Übersetzung von "dringend abgeraten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend abgeraten - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Abgeraten - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend abgeraten - Übersetzung : Dringend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es wird dringend davon abgeraten, Wanderausflüge in die Wüste zu unternehmen, da die Gefahr tropischer Regenfälle besteht. | It would be extremely ill advised to venture out into the desert on foot with the threat of tropical rainfall. |
Meine Ärzte an der Mayo Klinik haben mir dringend abgeraten, diese Reise hierher zu dieser Veranstaltung zu machen. | My doctors at the Mayo Clinic urged me not to take this trip out here to this to be here. |
der hessischen SPD indirekt abgeraten. | References External links |
Von folgenden Kombinationen wird abgeraten | The following combinations are not recommended |
Von Nutzung für Transaktionszwecke wird nachdrücklich abgeraten | Usage for transaction purposes is strongly discouraged |
Ich bin nicht diejenige, die Tom davon abgeraten hat. | I'm not the one who advised Tom not to do that. |
Ich bin nicht derjenige, der Tom davon abgeraten hat. | I'm not the one who advised Tom not to do that. |
Es wird davon abgeraten, einen vorformulierten Text zu verlesen. | It is inadvisable to read out a text prepared in advance. |
Ich hätte Ihnen sogar davon abgeraten, sich sofort zu entscheiden. | I would even have advised against making a decision straight away. |
Für Rechenschwäche wird von der Anwendung von NLP ebenso abgeraten. | In fact, in education, NLP has been used as a key example of pseudoscience. |
Von der Anwendung von Aerinaze während der Schwangerschaft wird abgeraten. | Taking Aerinaze is not recommended if you are pregnant. |
Von der Anwendung von Aerinaze während der Stillzeit wird abgeraten. | If you are breast feeding taking Aerinaze is not recommended. |
als 1 mg benötigen, wird abgeraten (siehe Abschnitt 4.4). zn | anticipated exercise. in |
Von der Anwendung von Fabrazyme während der Stillzeit wird abgeraten. | Fabrazyme may get into breast milk. |
en Von der Anwendung von FORCALTONIN bei Kindern wird abgeraten. | It is not recommended to use FORCALTONIN in children. ina |
Aus diesem Grund wird abgeraten, Renagel gleichzeitig mit Ciprofloxacin einzunehmen. | Consequently, Renagel should not be taken simultaneously with ciprofloxacin. |
Von der Anwendung von Kentera bei Kindern oder Jugendlichen wird abgeraten. | Kentera is not recommended for use in children or adolescents. |
Daher wird von einer gleichzeitigen Anwendung von Nukleosidanaloga und Cladribin abgeraten. | Therefore, simultaneous administration of nucleoside analogues with cladribine is not advisable. |
Von einer erneuten Behandlung mit Ziconotid wird bei diesen Patienten abgeraten. | The re introduction of ziconotide is not recommended in these patients. |
Deshalb wird von einer Anwendung von BEZEICHNUNG in der Schwangerschaft abgeraten. | The use of INVENTED NAME during pregnancy is therefore not recommended. |
Fürs Erste sollte von Bonuszahlungen auf der Grundlage einjähriger Ergebnisse abgeraten werden. | For starters, the use of bonuses based on one year results should be discouraged. |
Von einer Anwendung von Aerius in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Aerius is not recommended. |
Von einer Anwendung von Aerius in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Aerius syrup is not recommended. |
Von einer Anwendung von Aerius in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby taking Aerius is not recommended. |
Von einer Anwendung von Aerius in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Aerius oral solution is not recommended. |
Von einer Anwendung von Azomyr in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Azomyr is not recommended. |
Von einer Anwendung von Azomyr in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Azomyr syrup is not recommended. |
Von einer Anwendung von Azomyr in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby taking Azomyr is not recommended. |
Von einer Anwendung von Azomyr in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Azomyr oral solution is not recommended. |
Schwangerschaft Stillzeit Von der Anwendung von Fabrazyme während der Schwangerschaft wird abgeraten. | Pregnancy and breast feeding Use of Fabrazyme during pregnancy is not recommended. |
Von einer Anwendung von Neoclarityn in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Neoclarityn is not recommended. |
Von einer Anwendung von Neoclarityn in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Neoclarityn syrup is not recommended. |
Von einer Anwendung von Neoclarityn in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby taking Neoclarityn is not recommended. |
Von einer Anwendung von Neoclarityn in der Schwangerschaft und Stillzeit wird abgeraten. | If you are pregnant or nursing a baby, taking Neoclarityn oral solution is not recommended. |
Daher wird von der gleichzeitigen Anwendung potenter CYP3A4 Induktoren und Dasatinib abgeraten. | Therefore, concomitant use of potent CYP3A4 inducers with dasatinib is not recommended. |
HIV infizierten Müttern wird vom Stillen abgeraten, um eine Übertragung der Infektion über | Be sure to tell you doctor immediately if you are or may be pregnant or if you are breast feeding a baby. |
HIV infizierten Müttern wird vom Stillen abgeraten, um eine Übertragung der Infektion über | Siriusdreef 51 NL 2132 WT Hoofddorp Tel 31 (0) 88 8222 688 |
Von der gleichzeitigen Anwendung eines Ohrreinigers mit einem hohen pH Wert wird abgeraten. | Concurrent use with an ear cleaner with a high pH is not recommended. |
Von einem Abbruch der Behandlung der chronischen Hepatitis B wird bei diesen Patienten abgeraten. | Treatment cessation for chronic hepatitis B in these patients is not recommended. |
Daher wird von einer Kombination von Perindopril mit den oben genannten Arzneimitteln abgeraten (vgl. | In one MS a difference between congestive heart failure and severe heart failure has been made.) |
Daher wird von der Verwendung von COVERSYL UND ASSOZIIERTE NAMEN bei stillenden Frauen abgeraten. | Hypersensitivity to any component of COVERSYL, |
Daher wird von der Verwendung von COVERSYL UND ASSOZIIERTE NAMEN bei stillenden Frauen abgeraten. | Therefore the use of COVERSYL and associated names is not recommended in women who are breast feeding. |
Da Loratadin in die Muttermilch übergeht, wird von einer Anwendung in der Stillzeit abgeraten. | Loratadine is excreted in breast milk, therefore the use of loratadine is not recommended in breast feeding women. |
Mir persönlich wurde beispielsweise von einer für die nächsten Monate geplanten Reise dorthin abgeraten. | I myself, who had planned to go there in the course of the next few months, have, for example, been advised against travelling. |
Wer aber auf seine schlanke Linie achten will, dem wird von ihnen oft eher abgeraten. | But anybody watching their waistline should avoid them. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Dringend Abgeraten - Dringend Abgeraten Wird - Dringend Abgeraten Werden - Wird Abgeraten - Streng Abgeraten - Generell Abgeraten - Verwendet Abgeraten