each registry and all authorised representatives in that registry |
(a) Name und Anschrift des Herstellers und bei Einreichung des Antrags durch den Bevollmächtigten auch dessen Namen und Anschrift | (a) the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative, his name and address |
(b) Name und Anschrift des Herstellers und bei Einreichung des Antrags durch den Bevollmächtigten auch dessen Namen und Anschrift | (b) the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative, his name and address |
Verwandte Suchanfragen : Durch Einen Bevollmächtigten - Durch Einen Bevollmächtigten - Wirken Durch Einen Bevollmächtigten - Durch Einen Bevollmächtigten Unterzeichnet - Ehe Durch Einen Bevollmächtigten - Wirkt Durch Einen Bevollmächtigten - Abstimmung Durch Einen Bevollmächtigten - Durch Einen Bevollmächtigten Vertreten - Stimmabgabe Durch Einen Bevollmächtigten - Besetzung Durch Einen Bevollmächtigten - Bevollmächtigten - Bevollmächtigten - Bevollmächtigten - Bevollmächtigten