Übersetzung von "dies steht im Gegensatz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dies - Übersetzung : Steht - Übersetzung : Steht - Übersetzung : Gegensatz - Übersetzung : Steht - Übersetzung : Dies steht im Gegensatz - Übersetzung : Dies steht im Gegensatz - Übersetzung : Dies steht im Gegensatz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Überdies steht dies im Gegensatz zur friedlichen Tradition Venezuelas. | Moreover, this is actually contrary to Venezuela's peaceful traditions. |
Dies steht im Gegensatz zu den Rechten der einzelnen Abgeordneten! | As regards the question of the staff, I am sorry, Madam President, but I consider that argument to be mere demagogy. |
All dies steht nun einmal im Gegensatz zu den Interessen der . | I would call it common sense fighting for justice. |
Dies steht im totalen Gegensatz zum Geist des gegenwärtig bestehenden Währungssystems. | One final very brief reflection I hope it was a technical omission that the Barbi resolution mentioned every kind of party except the Communist Party. |
Dies steht im krassen Gegensatz zu den aktuellen Forderungen nach Dezentralisierung. | That runs directly counter to our era' s demand for decentralisation. |
Dies steht im Gegensatz zu den 1980 von der OECD festgelegten Grundsätzen. | This goes against the principles established by the OECD in 1980. |
Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition. | This is in stark contrast to the Italian political tradition. |
Das steht im Gegensatz zur Wissenschaft. | It is opposite to science. |
Woltjer, Berichterstatter. (NL) Dies steht vollständig im Gegensatz zu dem, was wir soeben verabschie | President. I call the Commission. |
Im Gegensatz zum Apoplast steht der Symplast. | The apoplast is also a site for cell to cell communication. |
Sie steht im Gegensatz zu den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Diskriminierungsfreiheit dies betrifft vor allem | It is in breach of the principles of proportionality and non discrimination considering in particular |
Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu Ihren Prinzipien. | Your behavior is in conflict with your principles. |
Dies steht exakt im Gegensatz zu den Fangkapazitäten, bei denen Spanien, vor allem Galicien, auf 35 kommt. | This is exactly the opposite of the situation with catching capacities, in which the Spanish proportion, centred mainly on Galicia, rises to 35 . |
Im Gegensatz zum fremden Bildnis steht die menschliche Identität. | Real personal identity stands in stark contrast to this simplistic image. |
Dies steht im Gegensatz zur Würde, auf die die Zygote wie jedes andere menschliche Wesen ein Recht hat. | Freezing, therefore, for both physical and social reasons, involves a greater risk to the life of the embryo than natural conception. |
Dies steht also im Gegensatz zu allen jenen Sektoren und Teilbereichen, für die durchaus spezielle Gemein schaftsorganisationen bestehen. | We eagerly await the results of the work of the ad hoc Committee and rheanwhile we shall be voting in support of the Dekker report, subject to the proposed amendments. |
Dies steht im Gegensatz zu der im Konvergenzbericht 2013 festgestellten Situation, als sich die Tschechische Republik und Polen ebenfalls im Defizitverfahren befanden. | This is in contrast with 2013, when the Czech Republic and Poland were also subject to such a procedure. |
Im krassen Gegensatz zu der erfolgreichen kubanischen Politik steht Nordkorea. | North Korea stands in stark contrast to Cuba s successful policy of engagement. |
Im Gegensatz hierzu steht die nicht immersive virtuelle Realität, z.B. | Immersion into virtual reality is a perception of being physically present in a non physical world. |
Herrn Keys Forderung steht im Gegensatz zu dieser Rechts grundlage. | Secondly and more important, are we absolutely sure that the consequences of our action will be those we expect? |
All das steht im deutlichen Gegensatz zum Umgang mit beitrittsbereiten Ländern. | All of this is in sharp contrast with the treatment given the EU candidates. |
Ihre Politik steht im Gegensatz zu dem, was Herr Berlusconi gesagt hat. | Your policy stands in contradiction to what Mr Berlusconi has said. |
Das Europa, das damit errichtet wird, steht im Gegensatz zu den Bürgern. | The Europe that the Commission is building is not the Europe that its citizens want. |
Dies steht in einwand freiem Gegensatz zu den Vorschriften des Artikels 228 des Vertrages von Rom. | Now this is in clear contradiction to the requirements of Article 228 of the Treaty of Rome. |
Im Gegensatz zu Juschtschenko wurde ihm dies aber verwehrt. | Unlike Yushchenko, he was denied. |
Dies steht im Buch verzeichnet. | This is inscribed in the Book (of decrees). |
Dies steht im Buch verzeichnet. | This hath been written in the Book. |
Dies steht im Buch verzeichnet. | This has been written in the (Allah's Book of Divine) Decrees (AlLauh AlMahfuz). |
Dies steht im Buch verzeichnet. | That is inscribed in the Book. |
Dies steht im Buch verzeichnet. | This is inscribed in the Book of Allah. |
Dies steht im Buch verzeichnet. | This is written in the Book (of nature). |
Dies steht im Buch verzeichnet. | This has been written in the Book. |
Dies steht im Buch verzeichnet. | That was in the Book inscribed. |
Dies steht im Buch verzeichnet. | This also is written in the Book. |
Dies steht im Buch verzeichnet. | That is decreed in the Book. |
All dies steht im Zusammenhang. | There is a connection between all of this. |
Im Gegensatz zum Gegenspieler Microsoft, der im Prinzip mit seinem Betriebssystem Windows steht und fällt. | This is how it differs from, for example, its competitor, Microsoft, which basically stands and falls on Windows, its operating system. |
Diese Großmütigkeit steht im krassen Gegensatz zu den Plänen der PPE für Afghanistan. | This big heartedness stands out starkly against the PPE s plans for Afghanistan. |
Dieser Trend steht wohl im Gegensatz zu den traditionellen Auffassungen un serer Fraktion. | If you try to go too fast you only store up trouble for the future. |
Im Gegensatz zu Herrn Evans halten wir dies für wichtig. | Unlike Mr Evans, we think that is important. |
Dies steht im Buch zeilenweise niedergeschrieben. | This is in accordance with the law (of God). |
Dies steht im Buch zeilenweise niedergeschrieben. | That is written in the Book (of our Decrees) |
Dies steht im Buch zeilenweise niedergeschrieben. | This is inscribed in the Book. |
Dies steht im Buch zeilenweise niedergeschrieben. | This is written down in the Eternal Book (of Allah). |
Dies steht im Buch zeilenweise niedergeschrieben. | That is set forth in the Book (of Our decrees). |
Verwandte Suchanfragen : Im Gegensatz Steht - Steht Im Gegensatz - Steht Im Gegensatz - Steht Im Gegensatz - Steht Im Gegensatz Zu - Dies Steht Im Widerspruch - Dies Steht Im Einklang - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz