Übersetzung von "die betroffenen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Betroffenen - Übersetzung : Die betroffenen - Übersetzung : Die betroffenen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Draußen warten die Betroffenen.
The victims are waiting outside.
Was kennzeichnet die Betroffenen?
What are the characteristics of those involved?
Artikel 6 betrifft die Bedingungen für die Konsultation der betroffenen Öffentlichkeit und der betroffenen Umweltbehörden.
Article 6 deals with consultation requirements of the public and the environmental authorities concerned.
Nein, die europäischen Mittel müssen zu den Betroffenen, damit die Betroffenen Europa auch konkret erfahren.
All I would say in conclusion, Mr President, is convergence just does not seem to be on the horizon. zon.
die Größe der betroffenen Region.
Volcanic eruptions are common in the region.
(a) die angesprochenen betroffenen Kreise
(a) the stakeholders concerned and addressed
die Risikokategorisierung der betroffenen Tätigkeiten
the risk categorisation of the activities concerned
Die Belastung für die Betroffenen ist unzumutbar.
The people affected cannot reasonably be expected to shoulder the burden.
Und die betroffenen Nationen können helfen.
And the nations they're in can help.
Was aber machen die betroffenen Regierungen?
The man with the responsibility in question is anything but robust.
Wie sollen die Betroffenen entschädigt werden?
How can those affected be compensated?
(a) Abgrenzung der betroffenen Gebiete und Bestimmung der betroffenen Bevölkerung
(a) delineation of the affected regions and identification of the affected members of the public
(iiiiiii) Abgrenzung der betroffenen Gebiete und Bestimmung der betroffenen Bevölkerung
(iiiiiii) delineation of the affected regions and identification of the affected members of the public
Der Beschwerde müssen die geeigneten administrativen Schritte bei dem betroffenen Organ oder der betroffenen Institution vorausgegangen sein.
For example, the European Ombudsman must take into account the requirement of Article F of the Treaty on European Union that Community institutions and bodies are to respect fundamental rights.
(2) Die Kommission konsultiert die betroffenen Parteien umgehend.
The Commission shall enter into consultation with the parties concerned as soon as possible.
Die betroffenen Flugsicherungsorganisationen unterstützen die Durchführung dieser Arbeiten.
The air navigation service provider concerned shall facilitate such work.
Die betroffenen Patienten sollten engmaschig überwacht werden.
If these levels are found, in the absence of strenuous exercise, to be significantly elevated ( 5 x ULN), treatment should be stopped.
Durchführung von Sachverständigentagungen für die betroffenen Fachbereiche,
organization of meetings of experts in the fields concerned,
Die betroffenen Warengruppen sind sehr unterschied lich.
Debates of the European Parliament
Wir allein oder auch die betroffenen Länder?
Are we the only ones to have a say in the matter or can they decide too ?
Doch sie sind nicht die einzigen Betroffenen.
However, they are not the only ones involved.
Programme oder Maßnahmen für die betroffenen Drittstaatsangehörigen
Programmes or schemes for the third country nationals concerned
Bitte nennen Sie gegebenenfalls die betroffenen Teilsektoren.
Indicate the subsectors where appropriate.
Einfuhren der betroffenen Ware in die Gemeinschaft
Imports of the product concerned into the Community
betroffenen Hautpartien aufgetragen.
should be stopped.
Akzeptanz der Betroffenen
Acceptability by those concerned
ANHÖRUNG DER BETROFFENEN
Consultation of stakeholders
Anhörung der Betroffenen
Consultation of interested parties
Anhörung der Betroffenen
Stake holder consultation
Unregelmäßigkeiten betroffenen Vorgänge.
Philip Morris strongly supports the Commission's proposal to computerize the transit system.
Unterrichtung der Betroffenen
Informing interested parties
Alle betroffenen Länder
Total countries concerned
BEMERKUNGEN DER BETROFFENEN
COMMENTS FROM THE PARTIES CONCERNED
BEMERKUNGEN DER BETROFFENEN
COMMENTS FROM PARTIES CONCERNED
STELLUNGNAHMEN DER BETROFFENEN
COMMENTS FROM INTERESTED PARTIES
Die Einfuhrpreise der betroffenen Ware aus allen betroffenen Ländern wiesen über den Bezugszeitraum eine ähnliche rückläufige Entwicklung auf.
The import prices of the product concerned from all of the countries concerned had followed a similar decreasing trend throughout the period considered.
Da die Betroffenen das Sonnenlicht meiden müssen und in der Mehrheit Kinder sind, existiert der umgangssprachliche Begriff Mondscheinkinder für die Betroffenen.
In extreme cases, all exposure to sunlight must be forbidden, no matter how small as such, individuals with the disease are often colloquially referred to as Children of the Night.
Die Anzahl der Betroffenen geht bereits in die Millionen.
The number of these people is already in the millions.
Die NZBen teilen den betroffenen Dritten die Berichtsanforderungen mit .
NCBs shall communicate the reporting requirements to the third parties concerned .
Die Kommission hat die betroffenen Mitgliedstaaten eindringlich darauf hingewiesen.
The Commission has informed the Member States concerned in no uncertain manner.
die Art des betroffenen Unternehmens und die entsprechenden Risikofaktoren
the type of business concerned and relevant risk factors
Die betroffenen Betriebe stellen die Rückverfolgbarkeit der Erzeugnisse sicher.
The establishment concerned must ensure traceability of the products.
der für den repräsentativen Typ der betroffenen Ware mit der höchsten Dumpingspanne ermittelten Dumpingspannen für die beiden betroffenen Ausführer.
the dumping margins found for the representative type of the product concerned with the highest dumping margin, as derived from the two exporters concerned.
Die betreffenden Fangeinsätze müssen mit Genehmigung und unter der Aufsicht des betroffenen Mitgliedstaates oder der betroffenen Mitgliedstaaten durchgeführt werden,
the fishing operations must be carried out with the permission and under the authority of the Member State or Member States concerned
Nach diesem Rezept blieben die betroffenen Länder arm.
That was the formula that kept those countries poor.

 

Verwandte Suchanfragen : Betroffenen Parteien - Der Betroffenen - Betroffenen Abteilungen - Betroffenen Unternehmen - Betroffenen Mitarbeiter - Betroffenen Unternehmen - Betroffenen Behörden - Betroffenen Ländern - Betroffenen Land - Meist Betroffenen - Hier Betroffenen - Betroffenen Bereich