Übersetzung von "die erfordern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erfordern - Übersetzung : Erfordern - Übersetzung : Erfordern - Übersetzung : Die erfordern - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Situationen, die eine Überwachung erfordern
Women should be advised what changes in their breasts should be reported to their doctor or nurse (see section below Breast cancer ).
Kombinationen, die besondere Vorsicht erfordern
Precautions for use
2.4 Probleme, die Maßnahmen erfordern
2.4 Problems requiring action
Bedingungen, die optionale Funktionen erfordern
Conditions under which optional functions are required
Perikard Ergüsse, die einen Eingriff erfordern)
Conjunctivitis (including lacrimation disorders)
Die jüngsten Zahlen erfordern jedoch erhöhte Wachsamkeit .
However , the most recent figures suggest increased growth .
Die Demokratisierung der Globalisierung wird Zeit erfordern.
Democratizing globalization will take time.
Kalender zulassen, die möglicherweise ein Benutzerschnittstelle erfordern
Allow calendars which might need an interactive user interface
Schwerwiegende Infektionen, die eine stationäre Aufnahme erfordern
Serious infections requiring hospitalisation
Anträge auf Änderungen, die eine Bewertung erfordern
Application for variations requiring assessment
mit Angelegenheiten, die eine obligatorische Konsultation erfordern,
any matter that requires mandatory consultation
gefährliche Bereiche, die die Verwendung beschwerlicher Schutzvorrichtungen erfordern
Dangerous sites necessitating the use of onerous protective appliances
Die Auskünfte, um die wir sie gebeten haben, sind sehr genau und erfordern sehr vielschichtige Antworten das kann Zeit erfordern.
The Commission cannot accept responsibility for the Council's seven year delay in dealing with this proposal, which has created the unfortunate situation which we find ourselves in today.
128 Bit Verschlüsselung erfordern
Require 128 bit encryption
Es wird Innovation erfordern.
It's going to require innovation.
Sie erfordern keinen Programmierer.
They don't require any programmers.
Die Arbeitsgruppe tritt zusammen, wenn die Umstände dies erfordern.
The working party shall meet whenever circumstances require.
Die Arbeitsgruppe tritt zusammen, wenn die Umstände dies erfordern.
The Working Group shall meet whenever circumstances require.
Danach erfordern weitere Effizienzsteigerungen die Streichung von Arbeitsplätzen.
After that, further efficiencies require shedding workers.
Die regionalen Sicherheitsarrangements erfordern ebenfalls eine sorgsame Pflege.
Regional security arrangements will also require careful maintenance.
Die Herstellung und der Import erfordern eine Genehmigung.
This can even occur with the natural oil on a person's skin.
Die Fragen in diesem Zusammenhang erfordern eine Antwort.
The decisions were carried out by the leading head offices of the army and the police in the Republic.
Die Einrichtung dieser Hochschule wird viel Geld erfordern.
It will take a great deal of money to establish the university.
Die Änderungsanträge erfordern jedoch keine Änderung des Vorschlags.
But the amendments require no change to the proposal.
Sollte es die Produktion erfordern, dass M. Fabre...
If production requirements force Mr Irénée Fabre...
Reaktionen auf Meldungen, die Sofortmaßnahmen der Mitgliedstaaten erfordern
to notifications requiring emergency follow up from Member States,
die Unterrichtseinheiten erfordern eine ausführliche Vor und Nachbereitung
The lessons in the course require extensive preparation or follow up.
(1) Erfordern vor dem 1.
1.
Globale Probleme erfordern schottische Lösungen.
Global problems require Scottish solutions.
Unmittelbare Probleme erfordern unmittelbare Antworten.
Immediate problems require immediate responses.
Sie erfordern tiefe, grundlegende Änderungen.
They require deep, fundamental changes.
Demokratien erfordern eine echte Debatte.
Democracies require real debate.
Diese Bemühungen erfordern weitreichende Reformen.
These efforts will require far reaching reforms.
Drastische Zeiten erfordern drastische Maßnahmen.
Desperate times call for desperate measures.
Globale Probleme erfordern schottische Lösungen.
Global problems require Scottish solutions.
1.10.4 Besondere Beachtung erfordern ferner
1.10.4 Particular consideration must also be given to the following
2.11 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
2.11 Investments require certain framework conditions.
3.12 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
3.12 Investments require certain framework conditions.
3.15 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
3.15 Investments require certain framework conditions.
3.16 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
3.16 Investments require certain framework conditions.
3.17 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
3.17 Investments require certain framework conditions.
ANDAUERNDE HERAUSFORDERUNGEN ERFORDERN LANGFRISTIGE MASSNAHMEN
LONG LASTING CHALLENGES REQUIRING LONG TERM ACTION
Maßnahmen zur Währungsstützung erfordern Finanzierung.
Operations to support currencies require financing.
Es kann drei Lesungen erfordern.
See 'Debates'.
Neue Herausforderungen erfordern neue Lösungen.
(Applause from various quarters)

 

Verwandte Suchanfragen : Die Erfordern Aufmerksamkeit - Erfordern Die Einhaltung - Erfordern Die Fähigkeit - Erfordern Die Teilnahme - Erfordern Die Durchsetzung - Erfordern Die Einhaltung - Erfordern Die Volle Aufmerksamkeit - Erfordern Aktion - Erfordern Aufwand - Erfordern Zeit - Erfordern Leistung